Рон Хаббард - МИССИЯ ЗЕМЛЯ
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "МИССИЯ ЗЕМЛЯ"
Описание и краткое содержание "МИССИЯ ЗЕМЛЯ" читать бесплатно онлайн.
– Так. Мэдисон первый. Ты сказала – двое Кто второй?
Малышка едва не задохнулась от ярости. Руки ее сжались в кулаки
– Ты спрашиваешь, кто второй? Второй – самая отвратительная и мерзкая змея на свете Имя этой гадины – Солтен Грис Лорд Терн заявил, что он – твой пленник. Так вот. Мне нужен ОН! – прошипела она.
– Давайте сразу договоримся, – сказал Хеллер – Если Дж Уолтер Мэдисон и Солтен Грис будут у вас, вы сразу отдадите нам Ломбара Хисста.
– Наконец-то ты понял это своей глупой башкой, – сказала Малышка. – И должна указать вам, что территория, на которой мы с вами находимся в настоящий момент является собственностью Королевы-заложницы Флистена, и вы явились сюда без приглашения. Единственный способ получить Хисста – обмен!
ГЛАВА 3.
Снелц нагнулся к Хеллеру:
– Я думаю, нам следует напасть на них, – предложил Снелц. – У них только электрические томагавки.
Со стороны восточных ворот загремели выстрелы.
– Я думаю, на нее можно положиться, – ответил Хеллер. – Эти ньюйоркцы держат свое слово.
– Я не ньюйоркец! – возмутилась Малышка. – Я вундеркинд, меня знают везде, и в Канзасе тоже.
Хеллер понял, что она имела в виду: Мэдисон распространил лживые сплетни во всей земной прессе – все эти истории о Канзасе, Мэйзи Спрэд и Туте Свитч, – и слегка покраснел.
– Юная леди, – обратился Хеллер к Малышке, – мы обсудим Мэдисона и Гриса позже А теперь вернемся к Ломбару Хиссту. Можете мне поверить, что у меня самого чешутся руки добраться до Дж Балаболтера Свихнулсона, и могу вас заверить, что как только он попадет ко мне в руки, я устрою ему такое, что ваша жажда мести будет полностью удовлетворена
– Нет, мне это не подходит, – сказала Малышка. – У меня уже достаточный опыт в том, что касается правосудия: все это лишь банановая кожура. Вы мне Мэдисона, вы мне Гриса, а я вам – Хисста Если нет, я оставляю Хисста себе – сделаю из него комнатную собачку, буду кормить его персиками и сметаной. И выгуливать. Иногда
– Я обещал Грису объективный суд, – возразил Хеллер.
– Его уже судили, и какое жалкое до ничтожного зрелище представляло собой это ваше правосудие Я скажу вам, что я собираюсь делать. Я тоже буду судить его своим объективным судом, и могу вам полностью гарантировать, что он будет признан виновным.
– Ну, что вы на это скажете?
Хеллер переглянулся со Снелцем,
– Но мне даже не известно, где сейчас Мэдисон, – сказал Хеллер. Может быть, ты что-то знаешь? – спросил он Снелца
– Не-а, – ответил Снелц – Дайте я разнесу этот дом. а вы мне за это присвоите звание генерала Флота. .
Хеллер посмотрел на девочку и устало сел на ступеньку лестницы. Тимиджо, один из людей Снелца, нашел в соседнем дворце какую-то голубую ткань, и поскольку голубой был цветом повстанцев, все стали разрывать ткань на полоски и повязывать их вокруг головы. Те, кто уже украсили себя голубой лентой, прочистили свои бластеры и теперь с интересом следили за ходом переговоров на верху лестницы. Проходили минуты. Тупик.
Со стороны парка приближался разведчик повстанцев, заметивший издалека обнаженные торсы и голубые ленты, и, увидев Хеллера, направился прямо к нему.
– Офицер Хеллер! "Возмездие" приземлился, Мортайя выслал разведку, чтобы убедиться, что вокруг все спокойно, – доложил он. – Где Хисст? Хеллер встал и снова посмотрел на девочку в золотом платье на верху лестницы. Похоже, небесное сражение подходило к концу, с юга доносились редкие выстрелы.
– Снелц, – позвал Хеллер, – окружи это место. Никого не впускай и не выпускай.
– Значит ли это, что вы принимаете условия сделки? – поинтересовалась Малышка.
– Время покажет, Ваше Несовершеннолетнее Величество, – ответил Хеллер, – А сейчас позаботьтесь о том, чтобы с Хисста не спускали глаз, как с макаки в зоопарке в Бронксе.
На горячем ветру пустыни одежда Хеллера уже совсем высохла; он оправил на себе униформу Флота,
– Сейчас я отправлюсь к воротам, чтобы встретиться с принцем Мортайей. – Лучше вам согласиться на мои условия! – прокричала ему вослед Малышка,
– Смотри не проглоти свою жвачку, – предупредил Хеллер, обернувшись. Я еще вернусь.
И вопрос о судьбе Хисста, Гриса и Мэдисона позис в воздухе.
ГЛАВА 4.
Мэдисон и его команда уже неоднократно собирались выбраться с Императорской кухни, но каждый раз их останавливали или крики снаружи, или новая вспышка стрельбы.
Сто солдат Батальона Смерти, приставленные к арестованным для их охраны, пьяные, как сапожники, обезоруженные, были связаны и сложены в углу. Их капитан все еще находился под воздействием ЛСД.
Мне кажется, нам пока не стоит отсюда выходить, – говорил Флик. Там снаружи еще светло, Светит настоящее солнце. Электричества нет, и в этом гадюшнике будет темно, как в яме, Мы в любой момент можем ускользнуть отсюда.
– С другой стороны, – возражала Флип, – если будет темно и если эти повстанцы выставили патруль, то нас могут засечь и остановить каждую минуту. Посмотри на эти кепки,
– А при чем тут кепки? – спросил Флик.
– Ну, мы в униформах телевидения, и это – кепки от этой униформы, объяснила Флип. – У них есть одна особенность, связанная с тем, что телевизионщикам приходится находиться там, где много прожекторов и отражателей. Смотри!
Она взяла в руки одну из кепок цвета морской волны и вставила свой длинный палец в прорезь. Козырек, щелкнув, раздвоился. Верхняя часть козырька осталась на месте, а нижняя отогнулась вниз. Флип надела кепку; темная ткань скрывала верхние две трети лица. Теперь ее почти невозможно было узнать.
– Так что опускайте козырьки, собирайте свои камеры и оборудование, сказала Флип, – и спокойно выходите наружу. Они просто решат, что мы команда телевизионщиков, просто делающих свою работу: им и в голову не придет, что мы как-то связаны с Аппаратом.
– Давайте, пошевеливайтесь, устроим небольшой маскарад.
– Она права, – согласился Флик – Никто никогда не обращает внимания на работников телевидения. Пошли!
Собрав свое оборудование и спрятав лица под козырьками кепок, вся команда двинулась к выходу
Скоро они обнаружили дверь в боковой парк, и пятьдесят замаскированных тружеников на ниве общественной информации пошли вперед, ступая по увядшей бурой траве и изнывая от зноя в лучах нещадно палящего солнца, туда где был припаркованы их аэробусы
Вдруг Флик в ужасе застыл на месте совсем недавно сбитый космический корабль все еще дымящийся, упал прямо на крыши их машин Останки аэробусов модели 99 лежали, перевернутые, под некоторым углом к земле, улыбаясь небу оскалом разбитых стекол
Все столпились позади Флика Обернувшись, он сказал Мэдисону
– Шеф, мне кажется, нам нужно произвести вылазку и добыть какой-нибудь транспорт
Но Мэдисон не слышал его, он смотрел вдоль бульвара
Со стороны западных ворот приближалась процессия в сопровождении конвоя повстанческих войск, направляющаяся к Императорскому дворцу Посередине колонны несколько повстанцев несли какой-то накрытый крышкой контейнер размером с гроб Процессию возглавлял сам принц Мортайя, с обеих сторон от него шли два повстанческих офицера С ними были несколько генералов армии и адмиралов Флота Хайти Хеллер и графиня Крэк помогали Прахду нести сосуды с трубками, соединенными с контейнером
А за ними, вооруженный тяжелым бластерным ружьем, шел Джеттеро Хеллер, зорко поглядывая по сторонам выискивая глазами оставшихся в живых врагов
Мэдисон воскликнул
– Это ОН! О, боже, на этот раз он стащил у Ломбара целую империю! Мне нужно остановить это!
Флик настойчиво потянула его за рукав
– Шеф, ради бога, надо сматываться отсюда! У меня с собой две тысячи удостоверений личности! Мы можем исчезнуть, и нас никто никогда не найдет!
Мэдисон ничего не замечал С круглыми от возбуждения глазами, он бормотал
– Великий боже, подумать только, какие заголовки1 Тридцать второй шрифт
ПРЕСТУПНИК, ОБЪЯВЛЕННЫЙ ВНЕ ЗАКОНА, ПРИСВАИВАЕТ СЕБЕ КОНФЕДЕРАЦИЮ!
Директор! Приготовотесь к съемке! Будем вести прямую трансляцию по рации на главном канале телевидени! ВОЗЬМИТЕ КРУПНЫМ ПЛАНОМ ЭТУ ПРОЦЕССИЮ!
Директор послушно побежал давать распоряжения Команда Мэдисона засуетилась Даже репортеры, не имеющие отношения к телевидению, схватили блокноты и ручки, чтобы сделать наброски для будущих скандальных статей
Флик поймала Мэдисона за руку
– Шеф! Это же сумасшествие! Если они узнают, что мы работаем на Аппарат, нам конец!
Мэдисон вырвался В глазах его сверкал дикий огонь воодушевления
– Наконец он сделал ЭТО! Это мой пропуск в историю, мой ключ к вратам славы!
Репортеры кинулись к процессии и стали выспрашивать имена присутствующих, циркачки налетели на генералов и адмиралов и принялись поправлять фуражки у них на головах Визажист на ходу обсыпал пудрой лицо принца Мортайи Рабочие включили отражатели Заморгали огоньки съемочных камер Начиналась прямая трансляция на главном канале телевидения на всю Конфедерацию
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "МИССИЯ ЗЕМЛЯ"
Книги похожие на "МИССИЯ ЗЕМЛЯ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рон Хаббард - МИССИЯ ЗЕМЛЯ"
Отзывы читателей о книге "МИССИЯ ЗЕМЛЯ", комментарии и мнения людей о произведении.