Джеффри Хантингтон - Колдуны Ордена Ночного Крыла

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Колдуны Ордена Ночного Крыла"
Описание и краткое содержание "Колдуны Ордена Ночного Крыла" читать бесплатно онлайн.
Потеряв отца, четырнадцатилетний подросток оказывается в таинственной усадьбе «Скала воронов» и узнает, что принадлежит к могущественному колдовскому Ордену, насчитывающему три тысячи лет. Девон Марч должен принять важные решения. Но происходит нечто, и все летит в Бездну…
Девон кивнул.
— А еще мне кажется, что Александр что-то скрывает. Может быть, он и сам этого не понимает, но он определенно имеет к этому какое-то отношение. Сесили, у него были причины запереть меня в той комнате.
— Были, — согласилась она, — он хотел тебя напугать. Я же говорила тебе, Александр — испорченный ребенок. Он всегда был таким.
— Но что в нем от его собственной испорченности, а что от Джастина Маера? Это очень умно — выбрать такого ребенка, как Александр, потому что его странности не вызовут подозрений.
Сесили нахмурилась:
— Девон, я не могу отрицать, что происходит нечто непонятное, особенно после того, что видела в пиццерии у Джо, и после того, что ты только что проделал с Перли Мей. Но при чем здесь Джастин Маер? Это же легенда. Мне не следовало поддерживать этот разговор о колдунах…
— Я знаю, что видел именно его в запертой комнате. Голос сказал, что я на верном пути, Голос еще ни разу не подводил меня.
Девочка вздохнула.
— Что ж, если бы один из наших домашних призраков решил атаковать нас, это был бы Джастин. — Сесили взглянула на Девона. — Как ты думаешь, что знает моя мама?
Он пожал плечами:
— Не знаю. Что-то ей точно известно, в этом я уверен. Например, кто я.
— А как ты думаешь, она догадывается о… о твоих способностях?
— Думаю, что не догадывается. И пожалуй, пока не следует рассказывать ей об этом.
— Хорошо, — согласилась Сесили.
Первые капли дождя забарабанили по крыше.
— Нам пора, — сказал Девон.
Ребята тщательно заперли конюшню. Надвигалась буря.
— Девон, — шепотом позвала Сесили.
— Да?
— Спасибо за доверие.
Он улыбнулся. Потом нашел в темноте ее руку, и они поспешили к дому.
ГРОЗА разразилась перед самым ужином. Дом сотрясался, словно от ударов исполинских ладоней. Огромные лиловые пальцы шарили по небу, окутывая побережье тьмой. Дождь поливал землю с такой силой, что по отвесным скалам на дорогу спускались лавины мелких камней и грязи. Рокочущие раскаты грома заставили выть всех цепных псов, небо раскалывали гигантские молнии, освещая башню «Скалы воронов».
Когда Александр не спустился к ужину — редкий случай запланированной хозяйкой дома трапезы, на которой должны были присутствовать все (за исключением, конечно, старушки- мамы), — миссис Крэнделл отправила за ним Саймона. Слуга вернулся и доложил, что мальчика в комнате нет.
— Этот ребенок неисправим. Я несколько раз повторила, чтобы он не опаздывал, — вздохнула Аманда Крэнделл.
Саймон подал на огромном серебряном блюде уже порезанную жареную индейку. Девон умирал от голода и с аппетитом набросился на еду, хотя отсутствие Александра встревожило его. «Это снова твоя сенситивность», — услышал он голос отца. После ужина, когда Саймон убирал посуду, Девон предложил Сесили поискать Александра.
— Думаешь, он снова пробрался в восточное крыло? — спросила девочка.
— Саймон пообещал заколотить потайную панель, — рассуждал Девон. — Но кто знает, может быть, есть и другие пути.
От внезапного удара грома ребята вздрогнули; в доме погас свет.
— Отчего это место назвали Мысом Невзгод? — рассмеялась Сесили.
— Я это понял в ночь приезда, — ответил Девон.
Они зажгли по свече и последовательно осмотрели все помещения в основной части дома: кухню, столовую, гостиную, кабинет, библиотеку, спальни, детскую. Александра нигде не было.
— Может быть, он ушел из дома? — предположила Сесили, выглянув из окна гостиной как раз в тот момент, когда вспышка молнии осветила дорогу к Чертову утесу.
Девон посмотрел в окно:
— Постой-ка, кажется, я что-то заметил, когда вспыхнула молния.
Сесили откинула крючок и распахнула створки.
— Александр! — позвала она. — Где ты? Ты что, ненормальный? — Девочка обернулась к Девону. — Как будто я сама не знаю ответа на свой вопрос.
— Надо проверить, на месте ли его куртка.
Куртки в комнате не оказалось.
— О, Девон, я надеюсь, с ним ничего не случилось? — прошептала Сесили, искренне забеспокоившись о младшем брате. Девочка подняла плюшевого медвежонка, валявшегося на кровати. — Какая страшная гроза!
Девон справился с волнением:
— Меня беспокоит не гроза.
Она выдавила из себя улыбку.
— Если это дело рук Джастина Маера, то он пришлет негодника обратно, как только с ним познакомится!
— Ты зря воспринимаешь это так легкомысленно. Я считаю, что Александр в опасности.
Теперь в открытом взгляде Сесили читался неподдельный страх:
— Ты на самом деле так думаешь? — Да…
Девон замолчал. Возле детской кровати валялась грифельная доска. Рукой Александра на ней было написано: «ПОМОГИТЕ. ОН ИДЕТ».
Сесили тоже увидела надпись.
— Что ты об этом думаешь? — спросила она.
В то же мгновение сквозь шум дождя, за мгновение до удара грома, от которого содрогнулся дом, ребята услышали пронзительный детский крик.
ГЛАВА 7
ЖЕНЩИНА В БЕЛОМ
ШТОРМ бушевал всю ночь, неистовствуя, как отвергнутый любовник. Блуждая между скал в поисках Александра, Девон понял, почему поселковые жители клялись, что слышали стоны Эмили Маер. Сквозь шум ветра несмолкаемым эхом раздавались чьи-то печальные стенания. Девону показалось, что в какой-то момент он увидел фигуру в белом одеянии, слепо шарящую перед собой скрюченными пальцами. Он боялся приблизиться к Чертову утесу: вдруг Александр, испугавшись, бросился вниз?
Сесили подошла поближе к Девону. Она закуталась в ярко-желтый плащ, туго затянув завязки капюшона, из-под которого выбивались мокрые пряди рыжих волос; стекавшая с них вода заливала ей лицо. Девон нес большой фонарь. Его луч выхватывал из мрака силуэты деревьев, голые сучья, похожие на руки скелетов. В течение всего последнего часа они до хрипоты звали мальчика, но так и не отыскали его следов.
— Ты тоже слышала крик, правда? — спросил Девон. — Мне ведь не показалось?
— Слышала, — подтвердила Сесили. — Ну где же он может быть? Зачем ему понадобилось выходить из дома в такую ненастную ночь?
Все вокруг потряс мощный удар грома, и ребятам пришлось остановиться. Свет неожиданно погас. Сесили вскрикнула, но Девон встряхнул фонарь, и свет загорелся снова. Где-то впереди шел Саймон. Его низкий голос, выкрикивающий имя мальчика, постепенно слился с несмолкающим гулом ливня, барабанившего по земле с такой яростью, что на ботинки и брюки брызгала грязь.
Девон почувствовал приступ страха. Что могло выманить мальчишку из дома в такую ночь? Почему он кричал? Вдруг свалился с Чертова утеса? Может быть (Девон вздрогнул от догадки), его привел к обрыву Джастин Маер и столкнул вниз? Лицо полуразложившегося трупа с копошащимися во рту личинками периодически возникало в его памяти. «Помогите, — написал Александр. — Он идет».
«Кто это, — думал Девон, — если не Джастин Маер?»
— Нужно осмотреть берег под Чертовым утесом, — попытался перекричать дождь Девон.
Сесили всхлипнула.
Ребята с трудом пробирались вперед. Им приходилось быть осторожными — резкий береговой ветер сбивал с ног. Сесили как-то рассказала, что два года назад одного туриста, нарушившего границы владений Маеров, сбросило с обрыва внезапно налетевшим порывом. Искалеченное тело обнаружили на берегу лишь через двенадцать дней в десяти километрах от утеса. Рядом валялся футляр с фотоаппаратом.
Сесили приблизилась к краю обрыва.
— Если Александр упал, мы отсюда ничего не увидим, — крикнула она. — Слишком темно.
— Наверное, придется спуститься вниз, — сказал Девон.
— Незачем, — прозвучал грубый, глухой голос, и из темноты появился Саймон.
Девон от неожиданности отшатнулся.
— Что ты имеешь в виду? Почему — незачем? — спросила Сесили.
— Я был там, — объяснил Саймон. Его неряшливо подстриженные волосы прилипли к лицу и лезли в глаза. — На камнях никого. Если мальчишка упал, то его унесло в море. Подождем до утра.
Сесили закрыла лицо руками и расплакалась.
— Пойдем, — Девон обнял подружку, и они побрели к дому.
ГРОЗА улеглась около трех часов ночи.
Дождь все еще моросил, но уже тихо и почти незаметно. Изредка раздавалось печальное завывание сирены, предупреждавшей корабли о том, что не следует подходить слишком близко к берегу.
Миссис Крэнделл позвонила шерифу. Поначалу ей очень не хотелось ввязывать в семейное дело полицию. Но при взгляде на Девона и Сесили, промокших, озябших и отчаявшихся, она уступила.
— Прошу прощения, мэм, — проговорил из-за их спин Саймон. — Хотелось бы мне принести вам приятные новости, но нам не удалось отыскать мальчика.
Полицейские с Мыса Невзгод приехали довольно скоро, стоило миссис Аманде Маер Крэнделл позвонить шерифу. Ровно через семь минут после того, как она повесила трубку, помощник шерифа постучался в дверь «Скалы воронов».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Колдуны Ордена Ночного Крыла"
Книги похожие на "Колдуны Ордена Ночного Крыла" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеффри Хантингтон - Колдуны Ордена Ночного Крыла"
Отзывы читателей о книге "Колдуны Ордена Ночного Крыла", комментарии и мнения людей о произведении.