» » » » Олег Приходько - Горсть патронов и немного везения


Авторские права

Олег Приходько - Горсть патронов и немного везения

Здесь можно скачать бесплатно "Олег Приходько - Горсть патронов и немного везения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевик, издательство ЗАО Издательство ЭКСМО, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Олег Приходько - Горсть патронов и немного везения
Рейтинг:
Название:
Горсть патронов и немного везения
Издательство:
ЗАО Издательство ЭКСМО
Жанр:
Год:
1998
ISBN:
5-04-000726-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Горсть патронов и немного везения"

Описание и краткое содержание "Горсть патронов и немного везения" читать бесплатно онлайн.



Два преступных клана пытаются в смертельной схватке получить ключ к сейфу швейцарского банка — там десятки миллионов долларов, итог круто прожитой жизни одного из главарей. Жизнь человеческая дешевле копейки, бандиты не щадят никого, но в дело вмешиваются частный детектив Евгений Столетник и его помощник, бывший мент…






Позволив им на себя насмотреться, я расстегнул «молнию» на сумке и выпустил Борю. К моему разочарованию, счастливой встречи со слезами не получилось: бродяга тут же подбежал к столу и завертел купированным хвостом, цыганя не то пивка, не то воблы; моя клиентка отреагировала на кавалера еще более странным образом — поморщила нос и подобрала под себя ноги с крашенными перламутром ногтями, оставив шлепки на присыпанном пеплом паркете.

Человек на диване отдернул рукав, как верхняя часть украинского флага, рубахи и посмотрел на «сейку».

— Ты опоздал на семь минут, сыскарь, — зевнув, проговорил он с высокомерием президента Всемирного банка.

Илона выпустила струю гашишного дыма и, запрокинув голову, допила оставшееся в банке пиво.

— Значит, с вас еще семь долларов, — обиженно сказал я.

Это почему-то всех рассмешило. На некоторое время квартира моей клиентки превратилась в скотный двор: здоровое ржание вооруженных жеребцов за столом перекрывалось поросячьим подвизгиванием хозяйки, а загорелый мужчина в голубом кукарекал петухом и хлопал себя крыльями по ляжкам.

— Кто это тебе так рожу поцарапал? — вытирая рукавом потекшее из глаз пиво, спросил он.

— Вчера по ошибке кота поймал, — ответил я, догадавшись, что триумф не состоится.

Илона поперхнулась дымом и закашлялась; один из молодчиков с мастерством ударника стал барабанить по столу воблой; другой умудрился открыть две банки «Хольстена» одновременно. Чертов Шарик с усердием, достойным лучшего применения, вылизывал себя под хвостом, усевшись посреди комнаты. Предчувствуя, что душой этой компании ему стать не суждено, я присел и достал из кармана сосиску:

— Боря, — позвал негромко, — на!..

Он вскочил, подбежал ко мне и выхватил зубами продукт вместе с целлофаном. После этого я подошел к своей клиентке:

— Будьте любезны, Илона Борисовна, распишитесь в контракте.

Она погасила сигарету, взяла протянутые бумаги и, пробежав глазами текст, чиркнула зажигалкой. Пламя сожрало финскую бумагу вместе с печатями и водяными знаками.

«Нужно было заказать бланки из асбеста», — думал я, глядя, как в приспособленном под пепельницу рапане ежатся, будто живые, документы; в наступившей тишине слышалось их электрическое потрескивание.

— Джерри, — позвал кого-то загорелый. Через две секунды я выяснил, что тезкой мышки из диснеевского мультика был человек-шкаф. — Выброси этого Тузика за дверь!

Шкаф приблизился к столу, взял голову воблы с подноса и посвистел. Голодный пес безропотно пошел за ним, и я слышал, как снова лязгнул ригель, звякнула цепочка, а потом все повторилось в обратном порядке.

— Нельзя ли и меня за дверь? — попросил я. — От воблы заранее отказываюсь.

— А ты сядь, — властно приказал загорелый, словно я уже вступил в его партию или был должен ему три рубля. Дождавшись, когда я сяду на скрипучий венский стул, он спросил: — Кого обмануть хотел, Пинкертон?

Я перевел взгляд на Илону, но она молчала, сдерживая улыбку.

— Я никого не обманывал, — голос мой был окрашен такой искренностью, что, услышь его, Сара Бернар восстала бы из гроба от зависти. — Я выполнил поручение клиентки.

Загорелый перевел взгляд на Илону, она нехотя встала и направилась к двери в соседнюю комнату. Облегающие джинсы и легкая, ниспадающая складками блузка обозначила ее фигуру, при первой нашей встрече скрытую под замысловатым платьем прошедшей эпохи; такой фигурой мог бы похвастать мужчина — диспропорция плеч и бедер выдавала в ней бывшую пловчиху или спортивную гимнастку. Она широким театральным жестом толкнула дверь:

— Боря, ко мне! — скомандовала надтреснутым голосом.

В ту же секунду что-то тяжелое спрыгнуло с кровати, и в гостиную вошел первосортный кобельеро, всем своим видом источавший чистоту породы: крупный, гармонично сложенный, с компактными, хорошо оброслыми лапами. Я сразу понял, что похожесть и идентичность — вещи суть разные, и отобранная у тишинской Дианы шавка имеет с благородным сэром Чарлзом гораздо меньше общего, чем мне казалось.

— Он вернулся, — усмехнулась Илона и, усевшись в свое уютное кресло, добавила: — Вчера вечером.

Я положил ногу на ногу, достал пачку с верблюдом и закурил.

— Он никуда не пропадал, — сделал вывод, переключившись на загорелого.

— Да? — спокойно отреагировал он на такое мое заявление. — И когда же ты это понял?

— Когда увидел воблу на вашем столе.

Он испытующе посмотрел на меня, потом скользнул взглядом по членам «семьи», включая отвратительно выхоленного Борю, и показал несостоявшемуся бармену кулак с опущенным вниз большим пальцем. На языке завсегдатаев гладиаторских боев такой жест означал «Убей!», но по прошествии двадцати веков он, слава Богу, приобрел другой смысл, и крепыш с двухдневной небритостью на скуластом лице жестом фокусника подал мне откупоренную в воздухе банку «Хольстена». Я решил не отказываться: если он надумает повторить этот жест в его первоначальном значении, так хоть пивка попью напоследок.

— Ты взял тысячу двести баксов и привел плешивого Тузика вместо этого красавца, — констатировал загорелый, решая, что со мной делать дальше.

— Я?! — пришлось дотянуться сигаретой до пепельницы и слегка разворошить кучку пепла от сгоревших документов. — Когда?

Сквозь общий смех послышался голос, в котором я не сразу узнал свой собственный:

«— …услуги стоят шестьдесят долларов в час. Думаю, я дороже, чем кавалер, кинг, чарлз, спаниель и Боря, вместе взятые!

— Сейчас шестнадцать часов, папа приезжает завтра в полдень. Итого у вас — двадцать часов. Здесь — одна тысяча двести долларов. Пересчитайте, пожалуйста. У него на голове два рыжих симметричных пятна…» — миниатюрный диктофон со встроенным сверхчувствительным микрофоном в руке Илоны замолчал.

Такая запись доказательством получения денег быть не могла, что я и обозначил соответствующей мимикой.

— А мне не нужны доказательства, — сердито сказал загорелый, поняв, что ошибся в расчетах моей глупости. — Я на тебя в суд подавать не собираюсь…

— Спасибо.

— …понадобится — мои ребята вытрясут из тебя вдвойне, — закончил он мысль.

Я оценивающе посмотрел на его ребят.

— Хорошее пиво, — попытался переменить тему разговора. — Скажите, а обои клеить ваши ребята умеют?

Жеребчики синхронно наморщили лбы, вспоминая, что означает выражение «клеить обои» на жаргоне, но так и не вспомнили. Илона, знавшая о моих проблемах не понаслышке, засмеялась, но тут же осеклась, остановленная строгим взглядом загорелого. Он выдержал паузу в двадцать тактов, сконцентрировав на себе общее внимание.

— Ладно, Эркюль Пуаро, — произнес, полюбовавшись «сейкой», — перейдем к делу. Я дам тебе шанс отработать полученную сумму.

— Не выйдет. Я его уже использовал. А зачем мне, согласитесь, шанс, побывавший в употреблении? — я приложился к пол-литровой баночке, предоставив ему возможность побыть наедине с его мыслями.

Я не знал, кем был этот человек с высоким лбом, черными, слегка вьющимися на затылке и заметно поредевшими на темени волосами; большие, слегка выпученные глаза его обладали способностью вдруг фокусироваться, и в эти секунды по каким-то магнетическим флюидам чувствовался недюжинный мыслительный процесс; каждое последующее слово произносилось с поправкой на интеллект собеседника. Я готов был дать голову на отсечение, что в тюрьме этот человек не сидел — воровской взгляд суетлив и поверхностен, — но если он все же был авторитетом из «законников», то такого масштаба, с каким и мне встречаться еще не доводилось. Знакомый запах заграницы исходил от него, несмотря на неброскую одежду без этикеток и расхожую «сейку». Я предположил, что он солидный фирмач, позволивший своим телохранителям оттянуться пивком в гостях у дальней родственницы или одной из любовниц.

— Интересный ты парень, сыскарь, — не роняя собственного достоинства, снизошел он до похвалы. На сей раз от благодарности я воздержался. — Чего ты хочешь?

— Если можно — еще баночку пива. А вместо воблы — узнать, на чем основан ваш интерес к моей скромной персоне.

Мимолетного взгляда оказалось достаточно, чтобы банка в моей руке из пустой превратилась в полную. Я поблагодарил и сделал маленький глоток.

— Объясню, — согласился он обменять слова на воблу. — Во-первых, ты умеешь экономить время. Во-вторых, способен в одиночку сунуться к китайцам, каждому из которых убить человека не сложнее, чем раку ногу оторвать. В-третьих, не просишь помощи у карабинеров. Твои спортивные качества похвальны, но мне они не пригодятся. Разве что выносливость.

Врал он беспардонно, но деликатно. Как говорил мой приятель Байрон, ложь — это замаскированная правда. Правда заключалась в том, что под «умением экономить время» подразумевалась моя алчность; готовность бить китайцев в одиночку, чтобы отыскать какого-то сраного пуделя, служила синонимом моего беспросветного идиотизма; отсутствие контактов с карабинерами свидетельствовало о склонности к компромиссам вопреки закону.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Горсть патронов и немного везения"

Книги похожие на "Горсть патронов и немного везения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Олег Приходько

Олег Приходько - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Олег Приходько - Горсть патронов и немного везения"

Отзывы читателей о книге "Горсть патронов и немного везения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.