Нора Вилсон - Глаза Лорен

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Глаза Лорен"
Описание и краткое содержание "Глаза Лорен" читать бесплатно онлайн.
Глаза Лорен — не просто прекрасные синие глаза очаровательной молодой женщины. Они обладают уникальной способностью — видеть преступление, которое еще только должно совершиться. Глаза Лорен видят картину убийства ярко, красочно, со всеми подробностями — так, как если бы это происходило в кино. Необычный дар приносит героине массу неприятностей. Ей никто не верит, считают чуть ли не душевнобольной, с ней разрывает помолвку ее жених. И когда в очередной раз к Лорен приходит видение, она решает действовать самостоятельно, на свой страх и риск, и отправляется на другой конец страны, чтобы остановить убийцу. И волею судьбы именно там ей суждено встретить человека, который станет смыслом всей ее жизни.
А для начала надо ехать за ней.
Глава восемнадцатая
— Лорен, мне кажется, тебе лучше самой взглянуть на это.
Голос Хитер вырвал Лорен из плена задумчивости. Предполагалось, что она занимается поисками новых методов лечения адреналкортицизма, но она лишь невидяще глядела на экран компьютера перед собой. Опять. А она-то надеялась, что возвращение к работе на этой неделе позволит ей вырваться из пут депрессии. Вздохнув, она выключила машину.
— Иду.
Она присоединилась к Хитер в приемном отделении.
— Итак, что у нас тут? — спросила она, пытаясь проявить юмор. — Владелец змеи с раздвоенным языком? Первокурсница с пирсингом?
— Еще похлеще. — Хитер жестом показала на окно. — Ковбой на нашей парковочной площадке.
Лорен смертельно побледнела.
— Где? Не вижу.
— Последняя машина. Помогает миссис Фостер выгрузить ее пуделей.
Сначала Лорен никого не увидела, но потом заметила, что дверь со стороны пассажира у блестящего седана была распахнута настежь. Потом из нее, согнувшись, показался мужчина, отошел на шаг и выпрямился. Это был Кэл.
Жестом попросив миссис Фостер, чтобы она показывала дорогу, он обошел машину, держа по клетке в каждой руке, и зашагал по направлению к клинике.
Лорен не могла оторвать от него глаз. На нем был соломенный «стэтсон», новенькие, с иголочки джинсы и башмаки и еще одна из этих мягких голубых рубашек, которые она полюбила, хотя на сей раз поверх нее он нацепил кожаный жилет. Хитер многозначительно присвистнула.
У Лорен перехватило горло от сдерживаемого волнения.
— Кэл.
Хитер метнула на нее любопытный взгляд.
— Ты знаешь этого парня? — Лорен не ответила, но у ее ассистентки расширились глаза. — Он последовал за тобой сюда, правда? Поехал за тобой в такую даль из самой Альберты?
Осознание того, что он здесь, рядом, обрушилось на Лорен, как удар грома, и она задрожала. И в этот момент открылась входная дверь. Миссис Фостер вошла первой.
— Благодарю вас, молодой человек.
— Не за что, мэм.
Он поставил клетки там, куда показала ему миссис Фостер, но глаза его уже встретились со взглядом Лорен. Он выпрямился, снял шляпу.
— Лорен.
— Кэл.
Хитер откашлялась.
— Миссис Фостер, вы как раз вовремя. Давайте осмотрим ваших девочек в соседней комнате.
— Что ты здесь делаешь? — спросила Лорен, едва Хитер и миссис Фостер вышли из комнаты. — Со всеми все в порядке?
— Со всеми все в порядке.
— Марлена?
— Ты не поверишь. Проходит принудительный курс лечения от наркотической зависимости.
— Вот это да. Как тебе удалось убедить ее дать согласие?
— Собственно говоря, это была ее идея. Она наконец-то сложила два и два.
— Вот и хорошо, — откликнулась Лорен, она и впрямь была рада. — А что с анализами Зейна?
— Доктор говорит, что у него язва, и Делия, похоже, всерьез взялась следить за его диетой и питанием.
— Зейн и Делия?
Он ухмыльнулся.
— Похоже на то. У них большая разница в возрасте, но Зейн не комплексует из-за этого, хотя и понимает, что вновь может проиграть.
— А как ты относишься к этому?
Кэл пожал плечами.
— Как к одному из способов сохранить хорошего повара.
— Так Зейн остается?
— Да, по-моему, я уговорил его.
— А как насчет Брэди? Он знает о том, что его отец использовал его, а потом собирался убить?
— Боюсь, что знает. Я старался скрыть это от него, но это невозможно, наверное. Он слишком умен.
«Бедный Брэди».
— И как он это принял?
— Лучше, чем можно было ожидать, поскольку я свел его со своим адвокатом, чтобы они разобрались, может ли он предъявить права на имущество Харви. Все еще может получиться так, что мальчишка станет самым молодым скотоводческим бароном в Альберте.
Она улыбнулась.
— А ранчо?
— Это самое поразительное. — Кэл покачал головой. — После того как эти стервятники из газет поживились на смерти Харви, я думал, что от меня начнут шарахаться, как от чумы, но получилось наоборот — туристы возвращаются.
Она почувствовала, как у нее гора свалилась с плеч — одной заботой меньше. С учетом финансового вливания Зейна Таггерта и возрождения гостевого ранчо будущее Кэла представлялось весьма оптимистическим.
— Я рада, Кэл.
— Спасибо.
Наступило неловкое молчание. Ну что же, с Марленой все было в порядке, с Зейном все было в порядке, с ранчо все было в порядке. Она никак не могла придумать причину его появления здесь, если не считать той, о которой она мечтала и боялась подумать.
Она облизнула внезапно пересохшие губы.
— Итак, что же привело тебя сюда?
— Я подумал, что мы можем вместе пообедать.
Несмотря на волнение, она не удержалась и рассмеялась. И неужели он покраснел?
— Ты пересек всю страну, чтобы пригласить меня на обед?
Он улыбнулся в ответ, но она видела, что он напряжен.
— Я пересек континент ради того, чтобы поговорить, но и обед представляется мне неплохой идеей. В самолете я вдруг подумал, что не помню, когда ел в последний раз.
«И он тоже?» С тех пор как Лорен уехала из Альберты, еда потеряла для нее всякий вкус и напоминала сырые опилки. Мысль о том, что и он, оказывается, может страдать, придала ей храбрости.
— Ничего не имею против обеда, но у меня есть Кэгни и Лэйси.
Он непонимающе уставился на нее.
— Кэгни и Лэйси?
— Пудели, — поспешила уточнить Лорен, чтобы он не подумал, будто она спешит отделаться от него, чтобы посмотреть повтор старого сериала о полицейских. Разумеется, может быть, ей и в самом деле стоило бы так поступить, если бы она знала, что хорошо для нее, а что — плохо, но все дело в том, что она не знала.
— Тогда после них.
— На это может понадобиться какое-то время, — предупредила она.
— Я подожду.
— Хорошо, — ответила она, улыбаясь. — Хорошо.
Лорен понадобился весь ее профессионализм, чтобы продержаться следующие тридцать минут. Потом она уединилась в комнате отдыха, чтобы освежить макияж. Бросив взгляд в зеркало, она застонала в отчаянии. Выглядела она просто ужасно. Одни глаза и сплошное нервное возбуждение.
Ей потребовалось целых пять минут, чтобы нанести макияж заново. Он поймет, что она сменила макияж для того, чтобы обрести уверенность в себе, но это все же лучше, чем выглядеть, как взволнованная девочка на первом свидании.
Желудок у нее подступил к горлу, когда она вошла в приемную и обнаружила, что Кэл ушел. Не веря своим глазам, она стояла посреди пустой комнаты. Неужели он проделал такой путь только ради того, чтобы посмеяться над ней?
— Он снова помогает миссис Фостер с ее девочками. — Должно быть, Хитер вышла из задней комнаты. Прижав локтем сумочку и держа ключи от машины в руках, она явно собиралась уходить. — Лорен, милочка, по-моему, ты не все мне рассказала о своих каникулах на западе.
«Еще бы». Лорен просто не вынесла бы бесконечных расспросов Хитер, вот почему она выждала достаточное время, чтобы ее синяки и шрамы сошли настолько, чтобы их можно было скрыть под макияжем, и только тогда вернулась на работу.
— Может быть, я упустила что-нибудь, — призналась она.
Звяканье колокольчика над дверью возвестило о возвращении Кэла.
— Ты же понимаешь, что тебе придется восполнить этот пробел в понедельник, — пробормотала Хитер, направляясь к двери. — Доброй ночи, мистер Таггерт.
— Доброй ночи, мисс Карр.
Лорен чувствовала, что Кэл не сводит с нее глаз, борясь с неожиданно неподатливым дверным замком. Или, быть может, это у нее вдруг стали ужасно неловкими пальцы? В конце концов ей удалось благополучно запереть дверь.
— Итак, куда мы направляемся, ковбой?
— Не имеет значения. По-моему, я слишком нервничаю, чтобы придавать значение еде.
При этих его словах она ощутила очередной всплеск адреналина. Вот уже дважды за последний час он признался в своей уязвимости, что было для него крайне необычно.
— Может быть, поедем ко мне домой? Я приготовлю нам бутерброды, могу сварить кофе.
Глаза его загорелись.
— Да, мне это больше по душе.
В машине они не обменялись ни словом. Движение было напряженным, и Лорен не могла отвлекаться на посторонние разговоры. Огонь, вспыхнувший в его глазах, когда она пригласила его к себе домой, дал ей достаточно пищи для размышлений.
Двадцать минут спустя она остановилась на подъездной дорожке своего крошечного домика в старом районе города.
— Красиво, — заметил он, вылезая из машины.
— Он выглядит больше, чем есть на самом деле. Входи.
Через десять минут она поставила тарелку с бутербродами с черной икрой на стол, вместе с кофейником, в котором исходил паром крепчайший черный кофе.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Глаза Лорен"
Книги похожие на "Глаза Лорен" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Нора Вилсон - Глаза Лорен"
Отзывы читателей о книге "Глаза Лорен", комментарии и мнения людей о произведении.