Александр Матюхин - Ведьмина хижина
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ведьмина хижина"
Описание и краткое содержание "Ведьмина хижина" читать бесплатно онлайн.
Фэнтези-сказка про ведьму.
— Ты кто такая? — Спросила она, наконец.
— Эээ, — невнятно пробормотала Ликка, — я кузина Ельга!
— Чья кузина? Кто такая Ельга? Где достопочтимая и уважаемая мною Челма Сытконош? И где ее хижина? — Женщина сделала несколько шагов, щурясь от яркого солнца. — Да ты, я вижу, совсем дитя! И как тебя занесло-то в такую чащу? Не припомню тебя в деревне-то. Ты чья будешь? Сыроноса? Или Пробмолга, чтоб ему пухом земля была? Или, может, не дай бог, Крысовьих?
— Я… — пыталась перебить неугомонную женщину Ликка, но та и не слушала.
— Знакомое у тебя лицо, девочка. Вот точно где-то я тебя видела. Ты на яблоки на прошлой неделе с мамкой не ездила? Или, может, лошадей пасла? А?..
— Я кузина Ельга! Кузина ведьмы Челмы Сытконош!
Женщина вмиг замолчала и сощурилась еще больше. Потом произнесла:
— А ведь и правда похожа. А я-то гадаю. Глаза такие же. Носом вышла. Как-то ты молодо для кузины выглядишь? Никак тоже ведьма? Наверное, облик себе такой придаешь, верно? Не могла сразу сказать? Я тут гадаю… А где достопочтимая Челма Сытконош?
— Она… в отъезде. Сказала, что отправилась по срочным делам к Бурому морю, забрала хижину и… того.
— Того. — Эхом повторила женщина и испытывающе посмотрела на Ликку.
— Ага. Обещала вернуться не раньше четверга…
— Какого?
— Следующего, — брякнула Ликка.
— Вместе с хижиной?
— Вместе с хижиной.
— А достопочтимая Челма Сытконош не просила ничего оставить почтенной Приме Галерине?
Ликка нахмурила брови, пытаясь разобраться в каше из имен, наставлений и увещеваний, которыми заправила ее голову ведьма. Под ухом раздался комариный писк, в котором различалось тоненькое, обрывистое: 'беззз-сонииии-цццаааа'.
— А! — воскликнула Ликка. Прима Галерина вздрогнула. — У вас это… бессонница? Отвар на ночь не помог, верно? В этом суть. Нужно принимать еще два дня перед сном…
— Но я ведь не могу уснуть…
— Ну, перед тем, как вы теоретически спите. На третий день должно помочь.
Прима Галерина подозрительно сощурила один глаз.
— Ты уверена, что Челма Сытконош, которая, без сомнения, достопочтимая, ничего мне не оставила, кроме этого совета?
— Абсолютно! — улыбнулась Ликка, — это поможет, правда. Ну, еще попробуйте перед сном посчитать морских барашков.
— Кого?
— Когда на море ветер, — торопливо начала объяснять Ликка, — на волнах образуются пенные барашки. Вот если лечь, закрыть глаза и представить море и много волн и морских барашков, а потом начать их считать, то очень быстро уснете. Проверено.
— Ты серьезно?
— А вы попробуйте, — заверила Ликка.
Прима Галерина неразборчиво хмыкнула.
— Я подумаю над твоим предложением, — сказала она, после некоторых размышлений, — но все же загляну в следующий четверг к достопочтимой Челме Сытконош.
Потоптавшись на месте, Прима Галерина решила, что разговор окончен, попрощалась и направилась прочь. А с той стороны поляны уже ковыляла еще одна женщина из деревни. Это оказалась Гарпия Водрорук, которая, как и предупреждала ведьма, подсыпала слишком мало зелья в еду своему мужу. Пока Ликка изображала ведьмину кузину, из леса вышла еще одна женщина (без сомнения Шелма Мошко), которая нетерпеливо переминалась с ноги на ногу, ожидая окончания разговора. Конечно же, Шелма искала семицветовый цветок и, конечно же, у Ликки его не оказалось. Расстроенная Шелма ушла ни с чем, а Ликка села на траву и устало стерла со лба пот. Полуденное солнышко припекало. Ворон с карканьем сорвался с ее плеча и начал кружить высоко в голубом небе.
— Отлично поработала. — Раздался из травы голос Челмы Сытконош (наверняка, это снова была ее Сущность). — Хочу надеяться, что из тебя выйдет настоящая ведьма… если я когда-нибудь смогу выбраться из этой проклятой хижины.
— Ну, ведь Флац должен вам помочь, правда?
— Ну, он, конечно, замечательный парень, очень юркий и сообразительный… но не всегда полезный, когда дело касается волшебства. — Ответила из травы Ведьмина Сущность, и Ликке показалось, что она видит мелькающие в зелени серые заячьи ушки.
— А зачем мы тогда обращаемся за помощью именно к нему? У вас нет других знакомых? Каких-нибудь могущественных чародеев или… других ведьм?
— Ведьмы, как правило, ведут замкнутый образ жизни. Флац поможет.
Ликка, прищурившись, посмотрела на солнце, выглядывающее из-за шапок деревьев. Честно говоря, становилось жарковато.
— Если идти пешком, то, это, наверное, займет очень много времени. — Пробормотала девочка. — А метла осталась в хижине?
— Метла… ох. Метла вечно летает сама по себе. Не удивлюсь, если узнаю, что она сейчас где-то в деревне гоняет кур.
— И такое возможно?
— Да уж, частенько. Погоди минутку, сейчас все выясню.
Заячьи ушки пропали, и наступила тишина. Ворон все кружил в дивной голубизне неба, было слышно, как щебечут беззаботные птички, стрекочут кузнечики. Ликка растянулась на траве, заложив руки под голову. Несмотря на все случившееся, здесь ей нравилось. А еще и приключение наклевывается. Ликке никогда не приходилось попадать в настоящие приключения. А вот мать с отцом столько приключений пережили, что и не сосчитать. А она разве хуже? Ликка, в отличие от всех своих братьев, с удовольствием окунулась бы с головой в какое-нибудь приключение. Она хотела опасностей, детективов, загадок… например, уплыть в океан на поиски волшебного артефакта! Или отправиться на битву с драконом (вообще, лучше с демонами, но они страшнее). Или, чтоб наверняка, заняться поисками сокровищ, которые всегда охраняют призраки, жрецы или какие-нибудь дикие суеверные аборигены… И частенько Ликка сожалела, что в деревне самая большая опасность — это комары после дождя.
Но вот ведь сработала поговорка о том, кто ищет, тот всегда найдет. Теперь главное не упустить свой шанс. Настоящие ведьмы никогда не упускают своего шанса…
И вдруг прямо над ее головой возник хвост ведьминой метлы. От неожиданности Ликка подскочила, да и ударилась со всего размаху макушкой о деревянный остов. Где-то в траве глухо засмеялась Челма Сытконош.
— Аккуратней, моя дорогая, — произнесла она сквозь смех, — а то ведь еще лететь и лететь!
Метла завиляла кончиком и закружилась вокруг Ликки, которая потирала ушибленное место.
— С метлой быстро доберемся, — сказала из травы Челма Сытконош, — главное, держись крепче. И хижину не забудь.
Ликка аккуратно взяла хижину обеими руками и положила в карман платья. Хижина оказалась почти невесомой.
— Постарайся ее не трясти, — попросила Челма Сытконош, — а то уборка потом на месяц затянется.
— А метла знает куда лететь?
— Уж поверь мне, — отозвалась ведьма.
И ни капли не обманула.
Глава седьмая, в которой Ликка знакомиться с Флацем и узнает много интересного о норах
Сначала Ликке показалось, что к полету на метле она вроде бы привыкла. Ну, скажите, что там может быть сложного? Уж, во второй-то раз можно запомнить — держаться надо крепче, головой не вертеть, ноги скрестить, чтоб, значит, не кувыркнуться головой вниз. А метла сама понесет тебя, куда надо. Ей, метле, виднее, куда лететь.
Но стоило подняться высоко в воздух, как Ликка ощутила, что медленно сползает на бок (несмотря на то, что держалась она крепко-крепко, да и ноги скрестила очень сильно). Метла неслась так быстро, что ветер свистел в ушах. Далеко внизу мелькали изумрудные шапки деревьев, вились, будто ниточки, дороги и речушки.
Ликка и рада была бы сказать метле, что скатывается на бок, да вот только холодный ветер забился в рот, едва только Ликка его открыла. В таком положении хоть бы хижину не потерять.
А метла, будто играючи, поднялась так высоко, что земля исчезла, а открылось под ногами тихое море из облаков. И никаких на нем не было барашков, только прыгали по поверхности блики солнца. Ликка сощурилась от яркого света. С такой высотищи казалось, что мир превратился в плоскую тарелку, наполненную до краев манной кашей с вареньем. А там, на горизонте, кто-то невидимой рукой приподнял облака вертикально и закруглил концы. Безусловно, это было очень красиво, но и холодно. А еще Ликке казалось, что она вот-вот перекувырнется вниз головой. А лететь в таком состоянии было бы не слишком удобно.
В самый подходящий момент метла нырнула в облака и начала стремительно опускаться к земле. Ликка обнаружила, что лес закончился, а внизу раскинулось бесконечное зеленое поле. Вернее, не совсем зеленое. Приглядевшись внимательнее, Ликка обнаружила, что все поле покрыто черными норами, будто кто-то старательно дырявил поверхность, чтобы придать ей вид друшлака. А еще вокруг валялись бревна, многочисленные ветки и торчали пеньки. В общем, поле выглядело очень заброшенным, и Ликка не могла понять, откуда здесь взяться людям? Может, метла пронесется над полем и полетит дальше, к какой-нибудь деревне или лесу? Но нет, метла, кажется, была решительно настроена приземлиться.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ведьмина хижина"
Книги похожие на "Ведьмина хижина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Матюхин - Ведьмина хижина"
Отзывы читателей о книге "Ведьмина хижина", комментарии и мнения людей о произведении.