Авторские права

Мери Кайе - Тайна "Фламинго"

Здесь можно скачать бесплатно "Мери Кайе - Тайна "Фламинго"" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство издательство «Селена»,, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мери Кайе - Тайна
Рейтинг:
Название:
Тайна "Фламинго"
Автор:
Издательство:
издательство «Селена»,
Год:
1994
ISBN:
5-88046-042-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна "Фламинго""

Описание и краткое содержание "Тайна "Фламинго"" читать бесплатно онлайн.








— Да благословит тебя Бог, кому нужны дороги в этой стране? За кого ты нас принимаешь? Я признаю, что эти отвратительные колдобины, рытвины и ухабы, нагромождения камней, по которым мы тряслись последние мили, действительно считают себя дорогой, но ты не заметишь особой разницы, когда мы выедем на открытое пространство.

Пока он говорил, Иден вывел машину с пыльной дороги, пересек открытое пространство и устремился вверх, где на скалах росли кусты терновника и дикие оливковые деревья.

— Теперь понимаешь, что я имел в виду? — спросил Джилли, стукнувшись головой о парусиновую крышу и шлепнувшись снова на сиденье. Виктория прикусила язык и не смогла ответить, поэтому закивала головой, пытаясь удержаться на месте, когда машина взревела, преодолевая камни и корни деревьев, мчась вверх по тропе, по которой поднимается скот. Наконец они достигли небольшой открытой площадки, где уже припарковались два «лендровера», шедшие впереди,

— Приехали. Дальше пойдем пешком, — сказал Иден, нажимая на тормоз и вытирая пыль с лица. Выйдя из машины, Джилли пошел проверить, не забыли ли выгрузить пиво, а Иден помог выйти Виктории.

Он держал ее на руках целую минуту, прежде чем опустил на землю, и Виктория, глядя в серые глаза, которые находились совсем рядом, поразилась, что сердце у нее не замерло, кровь не побежала по жилам быстрее, первые в жизни она смотрела на него как на друга, двоюродного брата, а не на славного, доблестного рыцаря своего романа, каким он оставался для нее долгие годы.

Ее ноги ступили на землю, грубую и твердую, словно она ощутила реальный мир после пребывания в мире иллюзий. Иден отпустил ее, но она не уходила. Она стояла на жарком солнце, глядя на него серьезно и внимательно; он одарил ее своей обворожительной улыбкой и спросил:

— Что, Вики? Изучаешь меня?

— Нет, — медленно ответила Виктория. — Я знаю тебя наизусть. Думаю, в этом была моя беда. Я никогда не знала тебя по-другому.

— Ты хочешь сказать, что знала меня только сердцем? Тогда не начинай анализировать меня сейчас, дорогая. Я могу тебе не понравиться, если ты узнаешь меня не сердцем, а своей упрямой головой; я этого не переживу.

Он взял ее за руку и поцеловал, но вдруг выражение его лица изменилось. Взгляд перестал быть нежным, он опустил ее руку, и Виктория увидела подошедших Дру и Лайзу, ставших невольными свидетелями краткой сцены. По их виду было ясно, что увиденное им не понравилось. На лице Дру читались скука и недовольство, а Лайза явно разозлилась.

Сложилась неловкая ситуация, несмотря на незначительность происшедшего, и, увидев белое лицо Лайзы с поджатыми от ревности губами и ледяные глаза Дру, Виктория смутилась и покраснела, словно допустила страшную нетактичность. Она отвела взгляд и заметила, что Джилли тоже с интересом наблюдает за ними. Он облокотился на машину и с интересом разглядывал свою жену, как будто незнакомого человека. Его взгляд изучил ультрасовременное, совершенно не подходящее для пикника платье, и вновь на его вначале бесстрастном лице появились напряженность и злобность, как будто только теперь он понял, для кого наряжалась Лайза.

Взгляд Джилли перешел на стройную и аккуратную фигуру Виктории в брюках и ковбойке. Он медленно проговорил, подражая тем, кто имеет обыкновение выражать свои мысли вслух:

— Видишь, она умна, эта девушка, умеет соображать. Лайзе придется действовать немедленно.

— Джилли, что ты там бормочешь? Разгрузил запасы? — спросил Иден.

— Я размышлял, как Полоний, о слабости человеческой природы: «Здесь точно исступление любви, которая себя ж убийством губит и клонит волю к пагубным поступкам, как и любая страсть под небесами, бушующая в естестве; а если ты имеешь в виду пиво, да, я его разгрузил. Его уже понесли наверх. Не лучше ли кому-нибудь остаться здесь присмотреть за машинами, в случае если сюда пожалует случайный террорист, выбравший это отдаленное место своим укрытием?

Дру ответил:

— Туку может остаться. — Взяв Лайзу за руку, он повел ее вверх по тропе, остальные гуськом направились за ними.

Лайза молчала, но Дру чувствовал, что она дрожит как при малярии.

— Будь внимательной, Лайза. Смотри под ноги, а то можешь подвернуть ногу. Вот мы и пришли.

Они поднялись на вершину и оказались на открытой площадке. Под ними, внутри кратера, в обрамлении зеленых джунглей из кустарников и акаций лежало маленькое зеленое озеро. «Мрачноватое место, — подумала Виктория. — Пожалуй, самое мрачное изо всех, виденных мною. И какое молчаливое».

Над ними простиралось чистое голубое небо, но оно не отражалось в озере, вся чаша кратера казалась такой темно-зеленой, как будто над ней задержалась холодная туча. Виктория вздрогнула и отошла от края обрыва.

— Мне кажется, здесь место какое-то недружелюбное.

— Даниэль пришел на суд! — опять процитировал Джилли. — Я тоже так считаю. Здесь настоящий морг! Но не волнуйся, немного выпьешь, и твоя точка зрения изменится к лучшему, как и моя. А если тебя пугают африканские заросли, то Гектор, Иден и Кен — отличные стрелки, а про Дру и говорить нечего. Он стреляет лучше самой Ани Оукли, чемпионки. Так что ты в безопасности — если не считать мух. Но Мабел с ее мухобойкой будет их отгонять. Пошли.

Виктория смущенно засмеялась, а Дру, хмуро посмотрев на нее, повел всех к пологому спуску с вершины кратера на берег озера. Навстречу им шел Самюэль, шофер Брэндонов, он относил вниз корзины с провизией. На берегу, в тени деревьев удобно расположились на одеялах и подстилках Эм, Мабел и Гектор; Захария неподалеку распаковывал корзины с едой.

Кен, вернувшись с прогулки по окрестностям, сообщил, что видел следы леопарда на влажной земле у дальнего края озера, а в кустах ему попался скелет кабана-бородавочника. Он показал огромный клык:

— Посмотри-ка! Это, наверное, прадед всех кабанов. Мне никогда прежде не встречались такие громадные клыки.

Его напускная мрачность на время исчезла; протягивая пожелтевший изогнутый клык, он казался просто нормальным мальчиком.

— Жертва леопарда? — спросил Дру. Кен отрицательно покачал головой.

— Нет, все кости целы. Видимо, умер от старости. Или его ранили на равнине, а сюда он скрылся умирать.

— Или его укусила змея? — предположил Джилли. Кен бросил клык, его оживление пропало:

— Может быть, — равнодушно сказал он, пошел и сел возле Лайзы.

Было значительно больше двух часов, когда Захария вымыл посуду в пенистой воде озера и с помощью Самюэля отнес корзины с посудой вверх по скале к машинам.

Гектор отправился осмотреть следы леопарда и взглянуть на скелет кабана, его жена достала большую сумку и принялась за вязание, а Эм, благоразумно прихватив из дома подушку, объявила о намерении отдохнуть но крайней мере часок.

Остальные участники пикника пошли осматривать кратер. Все, кроме Джилли, так как, выпив две бутылки пива сверх семи порций джина, он поссорился с Гектором, оскорбительно разговаривал с Кеном, резко отвечал Эм. Взяв одеяло, он пошел в заросли проспаться. Туфли Лайзы не предназначались для экскурсий по дикой природе, она повисла на руке, Идена, и они отстали от исследователей кратера, поэтому Виктория оказалась в обществе Дру и Кена. Никто из мужчин не горел желанием вести разговор, и, почти обойдя кратер вокруг, Виктория заметила, что Кен тоже куда-то отошел, лишь когда обернулась и хотела спросить его о следах леопарда.

— Он ушел минут десять назад, — скучным голосом сообщил Стрэттон. — Хотите осмотреть что-нибудь еще?

— Не здесь, — вздрогнула Виктория. — Мне совсем не нравится это место. И думаю, мы ему тоже не нравимся, здесь слишком тихо.

Она повернула голову, прислушиваясь. В тишине слабо, но отчетливо доносился храп откуда-то спереди, ярдах в двадцати-тридцати от того места, где они стояли. Либо Джилли, либо Эм? Храп сменился громким пыхтеньем, и вновь воцарилась тишина. Виктория обернулась к Дру и спросила со страхом: неужели здесь, в кратере, бродит леопард?

— Вполне вероятно, — без интереса ответил Дру — здесь в скалах много потайных мест, а те следы оставлены сравнительно недавно. Что и является единственной причиной, почему вас невозможно оставить одну.

Виктория с негодованием пристально взглянула на него:

— Если это означает, что вы чувствуете себя обязанным сопровождать меня, чтобы защищать, то не стоит беспокоиться. Я буду в безопасности и больше не хочу ничего исследовать. — Она присела на валун, подняла голову и добавила медленным тоном: — Я вас больше не задерживаю.

Дру внимательно изучал ее несколько мгновений, потом слегка пожал плечами и повернулся. Виктория смотрела, как он уходил, с чувством досады и ожидания, ей очень хотелось вернуть его. Не потому, что она боялась леопардов или террористов, а потому, что ей не хотелось оставаться одной в этом мрачном, тревожном месте, хотя она и знала, что еще девять человек находятся где-то поблизости, стоит только крикнуть, а Эм, миссис Брэндон и мистер Макхем вообще ярдах в тридцати от этого места. Но Дру исчез в густой зелени деревьев, она даже не слышала больше его шагов. Ока сидела тихо, вслушиваясь, но казалось, что в тот момент никто не передвигался по кратеру, тишина вновь заполнила его, как вода чашу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна "Фламинго""

Книги похожие на "Тайна "Фламинго"" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мери Кайе

Мери Кайе - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мери Кайе - Тайна "Фламинго""

Отзывы читателей о книге "Тайна "Фламинго"", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.