Ирина Комарова - Повелитель блох

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Повелитель блох"
Описание и краткое содержание "Повелитель блох" читать бесплатно онлайн.
Заштатная планетка Лагосинтер, на которой технику испокон веку заменяла магия. Планетка. против всякой логики ставшая ареной борьбы между силами Света и Тьмы! Потому что именно лагосинтер избрала местом для своей новой базы могущественная компания 2Ад Инкорпорейтед", забывшая ради нового "Эльдорадо душ" даже об издавна любимой адскими легионами Терре.
Кто же вступит в бой с армией демонов, дьяволов и архидьяволов? Выпускница провинциальной школы боевых магов, чародей-неудачник, почти лишившийся волшебной силы, и давно "ушедший на покой" наёмный убийца — трое храбрецов, ДАЖЕ НЕ ПОНИМАЮЩИХ всей важности своей миссии…
— Где здесь можно умыться? — высокомерно спросила она. А что, с такими нахалами надо сразу держать дистанцию. Раз ты здесь работник, так и работай, знай свое место.
— У колодца! — Арриной холодности явно не хватало для того, чтобы смутить и заморозить эти два метра веселого обаяния.
— А чего-нибудь более… цивилизованного нет?
Он состроил уморительно-серьезную физиономию, наморщил лоб, глубоко задумался…
— Есть!
Арра даже подпрыгнула от его радостного вопля.
— Есть! Умывальник за домом! Сейчас, госпожа, я туда воды натаскаю. — Он подмигнул и добавил шепотом: — Из колодца.
А Джузеппе, с трудом протащившись тридцать метров, отделявших его от дома, и с трудом вскарабкавшись на низкое крылечко, вошел наконец в комнату и огляделся в поисках обещанного кресла-качалки. Долго искать, впрочем, не пришлось, поскольку особого богатства мебели не наблюдалось.
Большой, сколоченный из не слишком тщательно подогнанных досок стол, на котором действительно стоял жбан размером с хорошее ведро; грубо сделанная длинная лавка, пара массивных табуретов и то самое кресло, довольно облезлое, но очень мягкое и уютное на вид — вот, собственно, и все. Да к стенке напротив окна приколочены десять крючков, на которых висят разного калибра кружки. То ли они служат украшением комнаты, то ли крючки просто заменяют отсутствующий буфет.
Постанывая, Джузеппе добрался до кресла и осторожно опустился на вытертую подушку. Кресло мягко качнулось, принимая его вес, и усталый магистр со вздохом блаженного облегчения закрыл глаза.
Открыл он их, когда услышал шаги и голоса на крыльце. Первой вошла Арра, уже умытая, с разрумянившимися щеками и, похоже, чем-то довольная. Следом за ней шел Ганц, вытирая мокрые волосы все тем же платочком и громко объясняя, почему, собственно, он считает, что обливаться водой у колодца гораздо гигиеничнее, чем возиться с умывальником.
Джузеппе пошевелился и едва не застонал от боли. Похоже, из этого кресла ему сегодня лучше не вставать. А Арра весело плюхнулась на лавку и, ударив обеими ладонями по столу, громко объявила:
— Есть хочу!
— Вот пиво. — Ганц радушно придвинул к ней жбан.
— Пиво — это хорошо, — одобрила она. — А что на ужин?
— Не знаю, — жизнерадостно ответил Ганц. — А что у вас есть?
— У нас? — Арра бросила уничтожающий взгляд на своего спутника. — Ничего. Мы, видишь ли, немного торопились, когда уезжали из города, так что не успели прихватить с собой ничего съестного.
— Жаль. — В голосе Ганца прозвучала искренняя печаль. Он подошел к висящей на стене полке, снял самую большую кружку и вернулся к столу. — Кушать, и верно, хочется.
Аккуратно, не пролив ни капли, наполнил кружку и сделал несколько больших глотков. Зажмурился, тряхнул головой и шумно выдохнул.
— Я рассчитывал на вас.
— При чем здесь мы? — Джузеппе начал понимать положение вещей, и оно ему крайне не понравилось. — Это же постоялый двор, значит, здесь должны кормить! Позови хозяина, я с ним поговорю.
— Хозяина… — Ганц оглядел комнату так задумчиво, что магистру показалось, будто он рассчитывает обнаружить хозяина где-нибудь под лавкой. Потом он уставился на Арру и вдруг просиял радостной улыбкой: — А! Хозяином я буду!
— Вроде ты недавно служил здесь работником, — напомнил Джузеппе.
— И работником. — Ганц был сама покладистость. — Целую неделю трудился здесь работником, потом стал хозяином. Я эту развалюху в карты выиграл… — он слегка загрустил, — кажется.
ч — Ничего не понимаю, — нервно дернулась Арра. — Как это «кажется»?
— Мы пиво пили, пока играли, много пива, так что я плохо помню, как это все случилось. Но на постоялый двор играли, это точно. Выиграл, выходит. — Ганц развел руками и снова огляделся, теперь уже с любопытством. — Просыпаюсь я два дня назад, и вот… я здесь хозяин.
— Хорошо, ты хозяин, а еда где? — вернулась Арра к главному вопросу.
— Так я же говорю: нету, — удивился ее непонятливости Ганц.
— Ерунда! — Джузеппе сердито стукнул по ручке кресла, и оно тут же закачалось. — Ел же ты что-то эти два дня?
— Ел? — Ганц уставился на него круглыми глазами. — Я пиво пил. Пиво есть, много еще. В подвале три бочонка стоят.
Арра встала, с грохотом отодвинув лавку. Громко топая ногами, вышла в сени, повозилась там, потом ее каблуки простучали по крыльцу. В маленькое окошко было видно, как она зашла в пристроенный к дому сарай. Мужчины молча ждали ее возвращения.
— Мешок муки в сенях стоит, а в сараюшке есть корзина лука, связка горького перца и немного фасоли, — доложила Арра результаты своих изысканий. — Из этого много не наготовишь.
— Еще соль есть, — встрепенулся Ганц и потащил из-под лавки большой рогожный куль.
— Арра! — Джузеппе с надеждой смотрел на нее. — Хоть пресную лепешечку!
— Слушай, господин магистр истинной магии. — Хотя Арра обращалась к Джузеппе, смотрела она на Ганца. И ее холодный взгляд не сулил ему ничего хорошего. — А что, если превратить нашего любезного хозяина-работника в курицу? Тогда У нас будут яйца.
— Э-э… — Ганц бросил куль с солью и попятился. — Мы так не договаривались! Я же не нарочно, я сам уже сколько времени на одном пиве…
— Не выйдет, — старательно демонстрируя сожаление, вздохнул Джузеппе. — Изменить физическую оболочку можно, но биологическая суть… Против природы не попрешь, курицы из него не получится, только петух.
— Жаль. Петух нам ни к чему. Не варить же его в самом деле.
— Не надо! — горячо поддержал ее Ганц. — И вообще, если вы, господин, такой могучий чародей, почему бы вам не оставить меня в покое и не сотворить приличный ужин каким-нибудь вашим, магическим способом?
— А? — Арра вопросительно посмотрела на Джузеппе. — Сумеешь?
Он поморщился:
— Увы. Боюсь, что ты здесь единственная, кто может совершить подобное чудо.
— Ясно. Вставай.
— Зачем?
— Воды принесешь, — распорядилась девушка и начала закатывать рукава. — Или ты собрался отдыхать, пока я стану тут…
— Все, все, понял, уже встал!
— Ганц, дай ему ведро. А сам займись дровами, растопи печь.
— Слушаюсь, госпожа! Только я не знаю, где тут ведро и где дрова.
— Найди! — рявкнула она.
— Слушаюсь! — Ганц пробкой вылетел на улицу. Следом за ним, кряхтя, заковылял Джузеппе.
Оставшись в одиночестве, Арра топнула ногой, выругалась и, сняв с крючка на стене еще одну кружку, отправилась в сени за мукой.
После того как мужчины обеспечили девушку всем необходимым, она приказала им убраться куда-нибудь подальше.
— А то на нервы действуете! Сидите тут как два кролика, смотрите голодными глазами…
Ганц послушно увел Джузеппе в соседнюю комнатушку, меблировка которой была еще более проста, чем в гостиной — просторная кровать да деревянная лавка вдоль стены, — и занялся измученным магистром. Он притащил откуда-то большую брезентовую сумку и, покопавшись в ее многочисленных карманах, достал дюжину разноцветных скляночек. Расставил их в рядок на лавке, сел рядом на пол и тщательно осмотрел каждую. Потом убрал в сумку половину, принес из сарая тазик, сполоснув его по дороге, и, тщательно отмеряя порции, начал смешивать содержимое склянок, оставшихся стоять на лавке. Какой-то бурый порошок из одной, несколько капель маслянистой зеленой жидкости из другой, щепотка остро пахнущих измельченных листочков красного цвета из третьей. Содержимое четвертого пузырька больше всего было похоже на дорожную пыль, а из пятого Ганц вытряхнул десяток ярко-фиолетовых лепестков. Непонятным образом они выглядели совершенно свежими, словно их только что сорвали с цветка.
— Не великовата посуда? — спросил Джузеппе, глядя, как все это размазывается по дну тазика.
— Нет, как раз будет. — Ганц, осторожно работая странно изогнутой стеклянной палочкой, аккуратно перемешал свое снадобье. Вздохнул: — Жидковато получилось. Давно не приходилось…
Не договорив, он взял с лавки шестую склянку, которую до сих пор не открывал. Взвесил ее задумчиво в ладони, потом долго что-то высчитывал, беззвучно шевеля губами. Наконец вынул пробку и вытряхнул на ладонь три бесцветных кристалла. Внимательно их осмотрел, по каким-то, ведомым только ему, признакам — все три выглядели абсолютно одинаково — выбрал один. Забракованные вернул в пузырек, а оставшийся кристалл бросил в тазик. Жижица на дне моментально вскипела, покрылась белесой пленкой. Ганц снова перемешал ее, потом, действуя своей стеклянной палочкой, как лопаткой, собрал в центре примерно столовую ложку неаппетитно выглядевшей кашицы.
— Вот теперь хорошо, — удовлетворенно кивнул он и, достав из очередного кармана сумки специальный венчик, начал взбивать кашицу. Это простое действие дало удивительный результат — смесь на глазах разбухала, превращаясь в ароматную, с приятным пряным запахом желтовато-зеленую массу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Повелитель блох"
Книги похожие на "Повелитель блох" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ирина Комарова - Повелитель блох"
Отзывы читателей о книге "Повелитель блох", комментарии и мнения людей о произведении.