Джон Карр - Капитан Перережь-Горло
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Капитан Перережь-Горло"
Описание и краткое содержание "Капитан Перережь-Горло" читать бесплатно онлайн.
Савари Анн-Жан-Мари-Рене, герцог Ровиго (1744-1833) – французский военный и политический деятель, генерал, в 1802-1805 гг. директор бюро тайной полиции, с 1807 г. посланник в России, в 1810-1814 гг. министр полиции.
9
Фуше Жозеф, герцог Отрантский (1759-1820) – министр полиции Франции в 1799-1802, 1804-1810 и 1815 гг., создатель системы политического сыска. Служил республиканцам, Наполеону, Бурбонам, по очереди предавая всех.
10
Робеспьер Максимильен де (1758-1794) – политический деятель Французской революции, с 1793 г. фактический глава правительства. Вдохновитель кровавого якобинского террора, безжалостно расправившийся с оппозицией. Казнен во время термидорианского переворота.
11
Баррас Поль (1755-1829) – политический деятель Французской революции. Будучи беспринципным авантюристом, вначале примыкал к якобинцам, затем участвовал в термидорианском перевороте и конвенте, позднее входил в Директорию.
12
Правительство Французской республики в 1795-1799 гг., состоявшее из пяти директоров.
13
Шапп Клод (1763-1805) – французский изобретатель, в 1793 г. изобрел семафорный телеграф.
14
Питт Уильям Младший (1759-1806) – британский политический деятель, в 1783-1801 и 1804-1806 гг. премьер-министр в правительстве тори. Один из организаторов войн против революционной и наполеоновской Франции.
15
Бернадот Жан-Батист (1763-1844) – маршал Франции, участник революционных и Наполеоновских войн. В 1810 г. избран наследником шведского престола, с 1818 г. король Швеции Карл XIV Юхан, основатель ныне царствующей шведской королевской династии.
16
Ожеро Пьер, герцог Кастильоне (1757-1816) – маршал Франции, участник революционных и Наполеоновских войн.
17
Герцог Ангьенский Луи-Антуан-Анри де Бурбон-Конде (1772-1804), живший в эмиграции в герцогстве Баденском, 15 марта 1804 г. был схвачен там наполеоновской жандармерией, привезен во Францию и спустя шесть дней расстрелян во рву Венсенского замка по ложному обвинению в участии в роялистском заговоре.
18
Лондонская больница Святой Марии Вифлеемской – обиходное название Бедлам (искаженное Bethlehem – Вифлеем).
19
Амьенский мирный договор, заключенный 27 марта 1802 г. между Францией и Великобританией, обеспечил мирную передышку на один год.
20
Пикадилли – улица в центре Лондона.
21
Виги и тори – английские политические партии, возникшие в начале 80-х гг. XVII в. и преобразованные в середине XIX в. в либеральную и консервативную партии.
22
Вильнев Пьер де (1763-1806) – французский адмирал, участник революционных и Наполеоновских войн.
23
Колдер Роберт (1745-1818) – британский морской офицер, разбитый французами 22 июля 1805 г. у мыса Финистерре на северо-западе Испании.
24
Лауданум – препарат опиума, сильное снотворное.
25
Каслри Роберт Стюарт, 2-й маркиз Лондондерри (1769-1822) – британский политический деятель, военный министр (1805-1809) и министр иностранных дел (1812-1822) в правительстве тори.
26
Принц Уэльский – старший сын английского короля Георга III, впоследствии король Георг IV (1762-1830; на троне с 1820).
27
Талейран-Перигор Шарль Морис де, герцог Беневентский (1754-1838) – французский дипломат, в 1797-1807 и 1814-1815 гг. министр иностранных дел, тонкий политик и беспринципный интриган.
28
Цирцея – в греческой мифологии сестра царя Колхиды Эста, волшебница-обольстительница.
29
Хэрроуби Дадли Райдср, 1-й граф (1762-1847) – британский политический деятель.
30
Эддингтон Генри, виконт Сидмут (1757-1844) – британский политический деятель, в 1801-1804 гг. премьер-министр.
31
Руссо Жан Жак (1712-1778) – французский писатель и философ-гуманист, проповедовал и идеализировал «естественное состояние» человечества.
32
Бони – презрительная кличка Наполеона Бонапарта в Англии.
33
Цвета вигов.
34
Коллингвуд Катберт (1750-1819) – британский морской офицер.
35
Корнуоллис Чарлз, 1-й маркиз (1738-1805) – британский генерал.
36
Генерал Массена Андрс, герцог Рнволийский, принц Эслингский (1758-1817) – один из самых одаренных полководцев армии Наполеона, участник революционных и Наполеоновских войн, маршал Франции.
37
Ланн Жан, герцог Монтебслло (1769-1809) – французский полководец, участник революционных и Наполеоновских войн, маршал Франции.
38
Удино Никола-Шарль, герцог Реджо (1767-1847) – маршал Франции, участник революционных и Наполеоновских воин.
39
Лекурб Клод-Жак (1759-1815) – французский генерал, участник революционных войн, уволен Наполеоном из армии за республиканские симпатии.
40
Макдональд Жак-Этьен-Жозеф-Александр, герцог Тарснтский (1765-1840) – маршал Франции, участник революционных и Наполеоновских войн.
41
Санкюлоты – «голоштанники», презрительное прозвище городской бедноты; при якобинской диктатуре самоназвание революционеров.
42
Уайтхолл – бывший королевский дворец в центре Лондона; ныне улица, где находятся правительственные учреждения.
43
Рэдклифф Анна (1764-1823) – английская писательница, основоположник жанра так называемого «готического» романа.
44
Бурьен Луи-Антуан Фовеле (1769-1834) – французский политический деятель, отличавшийся непомерной алчностью.
45
Дюрок Жеро-Кристоф-Мишель, герцог Фриульский (1772-1813) – французский генерал и дипломат, сподвижник Наполеона.
46
Букв.: перережь горло (англ.).
47
Ней Мишель, герцог Эльхингенский, принц Московский (1769-1815) – маршал Франции, участник революционных войн и всех походов Наполеона, прославившийся своей отвагой.
48
Сиддонс Сара (1755-1831) – английская актриса, прославившаяся в трагических ролях в пьесах У. Шекспира.
49
Вашингтон Джордж (1732-1799) – главнокомандующий армией североамериканских колонистов в Войне за независимость (1775-1783), первый президент США (1789-1797).
50
Декр Дени (1761-1820) – французский морской офицер.
51
Гравина Карлос (1756-1806) – испанский адмирал.
52
Королевский дворец в центре Лондона.
53
Казанова Джованни Джакомо (1725-1798) – итальянский авантюрист, поведавший в «Мемуарах» о своих многочисленных любовных приключениях.
54
Зевс – верховный бог в греческой мифологии.
55
Леда – в греческой мифологии царица Спарты, мать Елены Прекрасной.
56
Джефферсон Томас (1743-1826) – американский просветитель и политический деятель, автор проекта Декларации независимости США, 3-й президент США (1801-1809).
57
В сражении при Аустерлице 20 ноября 1805 г. Наполеон разбил русско-австрийскую армию под командованием М. Кутузова.
58
Бонапарт Полина, княгиня Боргезе, герцогиня Гуастальская (1780-1825) – младшая сестра Наполеона, славившаяся своей красотой.
59
Вэлли-Фордж – деревня на юго-востоке Пенсильвании, в 1777-1778 гг. зимние квартиры армии Джорджа Вашингтона.
60
Квакеры (букв.: трясуны) – члены протестантской религиозной секты, проповедующей пацифизм, основанной в середине XVII в. в Англии и распространившейся в США.
61
Политическая партия в США в конце XVIII – начале XIX в., стремившаяся к усилению федеральных законов страны.
62
Имеется в виду реставрация монархии в Англии в 1660 г., ознаменованная провозглашением королем Карла II Стюарта.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Капитан Перережь-Горло"
Книги похожие на "Капитан Перережь-Горло" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Карр - Капитан Перережь-Горло"
Отзывы читателей о книге "Капитан Перережь-Горло", комментарии и мнения людей о произведении.