Кейт Ноубл - Легкомысленное пари

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Легкомысленное пари"
Описание и краткое содержание "Легкомысленное пари" читать бесплатно онлайн.
Филиппа Беннинг — первая красавица лондонской «ярмарки невест» — не признает соперниц. И поэтому когда одна из знакомых заключает с ней пари, кто скорее сумеет влюбить в себя некоего джентльмена, Филиппа легкомысленно назначает ему свидание.
Эта нелепая выходка приводит к неожиданному результату — Филиппа встречается с самым загадочным человеком Англии, тайным агентом по прозвищу Сизый Ворон. В минуту опасности они вынуждены объединиться и вместе начать охоту за шпионом, скрывающимся в столичном свете.
Но сближает их не только риск, но и страсть, которой они не должны поддаваться…
— Возможно, ты и прав, — произнес Маркус. — Займусь-ка я лучше бумагами и начну складывать головоломку, как в добрые старые времена. Это ты Сизый Ворон, а не я. Ты призван спасти сегодняшний день и не допустить позора.
Бирн кивнул, глядя на ворох бумаг на письменном столе.
— Мне нужно сменить одежду, — произнес он, проходя в спальню, где стоял его саквояж.
— А мне… написать письмо, — отозвался Маркус.
— Разумеется, миссис Беннинг?
— С чего ты это взял?
— Так просто подумал, — сказал Бирн, появляясь из спальни в грязных брюках и грубых ботинках, в залатанном сером пальто. В руке — коричневая бутыль, а на голове пыльная шляпа. — Не ты ли недавно сказал, что ее надо вывести из игры? Или я ослышался?
Маркус промолчал.
— Интересно, она сама уже знает, что ты решил избавиться от нее? — спросил Бирн.
Филиппа вошла в Уорт-Хаус в замешательстве, на дрожащих ногах.
Минула почти неделя, а она не имеет никаких вестей ни от него, ни о нем. Придется самой наводить справки. Она чувствовала себя крайне неловко, хотя у нее и было официальное приглашение Марии отобедать у них. К тому же, нет почти никакой надежды застать его в фамильном гнезде.
Так она говорила себе, переступая порог Уорт-Хауса в компании с Тотти, Норой и ее мамой и приклеивая на уста счастливую улыбку.
— Филиппа, зачем мы притащились сюда? — шепнула ей Нора.
— Ах, успокойся! Надо же где-то обедать, — отвечала ей Филиппа. — И потом, эта Мария с ее любовью к сиротам… Она такая славная.
— Мне известно, что благотворительность — это твое новое увлечение. Но леди Уорт… бррр, она такая скучная, такая несветская… Не понимаю, как ты только выносишь ее?
— Нора, Нора, нельзя быть такой недоброй, — произнесла Филиппа, призывая взглядом леди Де Реджис попридержать свою ретивую доченьку. — Я уверена, что ты найдешь манеры леди Уорт совершенно безупречными. («И ее манеры намного лучше твоих», — подумала она про себя.)
— Надеюсь, здесь найдутся молодые джентльмены для моей Норы, — сказала леди Де Реджис.
— О да, — вмешалась Тотти. — У лорда Уорта есть два брата, моложе его. Они оба не женаты.
— Один — длинный, как шнурок, а другой — книжный червь и педант, который цепляется к каждому слову Филиппы, — фыркнула Нора.
— Нора! — попыталась одернуть ее Филиппа. И когда эта девочка успела стать такой резкой и нетерпимой? И как она сама пропустила этот момент в ее воспитании?
— О, продолжай и дальше в таком духе, Филли! — усмехнулась Нора. — И когда только ты успела превратиться в такую благонамеренную зануду? Еще месяц назад ты была бы со мной заодно.
Это было правдой: она отдалилась от Норы и всех остальных. А когда это началось? С той поры, как она узнала Маркуса. Она увидела и оценила его доброту и благородство, его независимый ум, склонный к иронии. Она позволила ему узнать о себе больше, чем любому другому. Он стал ее другом.
А теперь она разрывается на части, не зная, где он и что с ним.
— Филиппа! — воскликнула Мария. — Как же я рада снова увидеться с вами!
Филиппа с удовлетворением отметила, что та последовала ее совету и теперь носила платье теплого оранжево-бежевого оттенка.
— Мария! — воскликнула Филиппа, касаясь губами ее щеки. — Я привела с собой моих друзей, которые сочувствуют вашему благородному делу и могут быть вам полезны. Позвольте вам представить леди Де Реджис и ее дочь Нору. С миссис Тоттендейл вы уже, конечно, знакомы.
Пока дамы обменивались комплиментами, Филиппа оглядывала комнату в поисках знакомой долговязой фигуры с насмешливыми глазами за стеклами очков и добродушной улыбкой. Но его, увы, не было.
Внезапно подала голос леди Де Реджис, словно читавшая мысли Филиппы:
— Я слышала, у вашего мужа есть два молодых и неженатых брата. — Она отнюдь не считала нужным скрывать свои намерения, ее цель — поиски достойного супруга для прекрасной доченьки. — Сегодня вечером они здесь присутствуют? — осведомилась она, оглядывая гостиную.
— Боюсь, что нет, — улыбнулась Мария. — Молодые мужчины… вы понимаете. Я не могу пригвоздить их к семейному гнезду.
— Их… их нет? — озадаченно спросила Филиппа. — Ни одного из них?
Мария смотрела на нее с непонятной усмешкой.
— К несчастью, я не видела Маркуса с прошлого уикэнда. Бирн как-то раз наведался отобедать, но и только…
Опасаясь лишних ушей, Филиппа бросила в сторону Тотти встревоженный взгляд. Та мгновенно поняла, в чем дело, и, взяв леди Де Реджис под руку, повела ее к столику с прохладительными напитками. Нора, в свою очередь, перепорхнула поближе к кучке джентльменов в дальнем углу.
Если нет молодежи, придется попрактиковаться на папочках, вероятно, решила для себя она.
— Мария, — произнесла Филиппа шепотом, — я тоже не видела Маркуса с прошлой недели.
— В самом деле? — встревожилась Мария. — Прошу прощения, но мне показалось, что он… как бы это сказать… проводит время в вашей компании. Я говорю о последнем времени.
— Я понимаю, вы заметили, что мы с Маркусом стали друзьями. Скажите, он ведь не мог уехать из Лондона, не предупредив вас?
— О нет! Особенно если учесть то, что он так увлечен вами…
Щеки Филиппы покрылись румянцем, но у нее не было желания тратить время на пустые разговоры.
— Я надеюсь, что с Маркусом, да и с Бирном, конечно, ничего не случилось, — в замешательстве произнесла Филиппа.
Мария взяла Филиппу под руку и отвела в угол зала.
— Во время войны Маркус и Бирн были в армии. Полагаю, это вам известно, — произнесла она и, дождавшись кивка Филиппы, продолжила: — Иногда мы с Грэмом довольно длительное время не получали от них никаких вестей. Потом мы с ним решили, что отсутствие вестей — это уже хорошая весть. Возможно, и теперь Маркуса задержали какие-то дела, которые он не афиширует. Это все, что я могу вам сообщить.
Филиппа помолчала, чтобы переварить услышанное.
— Отсутствие вестей — хорошая весть, — повторила она.
— Именно, — подтвердила Мария с улыбкой и добавила: — Но если вы чувствуете потребность известить его о чем-то, я буду счастлива сообщить вам его холостяцкий адрес.
— Да-да, — поспешно согласилась Филиппа. — Я отправлю к нему посыльного с запиской.
Но тут прозвенел звонок к обеду, и обе дамы направились в столовую. Филиппе было нелегко вытерпеть весь этот монотонный обед. Она с нетерпением ждала того момента, когда будет прилично удалиться.
И такой момент настал, когда после обеда леди и джентльмены разделились на две партии. Она не стала притворяться больной, чтобы не подумали, будто она отравилась чем-то за обедом. Она просто оставила записку дворецкому, попросив вручить ее Марии не раньше чем через пять минут.
Ровно через пять минут Марии была вручена записка, прочитав которую, она поспешно воскликнула:
— О нет!
Все головы мгновенно повернулись в ее сторону.
— Филиппа, дорогая, боюсь, что у вас дома… не вполне благополучно.
— У меня дома? — Филиппа поспешно отняла у нее бумажку.
— Кто-то пытался проникнуть в ваш дом и разбил стекло, — объявила Мария присутствующим.
— Это ужасно! — воскликнула Филиппа. — Наверное, опять эти французы… Интересно знать, что они там у меня испортили?
Леди вокруг затрепетали и вскрикнули.
— Полагаю, это связано с моим балом Беннинг, — произнесла Филиппа. — Кому-то не дают покоя мои маскарадные секреты.
Упоминание о бале вызвало новый всплеск тревожных голосов.
— Мария, надеюсь, вы извините меня, но я должна срочно повидаться со своим дворецким, — произнесла Филиппа.
— Конечно, конечно… — торопливо проговорила Мария, вставая одновременно с Филиппой. Поцеловав ее в щеку, она шепнула ей на ухо: — Браво, вы молодец.
Тотти поднялась, чтобы сопровождать ее, а вместе с ней встали и Нора с леди Де Реджис.
— О, ни в коем случае! — запротестовала Филиппа. — Нора, леди Де Реджис, вы непременно должны остаться. Я вовсе не хочу, чтобы из-за моих неприятностей у вас был испорчен вечер.
— Но мы ведь приехали в твоей карете, Филиппа, — напомнила Нора с некоторой напряженностью в голосе.
— Все отлично уладится, дорогая, — вмешалась леди Херстон. — Вы ведь собирались отсюда ехать на вечер к Блэквеллам? Я тоже. Мы отлично поместимся в моем четырехместном ландо.
Успокоенные этим, Нора и леди Де Реджис остались на своих местах. Филиппа с Тотти направились к дверям.
Откинувшись на подушки, Филиппа какое-то время наслаждалась вечерней поездкой по фешенебельным окрестностям Лондона. Потом, с досадой поморщившись, посмотрела на Тотти:
— Дорогая, я намерена попросить вас об одолжении. Я высажу вас у дома, а дальше отправлюсь одна.
Тотти спокойно смотрела на нее, как бы ожидая объяснения.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Легкомысленное пари"
Книги похожие на "Легкомысленное пари" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кейт Ноубл - Легкомысленное пари"
Отзывы читателей о книге "Легкомысленное пари", комментарии и мнения людей о произведении.