Чарли Стелла - Крутые парни

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Крутые парни"
Описание и краткое содержание "Крутые парни" читать бесплатно онлайн.
Джимми Манджино, прозванный за необычайную физическую силу Качок, – стопроцентный боевик-гангстер. Только что освободившийся из тюрьмы, он вновь принимается за дела. Его мечта – вступить в мафию, стать своим в криминальном клане Виньери. Он готов на все за право быть членом «семьи» и поэтому не брезгует ни шантажом, ни насилием, ни убийством. Джимми Качку противостоят два честных копа – детективы нью-йоркской полиции Алекс Павлик и Джон Денафриа. Они ведут поединок с по-настоящему опасным, хитрым и жестоким преступником.
Денафриа размешивал сахар в стакане одноразовой ложечкой.
– Ему кажется, что Манджино решил его убить, – поведал он. – С парикмахером он особо не откровенничал, только сказал, что хочет поговорить с нами. Может быть, Ларри все-таки знает о том, что подружка ему изменяет.
– А может, она и подговорила Манджино убрать Ларри? – предположил Павлик.
Денафриа отпил глоток и посмотрел на часы.
– Зачем его убивать, если он больше нужен им живым, чем мертвым?
– По-моему, имеет смысл последить за Манджино и девчонкой, – продолжал Павлик. – Просто так, на всякий случай. Один раз мне здорово помогла такая тактика – я следил за парнем, которого кое в чем подозревал.
– Ну, насчет девушки я бы особо не обольщался. Она не захочет быть соучастницей в мокром деле. По крайней мере, в таком случае она бы не стала появляться здесь. И потом, не представляю, как Бенни Лукесси согласится избавиться от такого лакомого куска, как Ларри Берра.
– А если он все-таки кого-нибудь пришьет? – спросил Павлик. – Надеюсь, его не отпустят за согласие сотрудничать со следствием, как бывало много раз. Я уже через такое проходил. Это совсем не приятно.
– Ты о ком, о Манджино? – осведомился Денафриа.
– Ага, о Манджино.
– Если он кого-то убьет, мы посадим его за убийство, – ответил Денафриа. – Но я бы на твоем месте не обольщался. В нашем отделе все только и мечтают заполучить лишнего осведомителя. Начнешь искать компромат на какого-нибудь мелкого мафиозо, а он возьмет и пришьет кого-нибудь…
Павлик разочарованно вздохнул.
– Наверное, я ничего не понимаю, – признался он.
– Они все такие по натуре, – передернул плечами Денафриа. – Мы хотим сделать из Ларри Берры своего осведомителя. Нам очень поможет, если мы возьмем Бенни Лукесси, но попутно мы выловим сетью всех, кого сможем. Джимми Качок уже давно ошивается в криминальном мире. Ему есть что предложить нам в обмен на свободу.
Павлик поморщился.
– В таких делах никогда ничего не знаешь заранее, – продолжал Денафриа. – До сих пор мы не пытались его завербовать, потому что он был мелкой сошкой. Сейчас же он вполне способен сдать нам рыбку покрупнее. Процесс вербовки идет отлично из-за того, что у этих парней обширные связи. Чем больше у них знакомых, тем больше у нас надежд на успех. Хотелось бы завербовать Берру, но сойдет и Манджино. И потом, если Манджино сдаст нам Берру по любому делу, которое они проворачивают вместе, Берра уж точно сдаст нам любого, с кем он ведет дела, и в первую очередь Бенджамина Лукесси. Бенни – член криминального клана. Кто знает, кого он способен нам сдать!
– А как ты называешь тех, кто выбывает в процессе игры? – спросил Павлик.
– Невезучими, – ответил Денафриа. – Не хочу показаться тебе бездушным, но дело обстоит именно так: им не повезло. Они знают правила игры: любой из игроков может погибнуть. И здесь нет нашей вины.
Павлик промолчал.
– В убойном отделе все такие? – поинтересовался Денафриа.
– Какие «такие»?
– Совестливые, – ответил Денафриа. – У нас, в отделе по борьбе с оргпреступностью, справедливость и правосудие – редкие гости. Наш отдел – настоящая помойка!
– И все-таки приятно думать, что с этим подонком может случиться что-то нехорошее, – заметил Павлик.
– С Манджино?
– Да, с Манджино.
– Ты все еще вспоминаешь позавчерашнюю встречу?
– И позавчерашнюю, и вообще. Он много что натворил перед тем, как сел в тюрьму, и после отсидки. Да, его не мешает вздуть хорошенько. И мне не по себе оттого, чго он, кусок дерьма, разгуливает на свободе, запугивает старика, избивает женщину. Ведь мы, по идее, должны бороться с такими подонками.
Денафриа поднял руки вверх.
– Слушай, я не могу дать тебе никаких гарантий относительно того, что случится или не случится с Джимми Манджино, – сказал он. – Я знаю только одно: если будешь цепляться за справедливость и правосудие, тебе не место в нашем отделе.
– Я сюда не напрашивался, – откликнулся Павлик.
– Знаю, – кивнул Денафриа. – Я тоже.
Ларри Берра и Бенджамин Лукесси сидели в отдельной кабинке в глубине зала итальянского ресторана «Белла Роза». Они обедали. Оба ели салат и пили белое вино. На Лукесси был черный нейлоновый спортивный костюм. Берра был одет в серый костюм, розовую рубашку и красный галстук.
– Он отбил у меня подружку, – заявил Берра, вытирая губы салфеткой. – И еще перестарался, когда выполнял мое поручение.
Лукесси отпил глоток вина.
– Что значит «отбил у тебя подружку»? – осведомился он.
Берра подался вперед и прошептал:
– Он ее трахает!
Лукесси едва удержался от смеха. Он сделал вид, будто подавился, закашлялся и выпил воды.
– Насколько я понял, ты любишь свою подружку, – сказал он.
– Очень люблю, – признался Берра.
– Значит, Джимми оказал тебе услугу, – все еще кашляя, продолжал Лукесси. – Когда у тебя в голове прояснится, ты поймешь, что все к лучшему. Джимми оказал тебе громадную услугу.
– Но он проявил неуважение, – возразил Берра. – Он ведь знал, как я к ней отношусь!
Лукесси погрозил Берре пальцем.
– Ты не член семьи, – заявил он. – Так что он всего лишь трахнул девчонку, которая ему подвернулась. И потом, он прав: он действительно оказал тебе услугу. Ну а что касается манер… вернее, их отсутствия у него, это совсем другая история. Из-за того, что Джимми невежа, он еще не становится плохим человеком.
Берра вытер пот со лба.
– Он задумал меня убить, – заявил он, испуганно озираясь по сторонам. – Лианна рассказала, что Манджино собирается меня убить и ограбить.
Лукесси поморщился:
– «Лианна»! Да ладно тебе. Ведь она сама спустила трусики, верно?
– Он совсем отбился от рук, – буркнул Берра.
– Но ведь он пошел и сделал то, за что ты ему заплатил, – возразил Лукесси. – Да или нет? Он обещал кое-что сделать и сделал. Теперь он говорит тебе, что может провернуть и другое дельце. Не паникуй. Может быть, он вернет тебе хотя бы часть денег, которые ты так бездумно отдал. Сейчас ты приходишь ко мне и жалуешься, а ведь сам даже не подумал спросить у меня совета, давать или не давать какому-то паршивому парикмахеришке целых шестьдесят кусков! Твой отец в гробу переворачивается от того, что ты вытворяешь!
– А если Лианна говорит правду? – спросил Берра.
– Тогда я обо всем позабочусь. А пока у тебя нет никаких доказательств его вины, кроме слов шлюхи, которая трахается с половиной города у тебя за спиной. По-моему, все не так плохо. Наконец у тебя появился человек, который в состоянии вернуть хотя бы часть растранжиренных тобой денег. На твоем месте я бы подождал еще и перестал сомневаться в Джимми Манджино. Парень голоден, вот и все. Он долго сидел за решеткой. И терять ему сейчас нечего. Зато твоей бывшей подружке, Лианне или как там ее, очень даже есть что терять! Ты думал, она путается с тобой просто так, за твои красивые глаза? Сегодня она заходила сюда, и я обратил внимание, как она одета. Майка в обтяжку, юбка такая короткая, что видны трусы! Не пойми меня превратно, она, конечно, красотка, но ей нравится, когда все на нее пялятся. Я сужу по тому, как она вырядилась сегодня. Знаешь, как поступил бы я, будь она моей подружкой? Я бы запретил ей так одеваться. – Лукесси покачал головой. – Не позволил бы, и все.
Берра покорно молчал.
Лукесси снова вытер губы салфеткой.
– Ну, к делу, – призвал он. – Ты принес мне конверт? Если нет, придется тебе съездить за ним.
Берра вытащил из брючного кармана толстый конверт и под столом передал его Лукесси.
– Вот это другой разговор! – Лукесси казался удовлетворенным.
Берра вымученно улыбнулся.
Лукесси похлопал Берру по плечу.
– Не волнуйся, все образуется. Ты бросишь свою шлюху, которая любит трахаться с кем попало, парикмахер вернет тебе хотя бы часть денег, которые ты так бездумно ему дал, а дядя Бенни присмотрит за тобой. Твой отец был хорошим человеком, и в его память я тебя не оставлю.
При упоминании отца Берра сглотнул подступивший к горлу ком.
Лукесси отломил кусочек итальянского хлеба.
– Мой протеже, Джимми Манджино, хорошо тебе послужит, – сказал он. – Ему, конечно, не мешает обтесаться, научиться прилично себя вести, но свое дело он знает. Повторяю, он уже оказал тебе две услуги.
Берра перестал улыбаться.
Лукесси снова похлопал Берру по плечу.
– Ты хороший мальчик. И в конце концов все образуется.
21
В начале третьего ночи Транкатта и русский сидели в баре отеля «Бруклин-Инн» и пили водку из стопок. Несколько часов назад они успешно сбыли очередную партию наркотиков. Русский выглядел усталым. Глаза у него были красные.
– Куда подевался твой хреновый дружок? – спросил он с сильным акцентом, глядя на часы. – Я велел ему забрать меня в час.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Крутые парни"
Книги похожие на "Крутые парни" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Чарли Стелла - Крутые парни"
Отзывы читателей о книге "Крутые парни", комментарии и мнения людей о произведении.