Джулия Баумголд - Алмаз, погубивший Наполеона

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Алмаз, погубивший Наполеона"
Описание и краткое содержание "Алмаз, погубивший Наполеона" читать бесплатно онлайн.
Этот алмаз нес на себе древнее проклятие. Найденный безвестным рабом на алмазных приисках Голконды, он погубил множество жизней, прежде чем попасть в Европу и очутиться на шляпе французскою короля. Затем грянула революция, короля обезглавили, а алмаз вместе с другими драгоценностями короны достался молодому артиллерийскому офицеру, которого вскоре узнал весь мир, — Наполеону Бонапарту. Если бы только Наполеон знал, какая участь уготована тому, кто владеет этим камнем!..
44
Филетис? Что? (фр.)
45
Наружная линия таблички, которая образует центр верхней части бриллианта… (фр.)
46
Особняк (фр.)
47
Людовик Пятнадцатый, король Франции и Наварры (лат.).
48
Дядя (фр.).
49
Французский двор был, как всегда, полон тайн, альянсов и мезальянсов, клеветы, людей в фаворе, людей в немилости, но общество об этом знало все и всегда. Только одна тайна оставалась тайной — человек в маске, сидящий в Бастилии, охраняемый двумя мушкетерами, у которых был приказ убить его, если он снимет с себя бархатную маску. Он был красиво сложен, с чарующим голосом, и очень набожен. Мадам сказала, что это английский лорд, который вместе с побочным сыном короля Якова был причастен к интригам против короля Вильгельма, и что он носит маску, чтобы король никак не мог узнать, что с ним сталось.
Регент, верный своему слову, не раскрывал Людовику Пятнадцатому тайну человека в бархатной маске до самого дня его совершеннолетия. И поведал ее точно в этот день. Людовик Шестнадцатый не открыл этого Марии-Антуанетте, несмотря на все ее уловки. Но регент рассказал об этом герцогине де Берри, которая рассказала своему любовнику, герцогу Ришелье, красавцу своей эпохи, который уже в старости открыл миру, что человек в маске был братом-близнецом Людовика Четырнадцатого, младше его на восемь часов (император и я не верим этому). — Примеч. Лас-Каза.
50
Очень широкая нижняя юбка на китовом усе. (Примеч. перев.)
51
Сельских и галантных празднеств (фр.).
52
Колбасе (фр.).
53
Злобные (фр.)
54
В восточном стиле (фр.).
55
Второй сын Роберта Питта, внук губернатора Питта. (Примеч. Лас-Каза.)
56
Друзы — арабы, приверженцы одной из мусульманских шиитских сект, основанной в начале XI в. Живут главным образом в Ливане и Сирии. (Примеч. перев.)
57
Атласного дерева (фр.).
58
Путти — изображения мальчиков (обычно крылатых), излюбленный мотив, навеянный античными образами. (Примеч. перев.)
59
Панье (франц. panier — корзина) — каркас из ивовых прутьев или китового уса для придания пышности женской юбке. (Примеч. перев.)
60
Бахрома (фр.).
61
Пасквили (фр.).
62
Краснодеревщиков (фр.).
63
Военную школу (фр.).
64
Платье на французский манер (фр.).
65
Голубая лента ордена Св. Духа — высшего рыцарского ордена во Франции (фр.).
66
Говорят, будто Александр де Богарнэ, первый муж императрицы Жозефины, разбил такой сосуд со священным елеем, чтобы упрочить свою репутацию во время революции — уловка, которая в конечном счете не помогла, поскольку он был обезглавлен. — Примеч. Лас-Каза.
67
— Мне щекотно, — сказал Генрих III, когда его короновали в 1574 году. Генрих III любил свои драгоценности, он как-то пришел на бал одетый женщиной, с ожерельями на обнаженной шее. Позже монах-фанатик вошел в его палатку и ударил короля ножом, положив конец дому Валуа. — Примеч. Лас-Каза.
68
Насмешницей (фр.).
69
Утренние вставания и отход ко сну (фр.).
70
Шлеп-шлеп (фр.).
71
Закон 1679 года о неприкосновенности личности. (Примеч. перев.)
72
У него было хобби — делать замки. (Примеч. перев.)
73
Эмблема французского королевского дома. (Примеч. перев.)
74
Ассигнации (фр.).
75
Гражданин — обращение, которое было принято во времена Революции. (Примеч. перев.)
76
Створки кровати с балдахином (фр.).
77
Зритель (фр.).
78
Дорожный несессер (фр.).
79
Антуан де Бурьенн, его школьный товарищ из Бриенны и впоследствии его секретарь. (Примеч. Лас-Каза)
80
Одетых небрежно в патриотическом стиле (фр.).
81
Кюлотами назывались узкие панталоны, доходившие до колен, их носили аристократы. Санкюлотами, то есть беспорточниками, называли революционных гвардейцев, которые носили обычные длинные штаны. (Примеч. перев.)
82
Вперед, дети родины! День славы настал… К оружию, сограждане! (фр.)
83
Придворная дама (фр.).
84
Эгалите — равенство (фр.).
85
Жареный картофель (фр.).
86
Котлеты (фр.).
87
Кликухами (фр.).
88
Неочищенная азотная кислота (фр.).
89
Креслами (фр.).
90
Мария-Антуанетта извинилась перед своим палачом за то, что наступила ему на ногу. (Примеч. Лас-Каза)
91
Как у жертвы (фр.).
92
Он стал Луи-Филиппом, королем французов. (Примеч. Авраама)
93
В стиле королевы (фр.).
94
Забавно (фр.).
95
Впоследствии эта девочка станет королевой Голландии и матерью Наполеона Третьего. (Примеч. Авраама)
96
Здесь непереводимая игра слов — в написание фамилии Робеспьер входят два слова — robe и pierre. (Примеч. перев.)
97
Золотой молодежи (фр.).
98
Там называли щеголей в эпоху Директории. (Примеч. перев.)
99
Веселье (фр.).
100
Невозможные, чрезвычайные (фр.).
101
Щеголи и сумасброды (фр.).
102
Делайте вашу игру (фр.).
103
«Концерт на открытом воздухе» (фр.).
104
Они, кроме всего прочего, нашли каменную таблицу, «Розеттский камень», которая в мое время отперла все тайны фараонов и их усыпальниц. (Примеч. Авраама)
105
Кунсткамеру (нидерл.).
106
Неглазированного фарфора. (Примеч. перев.)
107
Большой бриллиант! Большой камень! (нидерл.)
108
Естественному и искусственному (лат.).
109
Консульство (фр.).
110
Корнуэллис, тогда бывший английским послом, подписал мир, который прервал войну между Британией и Францией на тринадцать месяцев. (Примеч. Лас-Каза.)
111
Только так! И никак иначе! (фр.)
112
Героическая (ит.).
113
Головка эфеса (фр.).
114
Давид сделает медальон с портретом графа Лас-Каза. (Примеч. Авраама)
115
Питт мог сказать, что если кто-то и противостоял ему, это был Чарльз Джеймс Фокс, который верил в революцию. Или ему мешала его собственная конституция, или безумие короля Георга, которое впервые проявилось в 1788 году, когда короля застали беседующим с дубом. — Примеч. Лас-Каза.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Алмаз, погубивший Наполеона"
Книги похожие на "Алмаз, погубивший Наполеона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джулия Баумголд - Алмаз, погубивший Наполеона"
Отзывы читателей о книге "Алмаз, погубивший Наполеона", комментарии и мнения людей о произведении.