Татьяна Нартова - Путь к океану
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Путь к океану"
Описание и краткое содержание "Путь к океану" читать бесплатно онлайн.
План утвержден, роли распределены, и бравая компания по спасанию зеленоволосого леквера отправляется в путь. Только вот не знали они, с чем придется столкнуться в старом особняке Дапмара Дерсева. Здравствуйте, родственнички дорогие! А заодно всякие ренны, химеры и прочая живность.
— Что?
И вдруг я поняла, что мальчика никак нельзя было спутать с обычным маленьким ренном. Когда я столкнулась с ним на главной улице, меня больше занимали его слова. Катившиеся по щекам слезы совершенно лишили меня способности замечать детали, сделали безоружной и податливой, как оставленный на солнце пластилин.
— У вас же не бывает карих глаз, так? — на всякий случай уточнила я. Мужчина кивнул, — Только зеленые, голубые или серые. А у мальчика были именно карие глаза.
— Не карие, Лида. Черные. Поразительно, что он явился тебе. Теперь, наверное, пришла твоя пора смеяться надо мной. Но я все же скажу то, что сам слышал об этом мальчике. Помнишь, от кого защитила Эверет-э-Ренн та женщина, которая использовала путь к океану?
— От лекверов.
— Ага. Это был очень трудный выбор, Лида. От некоторых мудрых реннов в летах я слышал, что та женщина сама была из лекверов. Но ее любовь к одному из наших мужчин была такой сильной, что даже когда он отвернулся от нее, оставив с двумя маленькими детьми, она не ушла отсюда. Вместо этого она защитила и его, и весь наш народ, погубив свою семью. А знаешь, что толкнуло ее на это? Что придало сил не дать целой армии пройти в город? Смерть ее младшего сына. Его дух до сих пор бродит в этих пещерах, продолжая защищать их, защищать свое последнее пристанище и… останки своей матери.
— И ты думаешь, что мне стоит смеяться над подобным горем? Ты слишком плохого обо мне мнения, если искренне в это веришь. Значит, я видела дух этого мальчика? Он что-то говорил о звездах, созвездиях. Что-то вроде: "Сапог, меч, три шага на север и путь к океану". Но я точно помню, что таких созвездий нет ни в моем мире, ни здесь. Все-таки мне пришлось несколько месяцев слоняться по этой стране без навигатора, а это, между прочим, весьма паршиво. Может, те звезды, о которых он говорил, есть еще где-то? Или он звезды в виду не имел?
— Нет, ты все правильно поняла. Только учти одну вещь: мальчик погиб несколько десятков тысячелетий назад. А учитывая идиотскую привычку лекверов называть многие явления пророды, а то и светила, именами своих героев, представь, сколько названий могло поменяться. Пойдем, — Рик поднялся со ступеньки, утаскивая меня обратно в дом.
Силия уже сидела за столом, попивая кипяченую воду. Стоило нам появиться на пороге, как она немедленно зажгла свечу, доставая еще две кружки. Ренн вытащил уже знакомую мне книгу с картами и принялся ее вертеть и перелистывать с таким рвением, словно забыл в ней сто рублей, а ему только что объявили, что до получки еще две недели.
— Вот, — он ткнул пальцем в небольшую схему зведного неба. Ее я пару раз видела, но даже не удостоила внимания, — Теперь до меня дошло. Это не предмет, Лида, это звезда. Не знаю, каким образом она защитила наш дом, но другого пути к океану просто не существует.
— Погодите, вы что, что-то раскопали? — всполошилась леквер, пытаясь вклинить свою голову между нашими.
— Видишь, это старая карта, здесь есть и современные названия, но еще и предыдущие в скобках обозначены. Вот это, — приятель провел по четырем симметрично расположенным точкам, — Перепутье. А это — тот самый меч, о котором и говорил мальчик. Севера у нас тоже давно нет. Не знаю уж почему, но теперь подобный термин просто не используется. Говорят либо "налево от солнца", либо — "против движения". Вот эта звезда носит название Оголовье. Рядом расположено созвездие Сапог, а это — аквамарин.
— Я вспомнила, он и о нем говорил.
— Хорошо. А теперь три шага на север. В данном случае, видимо, тоже имелся в виду не обычный шаг, а шаг солнца, то есть то расстояние, которое оно проходит за час. Подели 360 градусов на 25 часов. Ты получишь семьдесят два градуса. Это и есть стандартный шаг. А теперь следи за моей рукой. Раз, два, три, — и ренн размашисто "шагнул" двумя пальцами, которыми обычно изображают человечка.
— Убери-ка палец, — приказала Силия, подсвечивая нам свечой, — Ого! Лидка, ты не поверишь: тут в свобках так и написано: "Путь к океану".
— Эта звезда проходит путь за ночь от самого горизонта до кромки океана, поэтому, если держаться ее все время, обязательно придешь на берег. Поздравляю, девушки. Мы с вами стали первыми за несколько тысяч лет, кто нашел легендарный артефакт. Надеюсь, Лида, тебе больше никто не являлся?
— Ну, — неопределенно пожала плечами я. Не говорить же ему, что я еще и с предметами говорю. Все равно не поверит, что они откликаются.
"А ты бы поверила?" — уколола меня Мэрке.
— Вот поэтому и не говорю, — тихо отозвалась я.
Наш путь к тронному залу больше походил на приезд балагана в тихую деревушку. Стоило только первым "светлячкам" усесться на потолке пещеры, как мы уже пулей вылетели из дома. Меня обуревало такой радостное ощущение, что я едва могла себя контролировать. Я даже затянула какую-то песенку, оказавшейся лекверской балладой (вечно у меня в голове всякая дрянь хранится), которую Рик и леквер немедленно подхватили. Ничего не могу сказать, вышло у нас здорово, даром что произведение было о самой кровавой битве с описанием всевозможных убийств и плачей, а исполняли мы его с идиотскими улыбками на лицах. Нам-то с ренном еще простительно. И тому и другой лекверы успели насолить в жизни, но вот на Силию, жизнерадостно вопящую о пропавшей сущности, косились как-то подозрительно. В конце концов, нам удалось пройти к самой двери, за котрой и располагался тронный зал. Перед нею бдел страж, вытянувшись в струнку с таким выражением лица, что стало сразу ясно: такой не пропустит.
— Мы к королю, — нагло заявила я, делая шаг навстречу заветному помещению.
— Его величество никого не принимает, — ответил ренн. Мы переглянулись, на всякй случай добивив:
— У нас срочное дело!
— Я же сказал: Ерех не принимает никого из посетителей. Если хотите поговорить с кем-то из руководства, то можете пройти к начальнику стражи или личному телохранителю. Они тогда передадут потом, о том, что вы приходили. Возможно, к вечеру король соизволит с вами переговорить.
— Да послушайте, милейший! — всякое хорошее настроение улитучилось, оставив после себя недоумение и злость, — Я не просто сюда притащилась, чтобы глазеть на вашу рожу. Мне нужен король, не-мед-лен-но! Вы понимаете, что это дело государственной важности?!
— Погодите, эивина, стойте! — сраж попытался рвануть мне наперерез, но я уже дотянулась до ручки двери и толкнула ее, — Это просто невозможно!
— Иктая? — я не сразу сообразила, что в зале находиться еще кто-то, кроме короля, едва не ляпнув в ответ:
"Вы что, мое имя забыли?", — но вовремя спохватилась, заметив тонкую фигуру Неервара.
— Я пытался ее остановить, — из-за двери высунулась голова охранника.
— Оставьте нас, — махнул король рукой, и усердный ренн немедленно юркнул на свой боевой пост, — Хорошую проверку вы устроили моим гвардейцам.
— Он не хотел меня пускать, — отрезала я, — Мы нашли путь к океану.
— Как это? — недоверчиво заморгал министр, — Но ведь это же невозможно. Именно об этом мы только что говорили с его величеством. Но как? И где вы его нашли?
— Да все просто, — не удержалась я от показного хмыка, — Вы просто искать не умеете. Элистар ошибся кое в чем. Его вожделенный артефакт находиться не у вас, а на его территории. Точнее, можно сказать, на общей территории. Ведь все мы так или иначе ходим под одним небом. Путь к океану — это звезда, утренняя звезда.
— Звезда? — казалось, Ереха это ничуть не удивило. Только четко очерченная бровь слегка поднялась, выгнувшись домиком. Не больше. Я даже немного обделась. Стараешься тут для них, и не тебе бурного ликования, ни обмороков от переполняющих чувств. Вот и связывайся с этими ледышками! Однако не успела я совсем расстроиться, как Неервар вскочил с подлокотника трона, на котром сидел, и принялся радостно хлопать в ладоши:
— Иктая, вы волшебница! Вы наша спасительница. Но все же, как вам удалось разгадать эту загадку?
Мужчина пытливо заглянул мне в глаза, но я только головой покачала:
— Случайно нашла старую карту неба, не более того. Так что не стоит меня принимать за настоящую героиню. Я привыкла тщательно проверять все бумаги, вот и весь секрет. Думаю, если бы вы посадили парочку библиотекарей и дали им задание найти что-нибудь об артефакте, они бы справились не хуже, чем я.
— Что ж, Иктая, — Ерех чинно поклонился мне, — Мы благодарим вас за услугу, оказанную нашему королевству. У меня тоже есть для вас некотрые новости. Вечером Перев или еще кто-нибудь доставит вам официальную бумагу с ответом на ваш запрос. А пока, извольте покинуть нас. Как только у меня появится свободное время, мы еще с вами поговорим.
— Хорошо, — пожала я плечами. На душе стало гадко, будто меня не вежливо попросили удалиться, а выгнали взашей. Хотя, наверное, в последнем случае мне не было бы так паршиво. Спина и шея, словно стараясь еще больше усугубить мое состояние, заныли с новой силой. Меня еще так никто не унижал, к тому же не произнося ни одного дурного слова. Но холодное презрение и буквально рвущиеся с уст короля слова: "Зайдите позже!", будто я была всего лишь очередным просителем, оказались страшнее всех самых омерзительных ругательств. Что ж, Лидка, и к этому, наверное, тебе уже пора привыкнуть.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Путь к океану"
Книги похожие на "Путь к океану" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Татьяна Нартова - Путь к океану"
Отзывы читателей о книге "Путь к океану", комментарии и мнения людей о произведении.