Дэвид Коу - Правила возвышения

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Правила возвышения"
Описание и краткое содержание "Правила возвышения" читать бесплатно онлайн.
В течение многих веков несколько племен вели спор за власть в Прибрежных Землях. Потом туда пришли наделенные магическим даром кирси, которые уступали своим противникам в физической силе, но могли читать мысли, вызывать туманы, ветра и огонь, а также воздействовать на материальные формы. После того как один из них ради спасения своей жизни предал соплеменников, кирси потерпели поражение и рассеялись по семи королевствам Прибрежных Земель. Особая каста сверходаренных чародеев, именуемых Избранными, была почти целиком предана смерти.
На протяжении столетий в Прибрежных Землях царило относительное спокойствие. Но когда Тавис, наследник королевского престола из династии Кергов, ошибочно обвиняется в убийстве аристократки, происходит ряд событий, которые в конечном счете приводят к междоусобной войне. Начавшаяся смута колеблет основы государственной власти в Эйбитаре и грозит вызвать беспорядки во всех королевствах Прибрежных Земель. Тавис, оказавшийся в центре смертельного противостояния и лишенный покровительства своей знатной семьи, обращается к кирси в последней надежде на спасение. Но другой предатель-кирси, тайно сеющий страх и недоверие среди эйбитарских герцогов, стремится уничтожить Тависа. Тавис должен остаться в живых, чтобы восстановить свое доброе имя и спасти королевство.
— Благодарю вас, милорд.
Герцог глубоко вздохнул и расправил плечи.
— Ладно, вы двое убедили меня. Но как нам убедить Андреаса?
Ксавер ничего не ответил. У него еще оставались сомнения, и он ненавидел себя за это.
— Думаю, это не в наших силах, милорд, — сказал Фотир. — По словам стражников, дверь лорда Тависа была заперта изнутри. Леди убита его кинжалом, и вы сами видели кровь у него на руках. Даже мы с вами сомневаемся, хотя больше всего на свете хотим верить в невиновность вашего сына. У герцога Кентигернского нет никаких оснований верить нам и, по всей вероятности, нет ни малейшего желания доказывать невиновность лорда Тависа.
— По крайней мере, пока он не знает о нападении моего сына на Ксавера. Нас заставляет сомневаться в Тависе именно этот его поступок, а не кровь, не кинжал и не запертая дверь. Если только мы сумеем скрыть…
— Кирсар милосердный! — выдохнул советник. Он страшно побледнел — как в тот миг, когда впервые увидел мертвую Бриенну, — и покачнулся, словно от удара по голове.
— В чем дело? — резко спросил герцог.
— Шерик знает, милорд.
— Шерик?
— Первый советник герцога Кентигернского.
Яван холодно прищурился:
— Вы рассказали ему?
— Да. — Фотир кивнул и опустил глаза. — Разумеется, я ничего не знал о смерти леди Бриенны. И у нас был конфиденциальный разговор. Но Шерик знает, и я не сомневаюсь, что при данных обстоятельствах он поставит герцога в известность о происшествии.
— Вы рассказали ему, — повторил герцог, на сей раз утвердительным, обвинительным тоном. — Да как вы могли? Вы приговорили моего сына! Теперь Андреас и слушать нас не станет! Тавису повезет, если он доживет до завтра!
Фотир начал что-то говорить, но Яван прервал его яростным взмахом руки:
— Молчите! Вы не имели права обсуждать эту тему — тем более с первым советником соперничающего с нами дома! О чем вы только думали? — Он махнул рукой в сторону Ксавера. — Даже у мальчика хватает ума скрывать шрам и помалкивать о случившемся! А вы взяли и разболтали обо всем герцогскому кирси! — Он потряс головой и тихо выругался. — Вы поэтому так поступили, да? — спросил он мгновение спустя. — Потому что он кирси? Для вас это важнее, чем ваша клятва служить мне и моему дому?
— Нет, милорд.
— Тогда почему? Объясни мне!
— Мы с Шериком разговаривали как друзья, делились мнениями как придворные советники. — Фотир тяжело сглотнул. — В ходе беседы я выразил беспокойство по поводу поведения лорда Тависа в последнее время. — Он глубоко вздохнул и потряс головой, как минуту назад сделал герцог. — Как я уже сказал, милорд, тогда я считал наш разговор конфиденциальным. Я понятия не имел, какой вред причиняю своей откровенностью. — Кирси на мгновение заколебался. — Если вы пожелаете освободить меня от моей клятвы, я вас пойму, хотя хочу остаться у вас на службе.
Герцог нахмурился и отмел предложение советника взмахом руки.
— А кем я заменю вас? Кентигернским кирси? Нет, Фотир. — Он потряс головой и глубоко вздохнул, стараясь овладеть собой. — Нет, — повторил он, на сей раз потише и поспокойнее. — Я не освобождаю вас от клятвы. Даже если бы Андреас ничего не знал о нападении Тависа на Ксавера, он все равно настаивал бы на безотлагательной казни. Честно говоря, я бы тоже настаивал, если бы это моя дочь лежала мертвая в той комнате.
— Простите меня за вопрос, первый советник, — сказал Ксавер. — Но не совершил ли убийство какой-нибудь кирси? Не объяснило бы это, почему дверь была заперта?
Советник покачал головой:
— Я не представляю, каким образом. Лишь немногие наши дарования имеют физическую природу — умение вызывать ветра, туманы, огонь и воздействовать на формы; причем наиболее выраженной физической природой обладает способность преобразования форм. Я владею магией воздействия на формы, то есть могу, например, расколоть кинжал, как недавно сделал в комнате лорда Тависа, и могу воссоздать его; я могу изменить форму клинка: изогнуть прямой или выпрямить изогнутый. Я могу делать то же самое с деревом или стеклом. Но я не могу открыть замок без ключа и, уж конечно, не могу пройти сквозь деревянную дверь.
— Но вы раскололи кинжал Тависа и говорите, что можете сделать то же самое с деревом. Не мог ли другой кирси разрушить дверь, войти в комнату, убить Бриенну, а потом восстановить дверь?
— Не разбудив всех вокруг? Вы слышали, с каким звоном рассыпался кинжал?
Ксавер кивнул.
— Разрушение такой толстой и прочной двери сопровождалось бы гораздо более сильным шумом. А на восстановление ушел бы не один час. Возможно, нам действительно следует искать кирси, но кирси, имеющего ключ от двери этой комнаты.
— Или умеющего лазить по стенам, — сказал герцог. Ксавер и Фотир посмотрели на него.
— Окно было открыто, так ведь?
— Да, милорд, — ответил Фотир. — Но ночь была теплой.
— Я понимаю. Тем не менее, если мы исходим из предположения, что девушку убил не Тавис, нам необходимо принять во внимание все возможные способы, которыми мог проникнуть в комнату настоящий убийца.
— Но, милорд, окна находятся самое малое на высоте десяти ярдов от земли; и стены замка день и ночь охраняются стражниками.
— Я командовал солдатами, которые взбирались по стенам куда более высоким и куда лучше охранявшимся. Для одного человека это дело трудное, но все же осуществимое.
Несмотря на уверенность герцога, Ксавер с трудом представлял, как можно взобраться по стене замка. С другой стороны, герцог был прав в одном: сейчас не следовало исключать ни одной возможности.
— Даже если мы поймем, каким образом убийца проник в комнату, — сказал Фотир, — все равно неясно, кто он и с какой целью убил девушку; а выяснить это будет гораздо труднее.
Яван потряс головой:
— Не стоит забегать вперед. Сейчас нам нет нужды задаваться этими вопросами. Нам просто необходимо найти какие-нибудь доказательства того, что Тавис непричастен к преступлению. И нам необходимо помешать Андреасу казнить моего сына прежде, чем мы найдем таковые.
— Какие распоряжения вы отдадите нам, милорд?
Яван потер подбородок, снова устремив немигающий взгляд в окно. Он казался усталым и бледным, но даже в этот момент выглядел как настоящий король, величественный и властный.
— Я пойду к Андреасу, — сказал герцог после непродолжительного молчания. — Вряд ли он захочет разговаривать со мной, но я, по крайней мере, попытаюсь. Я хочу, чтобы вы пошли к своему другу Шерику. Узнайте, нельзя ли вам осмотреть комнату Тависа. Солгите, коли понадобится. Скажите, что Тавис привез с собой кое-какие вещи, представляющие ценность для нашего дома, и вы хотите убедиться, что они целы. — Ксавер не услышал упрека в голосе Явана, но Фотир покраснел при упоминании о кентигернском советнике.
— А что делать мне? — спросил мальчик. Яван повернулся к нему, печально улыбаясь.
— Идите к Тавису, — спокойно сказал он. — Если стражники вас остановят, скажите правду: вы его вассал. Тогда они вас пропустят.
— Не лучше ли вам увидеться с ним, милорд?
— Я это сделаю позже. После встречи с Андреасом. Но скорее всего он желал бы повидаться с вами, а не со мной или с Фотиром.
Ксавер кивнул, но невольно спросил себя, хочет ли Тавис видеть сейчас кого-либо из них. Вернее, хочет ли, чтобы они видели его.
— Мы встретимся здесь позже, — продолжил герцог мгновение спустя. Он снова смотрел прямо на них; его лицо хранило мрачное выражение, темно-голубые глаза блестели стальным блеском. — Соблюдайте осторожность вы оба. Вы убедили меня в невиновности Тависа. Но это означает, что в замке находится убийца — человек достаточно жестокий, чтобы убить Бриенну столь зверским образом, и достаточно умный, чтобы заставить всех подозревать Тависа. Пострадали оба дома, а следовательно, опасность угрожает всем нам.
ГЛАВА 12
Обычно Кадел скрывался из замка сразу по завершении работы. От промедления он не выигрывал ничего, а потерять мог очень многое.
Но на сей раз вышло иначе. Накануне вечером, когда Кадел покидал пиршественный зал, собираясь пробраться в комнату лорда Тависа, хранитель погребов обратился к нему с просьбой остаться его помощником до конца визита Явана в Кентигерн. О подобном предложении любой слуга в замке мог только мечтать. Отказ вызвал бы у Ваника подозрения. Больше никаких пиров не предвиделось, хотя Ваник об этом пока еще не знал; а после смерти леди Бриенны и заточения Тависа ни один человек в замке не пожелает иметь дела с гостями из Керга. Каделу требовалось лишь явиться на следующее утро к Ванику и получить отставку. После этого был бы свободен.
Он провел ночь, прячась в конюшне, и вернулся в погреба сразу после утренних колоколов, прихватив с собой бутыль, теперь пустую, которую накануне получил от Ваника в качестве частичной платы за работу. Санбирийское темное. Это была догадка, но основанная на тонком расчете. Лучшее в Прибрежных Землях вино производилось в винодельнях Санбиры; все главные дома Эйбитара держали запасы оного в своих подвалах. Естественно, Ваник должен был подать на стол санбирийское темное на пиру, устраивавшемся по случаю визита будущего короля. А исходя из упоминания кирси о пристрастии Тависа к вину, Кадел предположил, что молодой лорд будет пить именно санбирийское.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Правила возвышения"
Книги похожие на "Правила возвышения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэвид Коу - Правила возвышения"
Отзывы читателей о книге "Правила возвышения", комментарии и мнения людей о произведении.