Джульет Маккенна - Долг воина

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Долг воина"
Описание и краткое содержание "Долг воина" читать бесплатно онлайн.
Мир, которым правит магия, подвластная лишь Великим мастерам, познающим на далеком острове Хадрумал тайны стихий и секреты морских обитателей.
Мир, в котором настоящее и будущее неразрывно связаны с прошлым. Однако до поры до времени прошлое молчало…
Но однажды отчаянная молодая воровка получила ЗАМАНЧИВОЕ предложение — и древняя магия прошлого властно вторглась в Эйнаринн, грозя изменить и настоящее, и будущее…
Так началась увлекательная сага Д. Маккенны!
— Какая может быть честность, когда цена верности — не более чем постель и набитое брюхо для девяти человек из десяти? — съязвила Ливак. Затем она стала серьезной. — Но ты не загадил гнездо? Ты еще в хороших отношениях с мессиром? Если мы брошены на произвол судьбы, нам понадобятся деньги. Сьер заплатит мне то, что должен? Я бы предпочла, чтобы он сам это сделал.
— Или ты влезешь через верхнее окно однажды темной ночкой и сама произведешь расчет?
— Что-то вроде того.
Я ответил ей такой же озорной улыбкой, но мы оба знали, что это не шутка.
— Думаю, сьеру хватит ума заплатить то, что тебе причитается, — сухо заметил я.
Ливак взяла меня под руку, и мы прошли немного дальше по пристани, останавливаясь, чтобы пропустить вереницу портовых грузчиков. От нечего делать мы с любопытством глазели на ждущие корабли. Гавань была так набита, что мы едва могли разглядеть воду, желтовато-зеленую с мирными кружевами пены.
— Если сьер теперь не будет нас содержать, то что мы станем делать? — Моя возлюбленная прикусила губу, но казалось, что перспектива свободы ее не слишком огорчает. — Каролейя еще в городе? Она всегда знает, как быстро удвоить крону.
— Мы уже говорили об этом, — ненавязчиво напомнил я Ливак. — Что бы мы ни делали, куда бы ни ехали, я остаюсь на солнечной стороне закона. А Каролейя, на мой взгляд, слишком любит тень.
— Она тебе не понравилась? — Ливак сощурила глаза.
— Очень даже понравилась, — успокоил я ее. Даст свидетель, я знаю, насколько важны для Ливак ее друзья. — И она здорово помогла мне и Темару. Просто я не намерен заниматься ее ремеслом.
Ливак широко улыбнулась.
— Для этого ты недостаточно хорош собой.
— Ты мне нарочно не сказала, верно? О том, что она такая красавица? — Я погрозил Ливак пальцем. — Хотела посмотреть, упаду ли я в ту медвежью яму?
— Ты же дал своей алдабрешке то, что она хотела, верно? — возразила она.
Я прикинулся обиженным.
— Я был покорным рабом, который делает, что ему велят.
— Следи за своим языком, — посоветовала моя возлюбленная. — Если он станет еще длиннее, кое-кто тебя за него повесит. — Но она улыбалась.
Я привлек ее к себе и крепко поцеловал под свист и улюлюканье портовых грузчиков. Может, у меня и появлялось минутное искушение согрешить с Каролейей, но каждый может принять дрозда за соловья, если его голова забита другим. Однако он никогда не примет соловья за дрозда, и теперь, когда я держал Ливак в своих объятиях, я знал, что она — моя соловушка. Я бы даже сказал ей это, если бы нашел слова, за которые Ливак не высмеет меня как сентиментального дурака.
— Райшед! Как здорово, что мы встретились! — окликнул меня знакомый голос, но тут же запнулся, как только Д'Алсеннен увидел, чем я занят.
— И тебе добрый день. — Ливак повернулась в моих объятиях и помахала ему беззаботно.
Я не собирался отпускать свою возлюбленную. Мои руки обнимали ее под грудью, ее кисти лежали на моих. Я наклонился к ее уху.
— А вот Темар упал прямо в медовый горшочек Каролейи.
Ливак задрала ко мне голову и открыла рот, но Темар подошел раньше, чем она успела задать свой вопрос. Парня сопровождала Аллин, ее обычно открытое лицо было замкнутым и усталым.
— Привет, — с теплым сочувствием поздоровалась Ливак. — Вряд ли тебе от этого полегчает, но мне очень жаль Отрика.
Лицо толстушки покраснело.
— Он всегда был так добр со мной. — Аллин с трудом сглотнула, не в силах продолжать.
Я посмотрел на Темара — он утешающе обнял девушку за плечи.
— Как Велиндра это восприняла?
Магиня приходила через день то с новой картой, то с какими-то изменениями к старой, и предлагала советы по ветрам и течениям океанских глубин. Я все еще не разгадал ее игры.
— Говорит, что не может ехать с нами в Кель Ар'Айен в этих обстоятельствах. — Темар мрачно улыбнулся. — Она должна вернуться в Хадрумал, поскольку у Планира больше нет оправданий для проволочки с назначением нового мастера — или госпожи — Туч.
Если Верховный маг окажется слишком занят, чтобы вмешиваться в наши дела, меня это только порадует.
— Ты возвращаешься в Хадрумал? — Ливак посмотрела на Аллин.
Толстушка вызывающе фыркнула.
— Нет, я еду в Келларин. Я сказала, что поеду, и я поеду. Мне плевать, что говорит Казуел. Там я могу быть полезной.
— Ты всегда полезна, — тепло заверил ее Темар. — И я могу утихомирить Казуела.
— Как? — полюбопытствовал я.
Юноша ухмыльнулся.
— Скажу ему, что тот последний Д'Эвуар, с которым он так жаждет себя связать, имел и сыновей, и братьев. Сам он женился на барышне Ден Периналей, а его братья взяли жен из Домов Ден Видра и Ден Койреля.
— Значит, к тому времени, когда Каз вылезет из архивов, в которых еще возможно проследить те Имена, ваши корабли будут лишь одним воспоминанием пены на горизонте, — закончил я его мысль. — Каз претендует на титул, — пояснил я озадаченной Ливак.
— Удачи ему, — засмеялась она.
— Совершенно верно. — Д'Алсеннен задумался. — Но если мы хотим отплыть до конца предосени, то мне пора вернуться к делам. Нужно уйму всего переправить на кораблях в Зьютесселу, а потом по волоку перевезти к океанской гавани. Пожалуйста, извините нас.
Мы с Ливак посторонились, чтобы их пропустить, Темар рассеянно взял Аллин за руку.
— Интересно, когда эти двое поймут, что они должны быть не просто друзьями? — пробормотала Ливак.
— Вопрос в том, заглядывается ли Темар на кого-нибудь за спиной Гуиналь, — заметил я. — Аллин — весьма незначительная луна, чтобы затмить ее очарование. Хотя Каролейя, как мне кажется, дала ему повод для размышления.
— Если я попрошу, Хэлис сделает так, чтобы Д'Алсеннен заметил Аллин, — лукаво предложила моя возлюбленная. — И Гуиналь не вредно получить по носу. Если ты спишь с парнем, а потом бросаешь его, делай это как положено. Гуиналь нечестно играет, поощряя его надежды, когда вовсе не собирается принимать его обратно. Во всяком случае, Узара будет только рад ее утешить.
— Тебе не нравится Гуиналь?
Ливак беззаботно пожала плечами.
— Я ее едва знаю. Но, на мой вкус, она слишком похожа на некоторых магов. Почему магический дар заставляет людей думать, что они имеют право указывать другим людям, как им жить?
— Темар больше не позволит Гуиналь ему указывать. Слышала бы ты, как он говорил с ней на днях. — Я засмеялся. — Авила Тор Арриал использовала Высшее Искусство, чтобы помочь ему связаться с ней, и от возмущения едва не упустила свое заклинание.
Ливак нахмурилась.
— Это та тощая старуха, которая всегда выглядит так, будто жует кислое яблоко?
Я улыбнулся.
— Теперь она не такая кислая. И, кажется, она не возвращается в Келларин. Она остается здесь, чтобы блюсти интересы Д'Алсеннена и, если глаза меня не обманывают, принимать ухаживания эсквайра Ден Харкейла.
Но мысли Ливак были далеко.
— Хэлис писала, что барышня Тор Арриал — довольно здравомыслящая женщина. — Что было высокой похвалой для Хэлис.
Мы снова пошли и наконец оказались в конце длинной каменной пристани. Внизу плескалось море, набегая на отлогий пляж, где красноногие чайки копались в полосе водорослей, оставленных на песке отливом, и прибитом к берегу мусоре. |
Делать нам было нечего, поэтому мы стояли обнявшись, пока со всех сторон кипела портовая жизнь. Ливак что-то сказала, я отклонился назад и приподнял ее подбородок одним пальцем.
— Как я могу тебя услышать, если ты вечно говоришь в шнуровку моей рубахи?
Ливак посмотрела на меня. Новая цель зажглась в се изумрудных глазах.
— Мы могли бы поехать в Келларин. Мы могли бы принести там пользу, как сказала та девушка-маг.
— Могли бы, — задумчиво подтвердил я. Эта идея уже приходила мне в голову, но я решил сначала выяснить, чего хочет моя возлюбленная.
— Там Хэлис, а я скучаю по пей, — продолжала откровенничать Ливак. — Я люблю Сорграда и Грена как братьев, но это не одно и то же. И куда бы мы ни поехали, ты все равно будешь думать о Д'Алсеннене — как он, где и что делает, верно?
Я хотел возразить, но передумал.
— Верно.
Но я все равно не собирался присягать ему на службу. Сьер прав, пора мне самому стать хозяином своей жизни. А где лучше это сделать, чем в неизведанной земле, где меня никто не знает? По правде говоря, мне уже осточертели шепотки, преследующие меня в Тормейле.
Я внимательнее поглядел в невинно распахнутые глаза Ливак.
— Есть что-то еще?
Она обезоруживающе улыбнулась.
— Помнишь, я сказала про горянку? Она была одной из тех, кого Сорград называет Шелтиями. Это Горные адепты в Высшем Искусстве. Она пошла с нами не совсем добровольно, и было бы неплохо отгородиться от них от всех океаном.
Как я ни крепился, но все же не смог удержаться от смеха.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Долг воина"
Книги похожие на "Долг воина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джульет Маккенна - Долг воина"
Отзывы читателей о книге "Долг воина", комментарии и мнения людей о произведении.