» » » » Мелисса де ла Круз - Наследие ван Аленов


Авторские права

Мелисса де ла Круз - Наследие ван Аленов

Здесь можно скачать бесплатно "Мелисса де ла Круз - Наследие ван Аленов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мелисса де ла Круз - Наследие ван Аленов
Рейтинг:
Название:
Наследие ван Аленов
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Наследие ван Аленов"

Описание и краткое содержание "Наследие ван Аленов" читать бесплатно онлайн.



Всю свою жизнь Лоуренс ван Ален посвятил тому, чтобы Князь тьмы Люцифер, заключенный в подземном мире, не смог вернуться на землю. Труд его был не закончен. Лоуренс оставил этот мир навсегда. И хотя после мятежа Люцифера путь в рай оказался закрыт для него навеки, он знает, что где-то под землей существуют семь путей мертвых, по которым можно выбраться на свободу. Ключи от врат, преграждающих каждый из этих путей, хранят привратники, имена которых есть великая тайна. Но Князь тьмы с помощью подкупа и коварства узнает их тайные имена. Теперь во что бы то ни стало нужно предупредить семерых привратников, что над миром нависла угроза дьявольского нашествия, и эта ответственная задача ложится на плечи Шайлер, внучки и наследницы дела Лоуренса ван Алена.

Впервые на русском! Новая книга сериала, разошедшегося миллионными тиражами!






Мими взяла лупу и заглянула в глаза Джордан. И что она выискивает? Что ей предлагается не видеть? Все это было ужасно. Взгляд Джордан был пустым и застывшим. Но в конце концов Мими поняла, что имел в виду Кингсли. В глазах Джордан недоставало зрачков. Посередине глаза, там, где им полагалось находиться, не было ничего — одна сплошная радужка, как у куклы.

— Что с ней произошло? Что это означает? — Спросила Мими.

На лице Кингсли появилась улыбка.

— Это означает, Форс, что мы еще не проиграли. Хранитель жив.

Глава 30

ШАЙЛЕР


Ждать — труднее всего. Шайлер вспомнилось, как она привыкла сидеть в квартире на Перри-стрит и ждать, вот как сейчас, прихода Джека на их тайное свидание. Всякий раз, когда он перешагивал порог, это казалось чудом. Просто невозможно было поверить, что он принадлежит ей и что ему не терпится увидеть ее, точно так же как ей не терпится увидеть его.

Казалось, будто она бросила его лишь вчера — такими головокружительными были чувства, которые он разворошил в ее душе, и такими сильными — вырвавшиеся на волю воспоминания. Она любила смотреть, как он входит в квартиру. Она помнила, какая тревога исходила от него, когда он возникал в дверном проеме — как будто он внутренне готовился к разочарованию. И всегда в его глазах читался один и тот же вопрос — а найдет ли он там ее? Будет ли она ждать его? За это Шайлер и любила его так сильно. За то, что он был таким же уязвимым и так же переживал, как она.

Он никогда не считал их отношения чем-то само собой разумеющимся.

И вот теперь она снова ждала его. Он вернется к ней — она верила. И сейчас, сидя на полу пещеры в парижских катакомбах, верила куда сильнее, чем прежде, когда томилась на диване в нью-йоркской квартире.

Она верила, что он к ней вернется, потому что если не вернется, это будет значить... Нет. Нет! Его не могли убить. Но вдруг — вдруг! — он ранен? Вдруг он сейчас лежит в каком-нибудь из этих темных туннелей, без сознания, истекающий кровью? Что тогда?

Шайлер никак не могла заставить себя подумать о том, где сейчас Оливер. Она надеялась, что Джек прав, что Серебряной крови было не до него... Кроатан не интересуется людьми. А так ли это? Как она могла оставить его? Она никогда не простит себе, что бросила Оливера там. А теперь и Джек... Джек тоже исчез. Неужто ей суждено потерять обоих в один вечер?

Нужно идти. Она достаточно долго ждала. Джек нуждается в ней. Нужно идти искать его. Нельзя сидеть тут и ничего не предпринимать.

Шайлер подняла факел с пола. Но едва лишь она шагнула к первому туннелю, сзади послышался какой-то звук. Шум шагов. Девушка развернулась, угрожающе выставив факел перед собой.

— Стоять! — Крикнула она.

— Это я... не волнуйся... это просто я.

Перед ней стоял Джек. На вид он был целым и невредимым — ни единого выбившегося из прически волоска, ни единой царапины. Одежда была чистой и казалась свеженаглаженной. Джек выглядел безукоризненно, как всегда, — будто не он только что сражался со сворой Серебряной крови. Шайлер не опустила факел. А Джек ли это? Она вспомнила красные глаза барона. Она не сразу разглядела Серебряную кровь под человеческим обличьем. Действительно ли перед ней Джек Форс — или кто-то иной? Еще один враг, умеющий изменять облик?

— Откуда мне знать, что это ты? — Спросила девушка, держась за факел так, словно тот способен был спасти ее от всех, кто бы сюда ни явился.

— Шайлер, я только что едва не погиб. Ты шутишь? — Произнес Джек.

— Не подходи!

Ей вдруг подумалось — а что, если это часть плана Серебряной крови? Какого-то смертоносного заговора? Маскарада? Вдруг это входит в их замысел: позволить Джеку «спасти» ее, чтобы он смог снова завоевать ее доверие? В конце концов, прошел год, а за это время многое могло измениться. Откуда ей знать, что он не переметнулся? Они не слыхали за это время ничего о событиях в Комитете — а что, если... что, если...

— Шайлер, я не Серебряная кровь!

Теперь Джек выглядел сердитым. На лбу у него запульсировала жилка. Голос его был хриплым после крика.

— Прекрати. Ты должна доверять мне! У нас мало времени — отец сможет лишь задержать их. Нам нужно выбираться отсюда!

— Докажи! — Прошипела Шайлер. — Докажи, что ты тот, за кого себя выдаешь!

В ответ он сжал ее в объятиях, приподнял и прижал к стене. А потом впился губами в ее губы, и с каждым поцелуем Шайлер заглядывала в его разум и душу. Она видела год ненависти... видела его одиноким, отчужденным, уязвленным. Она солгала ему и бросила его. С каждым поцелуем он показывал и передавал ей все свои чувства, как она снилась ему, как он жаждал ее, как она была ему необходима... и над всем этим была его любовь, всепоглощающая любовь к ней, ставшая основой жизни. Во тьме они снова нашли друг друга, и Шайлер целовала его в ответ, целовала жадно, изголодавшись за время разлуки, и хотела, чтобы это продолжалось вечно — хотела вечно чувствовать, как их сердца бьются рядом, как переплетаются их тела, как его руки скользят по ее волосам и вниз, по спине. Шайлер хотелось плакать от затопившего их обоих неодолимого чувства...

— Теперь ты мне веришь? — Хрипло спросил Джек, отстранившись на мгновение, чтобы они могли взглянуть друг другу в глаза.

Задыхающаяся Шайлер лишь кивнула. Джек. Все ее существо трепетало от любви, желания, раскаяния и всепрощения. О Джек!.. Любовь всей ее жизни, ее радость, ее душа...

Но как такое возможно?

Как он может по-прежнему испытывать подобные чувства к ней? Он ведь уже связан узами со своим близнецом. Или нет? Она же сама видела приглашение. И Мими в платье для заключения уз.

— Узы... — Прохрипела она.

«Они не были заключены. Я не связан узами со своим близнецом».

Он по-прежнему свободен. Он остается собою, тем самым парнем, в которого она влюбилась так глубоко и безвозвратно, что даже год, проведенный в разлуке, не умерил этой любви. И он тоже продолжал любить ее — теперь она это знала. Они посмотрели друг на друга и внезапно поняли все, что осталось невысказанным.

Джек двинулся первым. Он, нахмурившись, осмотрел завал. Серебряная кровь разрушила каменную лестницу, что вела к выходу, расположенному десятью ярусами выше. Шайлер увидела наверху крохотную светящуюся точку — выход.

— Это перекресток. Если мы пройдем через него, они не смогут за нами последовать. Держи, — произнес Джек, разматывая бухту веревки, подвешенной к его венаторскому вещмешку. Он закинул крюк на край и обхватил Шайлер за талию. — Не смотри вниз, — велел Джек, когда они резко двинулись вверх, словно парочка супергероев.

— Подожди! Там внизу кто-то есть! Кажется... кажется, это твой отец... Точно! Это Чарльз! Джек, подожди!

Перехваченная веревка заскользила; кто-то потянул их обратно вниз, в глубину... и Шайлер увидела, как вдалеке Чарльз Форс сражается с самим Левиафаном. Демон превращался то в василиска, то в дракона, то в химеру; он изменял облик и с безрадостным весельем осыпал своего противника насмешками.

— Уходите! — Приказал Чарльз Форс, заметив, что они болтаются на веревке у него над головой. — Спасайтесь!

И Шайлер почувствовала, как он всей своей яростью и мощью вытолкнул их из дыры наверх, так, что они полетели по воздуху и растянулись на тротуаре. Они очутились на поверхности исключительно вовремя.

Шайлер почувствовала идущую откуда-то из-под земли могучую волну — как будто молния ударила совсем рядом с ней, промахнувшись на какой-нибудь сантиметр. А потом вселенная вздрогнула.

Рябь на поверхности.

Дыра.

Рана.

На мгновение мир расплылся. Шайлер заглянула в безбрежность пространства и бесконечности. Альтернативная вселенная. Иные завершения. Иные исходы.

Девушка ощутила дрожь, глубоко внутри себя и снаружи, как будто дрожал каждый атом известной ей вселенной, как будто сама Земля, сам мир, в котором они жили, пребывал в опасности, как будто ему грозило уничтожение.

Но потом, так же внезапно, все со щелчком встало на место. Время привело себя в порядок. Вселенная перестала вибрировать. Мир снова сделался прежним, таким же, как и раньше.

Шайлер лежала, растянувшись на тротуаре. Она не чувствовала собственного тела — все онемело. Рядом с ней лежал Джек.

Из последних сил девушка протянула руку, коснулась пальцами его холодной руки и почувствовала, как он в ответ крепко сжал ее руку. Джек был жив. Шайлер возликовала. Джек жив!

Они выжили.

Но Чарльз Форс сгинул бесследно.

Глава 31

БЛИСС


— Это вправду ты? Но как?.. — Спросила Блисс, изумляясь тому, как прекрасно он выглядит.

Тот Дилан, которого она помнила, всегда был худым, кожа да кости, а этот выглядел цветущим. На щеках его играл румянец, и на них снова появились ямочки.

— Это вправду я, — заверил ее Дилан. — Понимаешь, извращение — ну, то, что превращает вампиров в демонов, — оно действует, вытягивая душу из крови, и потому иногда, в некоторые моменты... ну, ты поняла.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Наследие ван Аленов"

Книги похожие на "Наследие ван Аленов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мелисса де ла Круз

Мелисса де ла Круз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мелисса де ла Круз - Наследие ван Аленов"

Отзывы читателей о книге "Наследие ван Аленов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.