Джеймс Клеменс - И пала тьма

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "И пала тьма"
Описание и краткое содержание "И пала тьма" читать бесплатно онлайн.
Тысячелетиями народы Девяти земель безмятежно жили под властью ста богов. Одним больше, одним меньше — казалось бы, какая разница? Но вот происходит невозможное, даже немыслимое: Мирин, богиня Летних островов, получает роковую рану. И рушится равновесие божественных сил, а вместе с ним и весь мир смертных.
Тилар де Нох, в прошлом рыцарь теней, а ныне жалкий калека, — единственный, кто способен опознать преступника. Умирающая богиня успела наделить Тилара сверхчеловеческой силой, тем самым сделав его меченым как для людей, так и для темных сущностей, — те и другие считают его врагом.
Новый шедевр от создателя мировых бестселлеров, также известного как Джеймс Роллинс.
Палтри покрылся болезненной бледностью, но ответил:
— Я… я наводил справки о случившемся. Но я не смел действовать слишком смело потому… потому что…
— Потому что был замешан в изнасиловании девочки, — без прикрас закончил за него Геррод.
В груди Дарт снова поднялась волна злости, да такая, что мгновенно высушила слезы. Рука ее сама легла на рукоять подаренного Яэллином кинжала.
Палтри отвернулся от мастера.
— После того как девчонку избрали в Длани, я обратился к совету мастеров Ташижана с вопросом, как можно объяснить случай с осветильниками. Меня очень удивило, когда в ответ пришло письмо от смотрительницы. Но с другой стороны, она когда-то входила в совет. Она попросила меня привезти образец крови, и я раздобыл ее испачканное белье. Девчонка утверждала, что у нее началась менструация, но я… но…
— Ты не обманулся, потому что знал о нанесенном ей бесчестье.
Пальцы Дарт сомкнулись на рукояти кинжала.
Палтри пропустил слова Геррода мимо ушей и продолжал обращаться к полу под ногами:
— Я привез белье смотрительнице Мирре и во всем следовал ее приказу хранить дело в тайне.
Мастер Геррод повернулся к Катрин:
— Неудивительно, что хотя я и определил, что передо мной кровь бога, но не смог подобрать соответствие среди Великой сотни.
Он обратил взор на Дарт. Хотя мастера с головы до пят покрывала бронза, в глазах светилась забота. Девочке хотелось подбежать и броситься к нему в объятия, чтобы закрытые доспехами руки защитили ее. А может быть, бронза напомнила ей о Щене. Сердце вновь защемило тоской по верному спутнику.
Но Геррод еще не закончил допрос:
— И что случилось после?
— Я… мне пришел ответ от смотрительницы Мирры. Она утверждала, что девчонка является плодом мерзкого извращения, а заодно выразила опасение, что ее могут использовать в заговоре против лорда Чризма.
— Итак, ты предпринял попытку убить Дарт. Зачем? — спросил Яэллин.
— Мне было приказано. Смотрительница Мирра прислала золото для черноногих. Мне показалось, что она боится недругов в Ташижане.
— Огненный Крест, — пробормотала себе под нос смотрительница Вейл.
Геррод уставился на лекаря пронзительным холодным взглядом:
— А после этого Мирра присылала тебе приказы или какие-либо известия?
— Нет, она пропала. Мне не оставалось ничего, кроме как привести ее план в исполнение и убить выродка. На благо всей Мириллии.
При последних словах Палтри немного надулся от гордости.
Мастер умерил его пыл:
— Скорее потому, что ее смерть играла тебе на руку. Ты же не хотел, чтобы правда о ее изнасиловании вышла наружу? А вдруг бы она кому-нибудь рассказала?
У Дарт голова шла кругом.
— Но она уцелела, — подхватил Яэллин. — А история с осветильниками не ускользнула от внимания госпожи Нафф. Наверняка она рассказала об этом Чризму, и он что-то заподозрил.
— Трудно поверить, что он ничего не знал ранее, — заявил бородач, поворачиваясь к Дарт.
— Скорее всего, так, — согласился Геррод. — Вспомни, что ее выбрал оракул. Тот, кто избрал Дарт, вполне мог следовать тайному желанию Чризма заполучить кровь бога-ребенка. Особенно если принять в расчет, что оракул искал Длань крови.
И снова повисла тяжелая тишина.
Роггер потянул себя за ус:
— Если верить древним текстам, Чризм прибыл в Мириллию с мечом богов. И мы прилетели сюда в надежде, что меч все еще хранится у него или же он знает, где спрятан клинок. Но вдруг обнаруживается, что он не только предал свое царство и состоит в Кабале, но, скорее всего, возглавляет его. — Он повернулся к Яэллину. — Когда ты начал подозревать Чризма?
— Всего семь дней назад. Несколько лун назад я начет замечать необычные события в Высоком крыле. Длани стареют и сгорают слишком быстро. Всех их преследуют странные сны. Поначалу я приписал это недугу, что распространяется по Мириллии. Но потом я обнаружил, что все больше заговорщиков вьется вокруг кастильона и они ведут себя смелее, почти не скрывая принадлежности к Кабалу. Их излюбленным местом служит сад Чризма. Я исследовал глубины сада — до самого Срединного дерева. Будучи Дланью черной желчи, несложно запастись подходящими алхимическими составами и преодолеть охранные чары. И там, к своему ужасу, я убедился в его испорченности. Со смертью отца и исчезновением Мирры я не знал, кому довериться.
Яэллин бросил быстрый взгляд на смотрительницу Вейл.
— А когда Аргент сир Филдс, давний враг отца, сделал тебя смотрительницей, я испугался, что ты перешла на его сторону. Мне везде виделись заговорщики. Я следил за Чризмом, тайно следовал за ним буквально по пятам. Я надеялся обнаружить, где спрятан меч богов, и по возможности выкрасть его. Дважды я обыскивал покои Чризма, но безуспешно. — Он покачал головой.
Дарт вспомнила, как он украдкой выходил из покоев Чризма. Значит, он искал там меч. Если бы они с Лауреллой не пошли за ним…
Мастер Геррод методично расхаживал по комнате.
— И наконец рассказ подводит нас к смерти Мирин. Должно быть, она тоже узнала о предательстве Чризма и он наслал на нее отродье наэфира, чтобы заставить молчать. Но как демон сумел ее убить?
Ответ пришел с неожиданной стороны.
— Мечом богов, — откликнулся раненый, приподнимаясь на локте. Как долго он притворялся спящим?
Дарт взволнованно отступила.
— Тилар! — облегченно воскликнула смотрительница Вейл.
Он ответил ей кивком — безмолвным заверением, что все в порядке.
— Демон держал меч, — продолжал Тилар. — Я видел его. Призрачный, но полный мощи.
— Ривенскрир, — произнес Яэллин. — Видимо, Чризм все-таки сумел его перековать.
— С помощью крови того мальчика, — сказал Тилар, тем самым показывая, как много он услышал. — Наверное, у них остался запас.
— Но недостаточный, чтобы действовать открыто, — добавил Геррод.
— Пока недостаточный. — Взгляд Тилара уперся в Дарт. — Думаю, именно поэтому сир Генри сохранил этой девочке жизнь и прятал ее. Он мог убить ее, чтобы не дать ее крови попасть в руки заговорщиков, но понимал, что рано или поздно разразится война — новая война богов, на сей раз в Мириллии. И он хотел, чтобы у нас была возможность воспользоваться мечом богов. Вот он и приставил соглядатая к богу, знавшему о мече. — Тилар кивнул в сторону Яэллина, а затем Дарт. — И спрятал ту, чья кровь способна напоить меч.
Дарт все сильнее охватывал страх. Тилар продолжал смотреть на нее — с грустью, но в то же время с уверенностью.
— И что же нам делать? — спросила смотрительница Вейл.
— То, что должны. Меня назвали богоубийцей. Пришло время оправдать прозвище. — Он повернулся к остальным. — Мы должны убить лорда Чризма.
Часть пятая
Война богов
И раскололось небо. И повалились все на колени от громового удара. Вздрогнули вековые деревья. Птицы небесные пали на землю, а земля содрогалась и ревела, как раненое чудище. Воды вышли из берегов и затопили сушу. Светило вспыхнуло пламенем яростным. И затянулось голубое небо черной раной.
И в том трепещущем свете пал он на колени — великий бог из плоти и крови, а в руках он держал меч из тени и света. И молвил он: «Пришел конец всему».
Прайд Мантион, последний король людей. И пала тьма (Книга огня, страницы 103, 104)Глава 22
Под оком ворона
Тилар потягивал подслащенный медом отвар кровяного корня. Он пил уже третью чашу, но ему еще приходилось держать ее в обеих руках. Дрожь начиналась где-то в костях и грозила сотрясти все тело. Пока он сдерживал ее.
Катрин сидела на соседней койке. Он ощущал на себе ее неотрывный взгляд, словно девушка ожидала, что он вот-вот лишится чувств. Когда Тилар очнулся, она попыталась помочь ему ласковыми поглаживаниями и словами утешения, но попытка оказалась невыносимой для обоих: воспоминания о былой нежности вызывали только неловкость.
К тому же требовалось заняться более прозаическими делами.
Близился полдень, а они все спорили, как пробраться в кастильон лорда Чризма, который охраняют бесчисленные звероподобные, а по тревоге поднимется и весь городской гарнизон? И даже если они доберутся до него, то как убить развращенного темной Милостью и владеющего несказанной мощью бога?
Их слишком мало: вор, воительница-вира, мудрец в бронзовых доспехах, двое рыцарей теней… И две перепуганные девочки.
Геррод устроился на коленях рядом с Дарт. Он рассматривал ее глаза через темные линзы. Ранее он уколол ей палец и капнул кровь на хрустальную облатку. Потом при помощи лекаря обследовал девочку, пока колокол за колоколом извещали об уходящем утре.
Наконец он опустил оптический прибор.
— Спасибо, Дарт.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "И пала тьма"
Книги похожие на "И пала тьма" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеймс Клеменс - И пала тьма"
Отзывы читателей о книге "И пала тьма", комментарии и мнения людей о произведении.