Халлари Вог - Роковое совпадение

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Роковое совпадение"
Описание и краткое содержание "Роковое совпадение" читать бесплатно онлайн.
Юная дева, влюбившись с первого взгляда в молодого детектива, читавшего как-то лекцию и них в колледже, решила познакомиться с ним поближе.
Она наняла его, заявив, что кто-то за ней следит...
Фил повернул голову и взглянул на них, но один из маляров дал ему по уху тыльной стороной ладони.
— Смотри прямо! — приказал он. — Ты ничего не видишь, ничего не слышишь и ничего не говоришь. Понятно?
Фил поднял глаза и прочел имя парня на кармане.
— Понятно, Джонни.
Другого звали Лестер.
Чарли вернулся, когда кто-то вошел во двор и сунул записку в окно кассы.
— Лес, — сказал Чарли и щелкнул пальцами.
Он передал Лесу записку, тот ушел и вывел машину.
Чарли получил деньги и положил их в ящик стола под окошком кассы. Лес поставил форд перед воротами, и клиент уехал. Чарли взялся за пачку квитанций и сделал вид, что забыл о Филе, однако тайком наблюдал за ним. Он не знал, чем может кончиться все это дело и поэтому нервничал.
Фил не двигался и смотрел на Чарли полным холодной ненависти взглядом. Тот пытался потихоньку насвистывать, но это выглядело вымученным…
Внезапно открылась дверь, и появилась Вирджиния. На ней был вчерашний меховой палантин, но другое платье — из темно-синей шерсти. Вирджиния была без шляпки, на плече висела сумочка, а на руке звенел браслет со всякими побрякушками.
Закрыв за собой дверь, она прислонилась к ней и уставилась на Фила.
— Ты! — воскликнула она.
Никто не пошевелился. Фил бросил на нее злой взгляд.
Вирджиния повернулась к Чарли и с упреком воскликнула:
— О боже, что тебе пришло в голову!
— Он здесь что-то разнюхивал.
— А ты знаешь, кто он?
Чарли сначала казался озадаченным, затем встревожился. Он глотнул воздуха и изобразил на лице очаровательную улыбку, какая, вероятно, была у людоеда, варившего суп из миссионера.
— Он не хотел говорить, — укоризненно сказал Чарли.
— Он же из ребят Прото! — вспылила она. — Вы проклятые идиоты!
— Откуда я мог знать? — оправдывался Чарли, разводя руками. — Он пришел сюда и сразу же подошел к Джонни и Лесу, которые красили машину. Черт возьми, если это не парень, проверяющий номера…
— Почему он сюда вошел?
— Я не мог этому помешать.
Вирджиния потерла глаз.
— Иисус Мария! Что нам теперь делать?
— О'кей, о'кей. Мы можем все уладить, — промолвил Чарли.
— Ты законченный идиот, тебе придется улаживать это с Гарри Прото.
— О'кей. Мы ему ничего не сделали. Так ведь, мистер? Мы только задержали его здесь до твоего прихода. Ничего не случилось, совсем ничего. Верно, мистер?
Фил кивнул.
— Да, верно.
— Гм, — промычала Вирджиния. — Понимаю. Он ничего не скажет Прото. Он только скажет ему, что Карбоди нет в городе. Или же?
— Что еще может он сказать? Я ведь ничего не сделал! — проворчал Чарли.
— Нет?! Только ты показал ему всю нашу лавочку. Гарри завтра же узнает об этом и приберет все к рукам. Боже, так один проклятый… О, небо!
Она открыла сумочку и поискала сигареты. Чарли дал ей огня. Она закурила и стала думать. Фил совсем не обращал на нее внимания. Чарли застыл в углу.
— Мы можем бросить его в реку, — предложил он. — Тогда он не станет болтать ерунды.
Вирджиния кинула на него уничтожающий взгляд.
— Прото знает, куда он его послал. И завтра будет здесь.
Она глубоко затянулась.
— Затем он поставит тебя к стенке, а заодно и меня. Веселая перспектива. Что же нам теперь делать?.. Освободить его мы не можем, но и задерживать его тоже нельзя.
Она повернулась к Филу.
— Зачем все-таки ты хочешь видеть Джо?
Фил покачал головой.
— Мне приказано говорить только с Джо и ни с кем другим. Я получил приказ от Прото, и этим сказано все.
Вирджиния покусывала губу. Джонни и Лестер молча стояли, а Чарли неподвижно сидел за письменным столом. Фил решил, что настало время действовать, и встал.
Все повернулись к нему.
— Мне нужен Карбоди, — решительно заявил Фил. — Я должен с ним поговорить. Приведите, наконец, его!
Никто из присутствующих не возражал. Фил думал о бумажнике и пистолете, но не хотел торопиться. Ему хотелось только уйти, и он шагнул к двери.
— Постойте, постойте! — пронзительно закричала Вирджиния.
Оба парня бросились на Фила сзади, и он пошатнулся. Они оттащили его от двери и заставили снова сесть на стул. Фил со злобой взглянул на Вирджинию.
Она шагнула к нему и пробурчала:
— Не так быстро, мой друг. Проклятье! Не так быстро.
Фил широко усмехнулся, но сердце его замерло.
— Ага, моя прелесть, ты решилась заговорить откровенно, не так ли?
Она затянулась сигаретой и сказала Чарли:
— Если мы его отпустим, будет еще хуже.
— Он хочет говорить с Карбоди, — возразил Чарли. — От нас он ничего не хочет. И он сказал, что не станет болтать чепухи.
— Ну, ясно. Теперь он прирученный.
— Что же нам делать?
— Не знаю. Проклятье! Я сама не знаю.
Она обвела вокруг себя взглядом и потерла глаза.
— Мы можем позвонить Прото, — предложил Чарли.
— Боже мой, Чарли, заткни, наконец, свою глотку и дай мне подумать.
— Что же может быть лучше…
— Интересно, что, по-твоему, я скажу Прото? «Мы поймали твоего человека, когда он старался что-то у нас разнюхать. Что нам с ним делать?» Ты идиот!
Чарли заметно присмирел.
Вдруг Вирджиния на что-то решилась.
— Хорошо. Нам придется подождать. Джо позвонит мне сегодня вечером. Обязательно позвонит.
Она взглянула на Фила и улыбнулась.
— Ты хотел поговорить с Джо. Это будет сделано.
Фил не шевельнулся и не изменил выражения лица.
— Сегодня вечером? — переспросил Чарли. — А что нам с ним делать до этого времени?
— Отвезите его ко мне на квартиру.
— А если Прото его тем временем хватится?
— Об этом я не подумала… Берите машину и увозите его отсюда!
* * *Квартира Вирджинии была с претензией на роскошь. Подобную квартиру мог иметь человек, которому доход позволял находиться на низшей ступени преуспевания. К такой категории людей могли относиться и мошенники, живущие на доходы от продажи краденых машин.
Однако Джо Карбоди, видимо, поставил перед собой более высокую цель: он начал теперь играть по крупной. Сорвав сразу большой куш, он, вероятно, никогда более не вернулся бы ни к краденым машинам и дрянному гаражу, ни к задней комнате Меркури-бара.
В квартире парни посадили Фила на стул возле окна и отодвинули подальше от него стол с лампой. Фил с равнодушным видом сел и не протестовал. Глядя на Чарли и Джонни, он старался запомнить на всю жизнь их внешность — конечно, на тот случай, если Джо Карбоди даст ему еще некоторое время пожить.
Чарли осматривал пистолет Фила, все время направляя его дуло на владельца. Он приказал Джонни вернуть машину в гараж и поскорее возвратиться.
— А что мы будем пить? — обратился он к Вирджинии.
Она пошла на кухню и принесла бутылку виски и три бокала.
Один из них она протянула Филу.
— Это улучшит ваше настроение, — сказала она.
— Но кое-что уже трудно будет забыть, — заметил Фил.
Девушка все еще была бледной и сразу же выпила бокал виски, явно с удовольствием. Затем снова налила себе и подошла к Филу.
— Кажется, ты все еще думаешь, что мне в дальнейшем придется самой заботиться о себе, — сказала она ему.
Фил потягивал виски и смотрел на нее поверх бокала.
— Я не забуду о тебе, куколка. Гарри тоже будет помнить.
Она содрогнулась и поставила бутылку возле кушетки, где сидел Чарли. Потом подняла бокал и, запрокинув голову, влила себе в горло крепкую обжигающую жидкость. Чарли налил себе тоже и залпом опрокинул бокал, затем поставил его на стол и стал пить прямо из горлышка. Оторвавшись от бутылки, он втянул глоток воздуха. Глаза его заблестели, а обросшие щетиной щеки покраснели. Теперь он даже расхрабрился.
— Если бы мы этого типа там прикончили, — сказал он Вирджинии, — то Гарри Прото не узнал бы, что с ним случилось.
Она не ответила, и он снова стал тянуть виски из горлышка.
— Если мы дадим ему сбежать, он накапает на нас.
Вирджиния повернулась к Чарли и взяла у него из рук бутылку.
— Тебе уже достаточно, — заметила она. — И не болтай больше об убийствах.
Он бросил на нее испытующий взгляд.
— Ну, что в этом такого, куколка?
— Я не хочу больше об этом слышать, понятно? Заткнись, наконец!
Чарли неохотно подчинился этому требованию, но не перестал забавляться с пистолетом.
Остаток дня они провели, почти не разговаривая. Чарли бездельничал на кушетке, не выпуская из рук пистолет Фила. Джонни вернулся и стал молчать со всеми вместе…
Фил знал, что Чарли выстрелит в него, если он попытается перейти в наступление. Присутствие Вирджинии до некоторой степени сдерживало Чарли. Она мирилась с тем, что была любовницей продавца краденых машин, но убийства не хотела. Если же какое-нибудь крупное дело у Джо и сопровождалось убийством, то она просто закрывала на это глаза и делала вид, что ничего не слышит и ничего не видит. Она жила с Джо и принадлежала ему. Если кто-либо утверждал, что на совести у Джо не меньше трех человек, то она начинала настойчиво оправдывать его. Это были мошенники, которые обманывали Джо, утверждала она.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Роковое совпадение"
Книги похожие на "Роковое совпадение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Халлари Вог - Роковое совпадение"
Отзывы читателей о книге "Роковое совпадение", комментарии и мнения людей о произведении.