Сабрина Джеффрис - Не заключайте сделку с дьяволом

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Не заключайте сделку с дьяволом"
Описание и краткое содержание "Не заключайте сделку с дьяволом" читать бесплатно онлайн.
Блестящий авантюрист Диего Монтальво, прибывший в Англию, может увлечь любую женщину и превратить ее в свою безвольную игрушку. По крайней мере, так он считал, пока не встретил молодую учительницу Люсинду Ситон. Эта девушка способна противостоять чарам мужественного испанца.
Он пытается завлечь Люси в свои опасные сети, но та ускользает снова и снова.
А Монтальво, с охотничьим азартом преследующий красавицу, оказывается в ловушке собственной страсти…
Поздним вечером Диего торопливо следовал за Нетти вниз по узкому сходному трапу, стараясь не поддаваться панике. У него сердце сжималось при мысли о том, что Люси, как сказала Нетти, заболела какой-то «страшной болезнью».
Диего сильно жалел, что был сегодня так холоден с ней. Но Люси сама его спровоцировала, задавая вопросы о маркизе.
— Ты уверена, что это у нее не просто приступ морской болезни? — спросил Диего с надеждой в голосе.
— Конечно, уверена, — ответила Нетти. — При морской болезни не повышается температура. Если хотите знать мое мнение, то она простыла, потому что слишком долго гуляла на палубе в такую холодную погоду. Видно, вашему слуге и в голову не пришло положить в сумку ее плащ. Теперь бедняжку бьет озноб.
— Спаси и помилуй Господи, — хрипло пробормотал Диего, когда они добрались до нижней палубы. Если что-нибудь случится с Люси, он этого не переживет.
Нетти открыла дверь, и Диего, торопливо шагнув в каюту, оказался в кромешной тьме. Свет фонаря, горевшего на сходном трапе, почти не проникал внутрь. Но даже и этот свет исчез, когда дверь неожиданно закрылась.
— Нетти, черт тебя побери, зажги сначала фонарь в каюте, — проворчал Монтальво.
Как будто в ответ на его слова зажегся фонарь возле двери, и при свете Диего увидел, что кровать пуста.
— Какого черта… — начал было он, оборачиваясь к Нетти, но вместо нанятой прислуги увидел Люси.
— Тебе не следует вставать с постели, милая, — с тревогой в голосе сказал Диего.
Люси стояла босиком, с распущенными волосами, в одной рубашке, окруженная золотистым сиянием словно богиня-соблазнительница.
— Почему? — игриво спросила она, плавно скользнув от фонаря к кровати.
Странно, но Люси совсем не выглядела больной. А когда она проходила мимо фонаря, сквозь тонкую ткань рубашки Диего отчетливо увидел силуэт ее прелестного тела, и у него перехватило дыхание.
— Люси, — сдавленным голосом произнес он, — Нетти сказала, что у тебя высокая температура.
Мисс Ситон с кокетливой улыбкой остановилась возле кровати.
— Нетти солгала. Я просто хотела побыть с тобой с глазу на глаз. Поговорить. Помимо… всего прочего. — Она уселась на матрас, приняв соблазнительную позу, не оставляющую сомнения в том, что именно она подразумевала под «всем прочим».
Диего изо всех сил держал себя в руках, проклиная Нетти за то, что обвела его вокруг пальца.
— Не знаю, чего ты хочешь добиться, начиная эту игру, — мрачно сказал он, — но я не желаю влей участвовать.
Диего решительно направился к двери и взялся за ручку, но дверь была заперта. Это еще что за шутки?
— Нетти, глупая девчонка, немедленно открой дверь!
— Не кричи, это тебе не поможет, — сказала Люси. Подавив желание, охватившее его при звуке этого вкрадчивого голоса, Диего принялся колотить кулаком в дверь.
— Черт тебя возьми, Нетти, я не заплачу тебе ни пенни из двадцати фунтов, обещанных Гаспаром, если ты не откроешь дверь сию же минуту!
— Самое забавное заключается в том, — сказала Люси все тем же тоном искусительницы, — что я последовала твоему превосходному совету толково распорядиться свалившимся на меня огромным состоянием. Первым, что я купила, были услуги Нетти. Она теперь работает на меня, поскольку я пообещала ей существенно повысить зарплату, как только прибудем в Испанию.
Диего круто повернулся к Люси, а она продолжала:
— К тому же у нее нет ключа. — Поблескивая глазами, Люси покачала ключом, висевшим на веревочке на одном из ее изящных пальцев. — Ключ у меня. — Наклонившись, она забросила его под кровать. — Вернее, был у меня.
Она выпрямилась/позволив Диего на мгновение увидеть ее полные груди, ничем не сдерживаемые под рубашкой, и его пенис немедленно насторожился.
Тысяча чертей! Ситуация с каждой минутой все больше усложнялась.
— Как тебе удалось заполучить ключ?
— Нетти взяла его у капитана. Тайком, конечно. Короче, ей пришлось украсть ключ. Но когда речь идет о наслаждении радостями жизни, твой друг, очевидно, не такой зануда, как ты.
— К счастью, мною не так легко манипулировать, — хрипло произнес Диего.
— Кто говорит о манипулировании? Это шантаж. — Люси томными движениями развязала ленточку на рубашке, заставив взыграть его кровь. — Ты знаешь, что такое шантаж? Ты применял его, пытаясь заставить меня сопровождать тебя в экскурсии по школе. — Голос ее окреп. — И я очень-очень хорошо усвоила урок, который ты мне преподал.
Рассмеявшись каким-то неестественным смехом, Диего прищурился.
— Ну и как же ты намерена меня шантажировать, дорогая? И что ты хочешь получить в результате?
— На самом деле все очень просто, — сказала Люси, болтая не достающими до пола ногами, словно маленькая девочка, на которую и была бы похожа, если бы не сидела перед ним почти обнаженная, с распущенными волосами. И если бы не имела такого соблазнительного тела, которым ему страстно хотелось немедленно овладеть.
Диего с трудом проглотил комок, образовавшийся в горле.
— Я не хочу выходить замуж за незнакомца, — продолжала Люси, — а если прибуду в Испанию девственницей, именно это и произойдет.
— Я говорил тебе, что дедушка не станет заставлять тебя делать что-нибудь против твоей воли.
— Я была такого же мнения о людях высокого социального статуса, как и ты. Но теперь я никому не верю.
Диего выругался себе под нос. Похоже, Люси говорила не только о Ханфорте.
— Пусть даже маркиз является моим дедушкой, но он преследует одну цель — заполучить наследника. Я не готова пойти ему навстречу в этом вопросе. Поэтому я решила избавиться от девственности до нашего прибытия в Испанию. И намерена сделать это с твоей помощью.
Ее последние слова вызвали в воспаленном мозгу Диего такие образы, которые заставили еще более слабохарактерного мужчину ползать, если потребуется, по битому стеклу, лишь бы уложить ее в постель. Но Диего был не такой человек.
— Ты решила лишить меня шанса вернуть мое поместье. Я правильно тебя понимаю? Ты хочешь одним махом отомстить и мне, и своему дедушке, заставив меня лечь в твою постель? Ты решила одновременно положить конец и моим, и его надеждам на будущее?
— Нет, — сдержанно заявила Люси. — Речь идет совсем не о мести. Не беспокойся, ты получишь свое драгоценное поместье. Если сделаешь так, как я скажу.
— Что ты имеешь в виду? — озадаченно спросил Диего.
— Если ты ляжешь со мной в постель, я позабочусь, чтобы мой дедушка никогда не узнал об этом. Я всегда смогу свалить вину за утрату невинности на Питера, если, конечно, моя девственность окажется такой важной для дедушки, как я предполагаю. Но если ты не ляжешь со мной, я расскажу ему, сколько раз ты целовал меня, прикасался ко мне… и в каких местах. И ты уже никогда не получишь свое поместье.
Диего замер на месте, а Люси обошла вокруг, дразня его обоняние нежным запахом фиалки.
— Ему это будет безразлично. Ему важно лишь, чтобы я тебя не обесчестил, — солгал Диего.
— Ну, значит, я приеду обесчещенная, — вкрадчивым то ном сказала она. — Если не тобой, то капитаном или одним из членов его экипажа.
Диего повернулся и в ярости схватил ее за плечи:
— Черта с два! Да я запру тебя, пока…
Проклятие! Как ему запереть ее, если она украла ключ? Люси насмешливо смотрела на него, уверенная в своем могуществе.
— Если ты вынудишь меня обратиться к кому-нибудь другому, то я позабочусь о том, чтобы взвалить вину на тебя. Ты будешь наказан за чужие грехи и не получишь никакого удовольствия. А теперь, как ты сказал, когда шантажировал меня, выбор за тобой.
— Какой уж тут выбор, — хрипло пробормотал он.
— Ты и мой дедушка не оставляете мне вообще никакого выбора, — сказала она, начиная развязывать его галстук. — Так почему я должна предоставлять выбор вам?
Диего схватил ее за руки, чтобы не позволить собственным рукам тянуться туда, куда не следует.
— И ты думаешь, что победишь?
— Да, — ответила Люси, взглянув на него ясным взглядом.
Разрываясь между гневом и восхищением ее умным планом, Диего резко рванул ее к себе, обхватив за талию. Люси охнула от неожиданности, однако встретила его разъяренный взгляд победоносно сверкающими глазами.
Она наверняка блефовала, говоря, что отдастся другому, но Диего не осмелился рисковать. И вообще, зачем он так упорно сопротивляется? Люси предложила то, о чем он мечтал: возможность целовать ее, ласкать и заниматься с ней любовью без каких-либо обязательств.
Однако именно это и приводило Диего в ужас. Ведь если она окажется в его постели, он, возможно, никогда не захочет отпускать ее оттуда.
— Ну как? — Люси умудрилась вложить в этот краткий вопрос все многообразие смысловых вариантов. — Каково будет ваше решение, маэстро иллюзионист? — Она приподнялась на цыпочки и куснула мочку его уха, отчего по телу Диего прокатилась волна желания и затвердел пенис.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Не заключайте сделку с дьяволом"
Книги похожие на "Не заключайте сделку с дьяволом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сабрина Джеффрис - Не заключайте сделку с дьяволом"
Отзывы читателей о книге "Не заключайте сделку с дьяволом", комментарии и мнения людей о произведении.