Феликс Крес - Громбелардская легенда

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Громбелардская легенда"
Описание и краткое содержание "Громбелардская легенда" читать бесплатно онлайн.
Громбелард — край вечных дождей и неприступных гор. Эти земли навеки прокляты и отравлены могущественными силами — Шернью и Алсром, — не совместимыми, как свет и тьма, лед и пламя, и ведущими между собой бесконечную войну. Лишь королева гор, прозванная Охотницей, чувствует себя здесь хозяйкой. Она охотится на стервятников, которым подвластно небо, ее равно уважают разбойники и подданные империи, и сам князь — представитель императора — склоняет перед ней голову. Причина в том, что эта полудикая женщина таит в себе величайшую из загадок — тайну сил, которые держат мир в равновесии, сил, способных или этот мир уничтожить, или избавить его от гибели.
«Я так далеко зашел, — думал он, глядя на стоящих на страже у дверей солдат, — но с чем? Дело сумасшедшей женщины, на голову которой я, возможно, лишь навлеку новые несчастья. Кто может поручиться, что то, с чем я пришел к князю, вообще принадлежит ей? Но об этом думать надо было раньше…»
К счастью, долго ждать не пришлось. Хааген, который почему-то готов был совершенно к обратному, почти бездумно подошел к двери, которую открыл ему комендант.
— Прошу, господин, — кивнув, сказал Норвин. — Князь желает познакомиться с человеком, который снабжает оружием имперских солдат.
Сказав это, он подмигнул.
Комната с каменными стенами, суровость которых пытались смягчить с помощью огромного дартанского ковра и многочисленных гобеленов, казалась довольно просторной — может быть, потому, что в ней почти не было никакой обстановки. Посреди стоял громадный стол, окруженный стульями. Во главе его сидели несколько человек. Оружейник удивился, видя простые одежды скромных цветов, столь не походившие на богатые, ярко разукрашенные одеяния, преобладавшие в дворцовой толпе. Но провинциями правили армектанцы (представителей покоренных народов не слишком охотно допускали ко власти), косо смотревшие на слишком явную демонстрацию богатства и положения. Человек, занимавший высокий пост, должен был уметь четко выражать свои мысли, но одеваться — скорее скромно.
Хааген, услышав звенящую словно серебро речь за столом, неожиданно сообразил, что не владеет армектанским и, что еще хуже, очень слабо знает кинен, упрощенный вариант этого языка, данный Армектом всем народам империи… Богатейший язык покорителей Шерера, являвшийся ключом к пониманию и познанию их традиций, столь сильно отличался от громбелардского или даже дартанского, что армектанцы просто не в силах были этого вынести. Искренне убежденные, что говорящие «кое-как» народы несчастны уже лишь по одной этой причине, они даровали им общий язык, кинен. Это был лишь скелет их языка, составленный из самых распространенных оборотов и выражений… который все равно оказался чересчур сложным для жителей Громбеларда и Гарры. Только в Роллайне, Золотой столице Дартана, использование армектанского считалось — в определенных кругах — хорошим тоном.
Обо всем этом мастер Хааген не думал и даже не знал. Однако ему казалось, что такой человек, как князь — представитель императора, не захочет унизиться до того, чтобы беседовать с ремесленником на его собственном языке.
Место на возвышении занимал мужчина лет сорока, с выразительными чертами лица и спокойным, твердым взглядом. Он что-то сказал и махнул рукой. Комендант гарнизона ответил с улыбкой, занимая один из стульев. В следующее мгновение оружейник с немалым облегчением услышал четко произнесенные громбелардские слова:
— Прошу ближе, мастер. Рад видеть человека, который снабжает оружием Громбелардский легион. Но я слышал, что оружие это может быть и лучше? Сразу скажу — я в этом не сомневаюсь.
Оружейник спрятал замешательство за поклоном.
— Не сомневаюсь, ибо почти все можно сделать лучше, чем оно сделано, — с легкой улыбкой продолжал представитель. — Однако миром правит равновесие. «Лучше» обычно означает «дороже». Поговорим об этом равновесии… Прежде всего — объясни, мастер, будут ли вдвое более дорогие мечи тем самым вдвое лучше? Если так, я выслушаю тебя с величайшим вниманием.
Наступила тишина. Оружейник увидел прикованные к нему взгляды присутствующих и неожиданно сказал со спокойствием, удивившим его самого:
— Я превосходно разбираюсь в мечах, ваше высочество. Но лучше мечей легиона только гвардейские мечи, которые я тоже делаю. Естественно, они дороже. Ничего более смертоносного я создать не в силах. Для кого-нибудь, кто рожден для меча, — возможно, но не для обычного солдата. Я обманул его благородие коменданта гарнизона, чтобы увидеться с его высочеством Н. Р. М. Рамезом, князем — представителем императора в Громбе. — Он подчеркнул фамилию и титул.
На него смотрели с нескрываемым удивлением.
Норвин смущенно кашлянул.
— Ерунда, — помолчав, проговорил представитель. — Вы ведь все это вместе подстроили. Надеюсь, не без причины. Ну, я жду, — холодно поторопил он.
Оружейник шагнул вперед, достал из-за пазухи смятый свиток пергамента и протянул руку.
— Что это? — последовал суровый вопрос.
— Ваше высочество… Прошу, ваше высочество. Только два, а может быть, три человека… знают… — От спокойствия мастера Хаагена не осталось и следа.
Представитель раздраженно взял свиток, развернул и пробежал взглядом текст. Неожиданно он поднял голову и в глубокой задумчивости наморщил лоб. Размышлял он довольно долго.
— Интересно, — медленно произнес он, глядя мастеру прямо в глаза. Он свернул пергамент, но не выпускал его из руки. — Книги, вынесенные за пределы Дурного края? — Он с нажимом выговаривал каждое слово.
Оружейник остолбенел. Он уже открыл было рот, когда вдруг сообразил, что всемогущий в Громбеларде наместник императора просит его — о соучастии во лжи.
— Да, ваше высочество, — дрожащим голосом ответил он.
— К этому мы еще вернемся, мастер. Дело довольно интересное, но не слишком серьезное, — подытожил Рамез, поворачиваясь к своим советникам. Лицо его озарила легкая улыбка. — Жаль тратить на него наше время.
Те, с кем у князя были более близкие отношения, тоже позволили себе слегка улыбнуться. Слабость императорского зятя к старым книгам и летописям была известна достаточно широко.
Оружейнику велели подождать в соседней комнате. Он уже понимал, что случилось невероятное: ему предстояло беседовать с властителем провинции — с глазу на глаз…
5
Был лишь полдень, но на улицах Громба царил полумрак, и воздух был насыщен мелкими каплями дождя. Пришелец из другого края империи весьма бы удивился, попав в этот день на большой рынок, где, несмотря на пасмурную погоду и дождь, шла оживленная торговля. Но что такое дождь для громбелардца?.. Всюду полно было разнообразных лавочек, лотков, палаток. В толпе покупателей и продавцов то и дело вспыхивали перебранки, легко переходившие в ссоры и даже драки. Их успокаивали легионеры из патруля, вооруженные короткими копьями, острия которых редко шли в дело, зато древки — довольно часто…
Как раз только что началась драка — но особого рода, она была разрешена законом и даже одобрялась, ибо подобный способ решения споров позволял обладавшим горячим нравом горцам выпустить пар без пролития крови. По поручению командира патруля один из легионеров остался рядом с дерущимися, чтобы следить за правилами и принимать ставки. Окруженные зрителями противники разделись до пояса и начали осыпать друг друга кулачными ударами, особенно по физиономиям, но и вообще куда попало. Армект и Дартан не знали столь дикого способа доказательства своей правоты; да, борьбой там занимались — но кулачный бой, возведенный в ранг настоящих состязаний, вел свое происхождение из Громбеларда.
Правила были просты: они позволяли наносить противнику любые удары и толчки, но запрещали захваты. Упавшему надлежало позволить встать. Кто не мог подняться — тот проигрывал.
Двое крепких светловолосых мужчин были достойными соперниками. Один, более коренастый, уступал противнику в росте, ловкости и длине рук. Он уже получил не один удар в лицо и корпус, сам же нанес всего три, а может быть, четыре — однако весьма сильных и чувствительных для противника, в то время как град ударов высокого, сыпавшихся на силача, не производил на него никакого впечатления. У массивного горца был разбит нос, и он сплевывал кровью, но зрителям казалось, что, будь у него три носа, он был бы столь же равнодушен к текущей из них крови — хотя лилась она достаточно обильно.
И вот у высокого подвернулась нога; противник удачно выбрал момент и ударил его в подбородок с такой силой, что у того в одно мгновение глаза заволокло туманом. В отчаянии, вслепую, он попытался было отмахнуться, но тот добавил сбоку, потом еще раз в подбородок — и все закончилось.
В кругу вопивших во все горло зрителей стоял высокий старик с покрытой капюшоном головой. Он следил за ходом поединка, но если и испытывал какие-то эмоции, то тщательно их скрывал. Внимательный наблюдатель, может быть, заметил бы, что тайный интерес старика вызывает скорее женщина в сером плаще, стоявшая в толпе. Проницательный, слегка странный взгляд то и дело украдкой касался ее, а потом снова ускользал…
Уже собирались делить выигрыш, но тут побежденный горец встал на колени, потом с усилием поднялся — и поднял руки, готовый к продолжению борьбы. Силач нахмурился и пожал плечами, но в конце концов кивнул, немного с иронией, а немного с уважением. Однако, возобновив борьбу, он скорее блокировал удары противника и отталкивал его, чем наносил удары сам. Может быть, он утратил присутствие духа, а может быть, чувствуя свое превосходство, просто не хотел калечить соперника? Никто не знал, в чем суть спора этих двоих, — порой даже хорошие друзья сходились в поединке, поссорившись из-за какой-то мелочи. Так могло быть и на этот раз.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Громбелардская легенда"
Книги похожие на "Громбелардская легенда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Феликс Крес - Громбелардская легенда"
Отзывы читателей о книге "Громбелардская легенда", комментарии и мнения людей о произведении.