Филлис Уитни - Мерцающий пруд

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мерцающий пруд"
Описание и краткое содержание "Мерцающий пруд" читать бесплатно онлайн.
— Это помогает мне понять, почему Уэйд не любит ее, — сказала Лора.
Серина покачала головой:
— То-то и странно. Кажется, он никогда не держал на нее зла за то, что случилось. Он не доверял ей, но чем-то она завораживала его. В несчастном случае он не обвинял никого, кроме себя самого. Я не думаю, что он сожалел о том, что так глупо полез на забор. Он сожалел только, что упал, но никогда не винил в этом Морган. Нет, то, что он сейчас избегает ее, имеет корни в более близком прошлом. Но я не знаю, что могло послужить причиной этому.
Нежность к Уэйду затопила сердце Лоры. Теперь картина прояснилась. Хотя оставались еще неясности, она понимала теперь гораздо больше.
Она снова принялась смотреть в огонь.
— Он очень нуждался в Вирджинии, да?
— Да, — сказала Серина, критически осматривая обтрепавшееся полотенце. — Он нуждался в ней, конечно. Но я не совсем уверена, что ее обращение с ним было ему на пользу.
Лора быстро подняла глаза:
— Иногда я сама так думала. Но и отношение к нему его матери ему тоже не на пользу. А другого пути нет. Либо любишь человека, каков он есть и прощаешь ему недостатки, либо не можешь их простить и пытаешься сделать из него кого-то другого. По крайней мере я могу понять, почему ему так трудно оправиться после несчастного случая, кончившегося смертью Вирджинии.
Серина взглянула на нее, а потом решилась.
— Некоторые говорят, что ее смерть не была несчастным случаем. Возможно, вам нужно знать об этом.
Лора растерянно моргнула.
— Хорошо бы вам знать о слухах, хотя вы можете не верить им. Я сама не уверена, верю ли. Но шептались о самоубийстве.
— Самоубийство? Но почему? Наверняка, Вирджиния не стала бы…
— Уэйд признался, что у них была ссора недели за две До ее смерти, в которой он обвинял себя. Это казалось странным, потому что Вирджиния была не из тех, кто ссорился. Однако надо учесть наличие миссис Тайлер. Я подозреваю, что она сделала все, что могла, чтобы Вирджиния была несчастлива. Возможно, она преуспела сверх своих ожиданий.
— Но мама Тайлер сейчас расхваливает Вирджинию, возразила Лора. — Она постоянно ставит ее мне в пример как образец жены.
Серина впервые потеряла терпение.
— Конечно! Ей нужно найти способ сделать вас несчастной. О, она меня бесит, эта старуха! Я могу быть великодушной к Уэйду и даже к Морган, но что касается миссис Тайлер — здесь я могу только обвинять. Она пойдет на что угодно, лишь бы добиться своего. Почему, вы думаете, у Уэйда и Вирджинии были отдельные комнаты в том доме? Его мать позаботилась об этом. Все, что угодно, только бы разъединить их. Она сказала Вирджинии, что Уэйд плохо спит по ночам, что он никогда не был сильным. Отдельные спальни были якобы просто необходимы. Так как Вирджиния никогда не могла противостоять ей, так же как и Уэйд, все так и шло. Вирджиния воспитывалась родителями, которые были слугами в усадьбе, к тому же у нее не было своевольности и упрямства Морган… Но мы достаточно говорили о грустных вещах, Лора. Я просто попыталась дать вам представление о прошлом, как вы просили. Настоящее же — нечто совсем другое. Настоящее — это вы, моя дорогая… и, откровенно говоря, я думаю, что женитьба на вас — лучшее, что когда-либо случалось с Уэйдом. Вы гораздо лучше подходите ему, чем Вирджиния.
Лора только отчаянно покачала головой. Она совсем не была в себе уверена.
Их испугал звонок в дверь, и Серина свела брови.
— О Боже, боюсь, кто-то испортит нам беседу.
Минуту спустя в дверь постучал Адам, спросить, не закончен ли их секретный разговор, поскольку возникло очень важное дело. Он ввел Эстер Уайли, молодую женщину, с которой Лора познакомилась на вечере у Серины. Она весело поздоровалась с ними обеими и сразу же приступила к цели своего посещения.
Она планировала февральский санный бал недели через две и нуждалась в помощи Серины. Адам пообещал сопровождать сестру, и, конечно, Лора с Уэйдом тоже должны принять участие.
— Нам нужно снова втянуть Уэйда в гущу событий, — сказала Лоре Эстер. — Я уверена, что вам обоим невесело в этом мрачном старом доме.
— И в конце концов, — вставил Адам, — нам должно быть весело.
Эстер состроила ему рожицу, не смутившись.
— Мы не забываем про войну, знаете ли. Мы планируем это специально для некоторых офицеров, которые сейчас в отпуске, и для некоего экс-узника войны по имени Адам. Жаль, что Эдгара не будет тоже, Серина, дорогая.
— Мне тоже, — ответила Серина, и Лора виновато подумала, что была так озабочена своими делами, что даже не спросила про Эдгара. Как Серина должна скучать по нему, и как мужественно она это скрывает!
Прежде чем Лора собралась домой, планы санного бала были утверждены и улучшены Сериной, а из Лоры вытянули согласие убедить Уэйда поехать.
Вечером, заведя разговор о бале, она обнаружила, что убедить его не так уж трудно. На рождественском балу он снова вкусил общественной жизни, которой раньше отдавал много времени, и этот предстоящий бал обещал на несколько часов освободить их от мрачной атмосферы дома.
Уэйд провел тяжелый день на побегушках у матери, и Лора прочла в его глазах уныние. Чувство нежности, пробужденное рассказом Серины, сохранилось, и она дотронулась до его левой руки, лежавшей на диване между ними. Она взяла ее в свои руки и провела пальцем по следам старого шрама с тыльной стороны.
— Серина рассказала мне, как это случилось, — тихо сказала она. — Она описала весь тот день.
— Серина — сплетница. — Уэйд убрал было руку, но Лора удержала ее.
— Это не были сплетни. Я хочу знать о тебе все. Я хочу знать, что происходило, когда ты был молод. Ты вел себя, как смелый мальчик, когда прошел по забору.
— Я нисколько не был смелым. Морган была права — на заборе я показал себя трусом.
— Но ты залез на него, — настаивала Лора. — Ты пошел вперед, несмотря на то, что боялся, — это и есть настоящая храбрость.
— О мужчине судят по его достижениям, а не по неудачам, — сказал Уэйд. — Но это вещи, о которых я больше не хочу ни думать, ни рассуждать.
Она чувствовала, что он отдаляется от нее, но у нее было так мало возможностей поговорить с ним наедине, что она решила не отступать.
— Тебя все любят, Уэйд. Джемми так хочет любить тебя. Ему это необходимо. Но ты всех держишь на расстоянии. Ты так поступаешь, потому что никогда не соответствовал модели, которую выбрала для тебя твоя мать?
— Я всегда разочаровывал ее, если ты это имеешь в виду.
В его голосе звучало предостережение, которое смутило бы ее, если бы она не так сильно желала достичь цели. Но сейчас была возможность перейти к вопросу, который поставила перед ней Морган.
— Твоя мать — это не весь мир. Есть другие, кто верит в твои способности, кто нуждается в твоей помощи.
Он наблюдал за ней все еще настороженно.
— Что ты темнишь, Лора?
— У меня плохо получается, да? Очень хорошо. Я скажу тебе прямо. Две недели назад миссис Ченнинг пригласила меня к себе в дом на чашку чая.
Она почувствовала, как он напрягся.
— Ты отклонила приглашение, я надеюсь?
— Нет. Я его приняла. Я не видела причины для отказа. Я не хочу вести старую вражду. Дело, о котором миссис Ченнинг хотела поговорить со мной, больше и важнее любой мелкой вражды.
Он нетерпеливо поднялся, добавил дров в камин.
— Не хватит ли на сегодня, Лора? Тебе обязательно нужна нелепая дружба с этой женщиной, которая всегда раздражала и мучила меня?
— Это вряд ли можно считать дружбой, — сказала Лора _ я полагаю, ты так же, как и я, заинтересован в любом плане, который мог бы привести к прекращению этой ужасной войны.
— А какое отношение к таким планам имеет Морган Ченнинг? — спросил он через плечо, нетерпеливо взбивая огонь. — С чего ей вообще заботиться?
— Я не уверена, что знаю. Возможно, ей нравится ощущение власти, которое она получает, вмешиваясь в политику. Может быть, она влюблена в Мюррея Норвуда и интересуется этим ради него. Я не знаю. Вполне возможно даже, что у нее есть собственность на Юге, которая обесценится или вовсе пропадет, если война будет продолжаться. Это возможно?
Уэйд поставил на место экран камина и вытер руки носовым платком.
— Это кажется вполне вероятным. Николас оставил ей значительные владения на Юге и, насколько я знаю Морган, она на все отважится, чтобы удержать свое богатство. Но может ли такой эгоистичный мотив служить причиной нашего доверия к ней?
— Разве ты не понимаешь, Уэйд? — серьезно склонилась к нему Лора. — Неважно, эгоистичны ли ее мотивы. У этого мистера Норвуда есть какие-то планы. Миссис Ченнинг говорит, что даже губернатор Сеймор одобряет их и будет их неофициально поддерживать.
— А я при чем?
— Ты нужен мистеру Норвуду. Ему нужны мужчины, которые пользуются любовью и влиянием на острове. Есть Многое, в чем ты можешь помочь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мерцающий пруд"
Книги похожие на "Мерцающий пруд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Филлис Уитни - Мерцающий пруд"
Отзывы читателей о книге "Мерцающий пруд", комментарии и мнения людей о произведении.