Авторские права

Нора Вилсон - Глаза Лорен

Здесь можно скачать бесплатно "Нора Вилсон - Глаза Лорен" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Вилсон - Глаза Лорен
Рейтинг:
Название:
Глаза Лорен
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Глаза Лорен"

Описание и краткое содержание "Глаза Лорен" читать бесплатно онлайн.



Глаза Лорен — не просто прекрасные синие глаза очаровательной молодой женщины. Они обладают уникальной способностью — видеть преступление, которое еще только должно совершиться. Глаза Лорен видят картину убийства ярко, красочно, со всеми подробностями — так, как если бы это происходило в кино. Необычный дар приносит героине массу неприятностей. Ей никто не верит, считают чуть ли не душевнобольной, с ней разрывает помолвку ее жених. И когда в очередной раз к Лорен приходит видение, она решает действовать самостоятельно, на свой страх и риск, и отправляется на другой конец страны, чтобы остановить убийцу. И волею судьбы именно там ей суждено встретить человека, который станет смыслом всей ее жизни.






Оба скорбели о смерти одной и той же женщины — матери Кэла и жены Зейна, — но выражали это по-разному. Зейн ушел в себя, ища утешения в бесконечной череде дел, связанных с содержанием ранчо, которые и морально, и физически изматывали его до предела. Чувствуя себя дважды покинутым, Кэл взбунтовался. Только самые дикие его выходки еще способны были вывести старшего Таггерта из меланхолии. Соответственно, Кэлу взамен доставалось лишь критическое отношение отца.

Кэл и подумать не мог, что когда-нибудь наступит такой день, Когда он простит своего отца, но в конце концов все вышло очень просто. Все, что от него потребовалось, это представить себе, что у него отняли Лорен. Конечно, это не одно и то же — они с Лорен не были мужем и женой, давшими друг другу клятву быть рядом всю жизнь, в горе и в радости, они не зачали общих детей, но все равно теперь Кэл понимал, как может замкнуться в себе мужчина, потерявший любимую женщину.

Помогло и то, что Зейн осознал свою ошибку. Его сожаление было искренним и ощутимым. Кэл уже заявил отцу, что простил его, но он знал, что совесть будет мучить старика до самой могилы.

Они вышли из поликлиники и прошагали по плавящемуся асфальту к грузовичку Кэла. Выехав с парковочной площадки, Кэл включил радио, и в кабине зазвучал последний хит группы «Спичечная коробка». Несколько секунд Зейн молча ерзал на сиденье, потом ухватился за ручку настройки. Пропустив пару станций, он настроился на ту, которая передавала кантри. Кэл ухмыльнулся и прибавил газу.

— Итак, ты собираешься просить эту девицу Таунсенд выйти за тебя замуж?

От неожиданности Кэл нажал на тормоз, но потом переключил передачу, отпустил сцепление, и грузовик рванулся вперед.

— С чего это тебе в голову пришла такая мысль?

— Она — хорошая девочка.

— Согласен. «Слишком хорошая для идущего ко дну владельца ранчо».

— И на лошади хорошо сидит.

— Угу.

— Имей в виду, ей не помешает обзавестись подходящей обувью в западном стиле.

— Угу.

— Да и ветеринарная подготовка придется весьма кстати.

Кэл искоса взглянул на Зейна.

— Она работает с небольшими животными, папа.

Зейн не обратил на него внимания.

— И приятно выглядит.

— Я заметил, — сухо откликнулся Кэл.

— И, должно быть, она сочла тебя вполне симпатичным, если учесть, сколько ночей ты провел не дома.

— Папа!

— Я стар, сынок, но не глуп.

— Ты не мог бы перестать? Она не собирается выходить за меня замуж.

Отец презрительно фыркнул.

— Конечно, не собирается, потому что такой идиот, как ты, только что заявил, что не станет просить ее об этом.

— Правильно. Я не стану просить ее об этом. — Кэл с такой силой вцепился в рулевое колесо, что костяшки пальцев у него побелели, но под критическим взглядом отца он старался сохранить непроницаемое выражение лица.

— Ну, хорошо. — Зейн вздохнул и почесал бровь ногтем большого пальца. — Только не разбей ей сердце, сынок.

Вот оно. Кэл нажал на тормоза, и грузовик съехал на пыльную обочину.

— В чем дело? — Зейн огляделся. — Почему мы остановились?

— Чтобы я мог все тебе объяснить. — Кабину заполнил голос Гарта Брукса, и Кэл, повернув ручку до щелчка, выключил радио. — В наше время отношения между мужчиной и женщиной стали другими, папа. Женщины теперь так же наслаждаются сексом ради секса, как и мы. Они сравняли счет в игре.

Зейн поднял брови.

— Разве?

«Не об этом ли говорила ему Лорен прошлой ночью?»

— Проклятье, папа, у нее собственная жизнь, друзья, практика на востоке.

— Понятно.

Он повернулся к Зейну и бросил на него яростный взгляд.

— Не думаю, что ты и в самом деле понимаешь. Она… не хочет… выходить… за меня… замуж, ясно? — Он произнес эти слова чуть ли не по слогам.

Зейн посмотрел на него теми же серыми глазами, которые Кэл видел в собственном зеркале последние тридцать семь лет, и в них светилось сочувствие.

— Да, сынок, мне действительно все ясно.

Кэл отвел глаза. Он боялся, что отец видит его насквозь. Он стал нарочито поправлять зеркало заднего вида. У него перехватило горло, но он запустил двигатель, включил передачу и вывел грузовичок обратно на дорогу. Для полноты ощущений Кэл снова включил радио, настроился на станцию, передающую рок, и повернул ручку громкости до отказа.


Кэл не пробыл в своей конторе и десяти минут, как явилась Лорен. Он уже готов был заключить ее в объятия и расцеловать, но одного взгляда на ее лицо ему хватило, чтобы передумать.

— Что случилось?

— Полагаю, все-таки нам стоило проверить, где спала Марлена прошлой ночью.

— Она уехала?

— Уезжала, но уже вернулась.

Он опустился на стул, предчувствуя неприятности.

— Куда?

— К Харви Мак-Леоду.

Кэл шумно выдохнул.

— На всю ночь?

Лорен кивнула.

— Харви привез ее только сегодня утром.

— Думаю, это не прошло незамеченным для Брэди?

Она закусила губу.

— Эта парочка и не собиралась скрываться.

— Черт бы побрал эту женщину. — Кэл задумчиво провел рукой по волосам. — Был скандал?

— О да, между Брэди и Марленой. Искры летели во все стороны.

Кэл потер шею.

— А что Харви?

Лорен покачала головой.

— Он задержался ненадолго, только высадил Марлену и все. Шоу началось после того, как он уехал.

— Какой джентльмен, — пробормотал Кэл. — В котором часу это произошло?

— Около одиннадцати.

— И с тех пор все было тихо?

Лорен утвердительно кивнула.

— Брэди ускакал на пастбище, а Марлена заперлась в своей комнате.

Кэл подошел к ней. Она выглядела такой обеспокоенной, что он не удержался и провел пальцем по ее лбу, разглаживая морщинки.

— Извини, что тебе пришлось стать свидетелем всего этого. Я понимаю, как нелегко тебе. — Он положил руки ей на плечи и принялся их массировать. — Послушай, скоро ужин. Почему бы нам с тобой не пойти взглянуть, что там приготовила Делия?

Она попятилась от него с таким видом, словно он предложил ей босиком станцевать на раскаленных углях.

— И все? Ты ничего не собираешься делать?

Кэл замер.

— А что ты хочешь, чтобы я сделал? Связал Марлену? — Он отвернулся, чтобы не видеть обвиняющих глаз Лорен. — Эй, помнишь, я не мог удержать ее, даже когда она была моей женой.

— Но, Кэл…

— Но ничего. — Он грубо оборвал ее, и его раздражение, накопившееся после разговора с отцом, прорвалось наружу. — Мы уже говорили об этом, и я больше ничего не могу сделать, разве что заставить Марлену собрать вещи, а на это я не пойду, пока у нее на хвосте гангстеры ростовщика.

Лорен упрямо сжала губы.

— Отлично, — коротко бросила она и вышла.

Кэл закатил глаза, прислушиваясь к стуку ее каблуков, когда она маршировала по коридору, потом до него донесся грохот захлопнувшейся двери.

— Неужели в этом проклятом доме все сошли с ума?

Он адресовал свой вопрос безмолвным стенам, и они, естественно, ничего ему не ответили. Не имеет значения, решил он. В любом случае вопрос был риторическим. Они все просто рехнулись.

Все еще хмурясь, он уселся за компьютер и нажал кнопку включения. Поскольку настроение все равно испорчено, то он вполне может поработать с бухгалтерскими книгами.

Двумя часами позже Лорен застала Кэла на месте, в конторе. У нее были новости, и на этот раз ему придется их выслушать.

— Она уехала.

Кэл потер лицо ладонями и тяжело вздохнул.

— Я уже говорил тебе, что не могу заставить ее держаться подальше от Харви Мак-Леода.

— Послушай меня, — заявила она. — Минут двадцать назад Марлене позвонили. Потом она побежала на конюшню, оседлала Танго и умчалась в западном направлении так, словно за ней черти гнались.

Кэл пожал плечами.

— Значит, она спешила.

— Да, но через несколько минут за ней ускакал Брэди. Спайдер говорит, что парень не в себе, Кэл. Он себе места не находил с того самого момента, как Харви привез Марлену. А что если он решил отомстить ей? Что если это он подстроил телефонный звонок, чтобы расправиться с ней без помехи?

Кэл негромко выругался.

— Случится что-то плохое, если мы не вмешаемся. Я просто чувствую это.

— Мне не хотелось бы с тобой соглашаться, но, может быть, ты права, — проговорил он. — Малыш достаточно вспыльчив. — Он поднялся на ноги. — Пойду оседлаю Сиенну и привезу Марлену назад.

— Сиенна уже готова, и Бак тоже. Я сказала Джиму, чтобы он оседлал их. — Кэл вопросительно изогнул бровь, и она покраснела. — Ты ведь не думал, что я останусь в стороне, правда?

— Нет, конечно, — сухо откликнулся он.

Они ехали добрых десять минут, когда их догнал один из людей Кэла. Лорен узнала Трея Томаса, который во время импровизированного родео исполнял роль тореадора.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Глаза Лорен"

Книги похожие на "Глаза Лорен" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Вилсон

Нора Вилсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Вилсон - Глаза Лорен"

Отзывы читателей о книге "Глаза Лорен", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.