Евгения Белякова - Король-Бродяга (День дурака, час шута)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Король-Бродяга (День дурака, час шута)"
Описание и краткое содержание "Король-Бродяга (День дурака, час шута)" читать бесплатно онлайн.
Он оставил трон и свое королевство, чтобы стать актером. Бросил ремесло лицедея, получив в дар бессмертие от поклонника своего творчества. И сбежал на самое дно трущоб Дор-Надира, где обрел дружбу, смысл жизни и самого себя. И, снова все потеряв, обратился к магии, чтобы найти способ покончить с бессмертием… Это история Джоселиана Первого, короля Невиана, для друзей и учеников — просто Джока. История его взлетов и падений, поисков и скитаний. История, которая растянулась на сто шестьдесят лет…
— М-да, я посмотрю, тебе не так уж и сладко живется. Постоянно перетягивать на свою сторону короля, плюс еще голоса на Совете Графств…
— Совет Графов — фикция, и вы это прекрасно знаете. К тому же он собирается хорошо если раз в десять лет, и заседают там одни старые хрычи… — он осекся и даже — о, Боги, не может быть! — покраснел.
— Никлас, дорогой мой… — я поцокал языком. — Следи за словами в присутствии самого старого хрыча на много верст вокруг.
— Да, сир… — Советник склонил голову. — Прошу прощения, сир, но они действительно старые хрычи. А вас таким не назовешь.
— Оставим эту тему, — я усмехнулся, потягиваясь, — мне надо обмозговать наедине с самим собой то, что ты сказал. Оставь меня тут, я подойду ко второму завтраку.
Я думал и думал, а потом размышлял, рассматривая под разными углами полученную информацию, прослеживая варианты событий. Все-таки кое-какие знания о предсказании в том смысле, который в него вкладывал профессор Ньелль, я получил. Довольно скоро у меня затекла спина и я покинул беседку, на прощание похлопав флейтиста по плечу, мол, играй, парень, весь мир твой. Ночью прошел небольшой дождик, и я изрядно намочил туфли, даренные только этим утром гостеприимным хозяином. 'Вот досада', - подумал я и пошел нюхать розы, чтобы хоть как-то поднять настроение. Сладкий, манящий алый цветок рос слишком далеко от края, и мне, во избежание попадания многострадальными туфлями в очередную лужу, пришлось наклониться, отклянчив задницу. Не то чтобы меня это смущало, только вот поза была очень уж неустойчивая. В таком виде меня и увидел тот, чей голос, раздавшийся прямо над ухом, чуть было не заставил меня от неожиданности упасть прямо в клумбу.
— Простите, вы кто такой? Что здесь делаете?
Я аккуратно отодвинулся от розы и обернулся. Передо мной стоял молодой человек, весьма крупного телосложения, в роскошных, абсолютно не промокших туфлях. По крайней мере, в первую очередь я заметил именно это. Затем, я для разнообразия поднял глаза вверх и узрел молодого аристократа, как с картинки, в вышивке и кольцах, и, чтобы уж совсем нельзя было перепутать его с кем-то другим — с высокомерной улыбкой на лице. Представитель золотой молодежи, с кучей денег и минимумом мозгов, или же наоборот, бедный, но высокородный; и совсем юн, демоны его дери. Мне показалось — я знаю, кто это может быть. Я решил немного подшутить над парнем.
— Я садовник, — без тени смущения, я отломил розу с клумбы и засунул в кармашек камзола, предварительно нюхнув ее так, словно это закуска к крепчайшему рому, — а Вы кто такой?
— Я Леонард.
— О… — я изобразил крайнюю степень смущения. Его это задело — а меня еще больше уверило в том, что я вижу перед собой молодого поклонника (любовника) лорда Вито, примчавшегося тут же, как только среди знати распространились слухи о новом увлечении Советника.
— Тогда, может, вы знаете, не приезжал ли вчера к милорду некий… Рутголд… Рэдгорд…
— Рэдрогт, — с улыбкой прилежного слуги подсказал я. Юноша сжал губы.
— Да, Рэдрогт.
— А как же, приезжал. Вы к нему? Родственник?
— Нет! — это он почти выкрикнул.
— Он на конюшне, — сообщил я, будучи уверен, что Рэд сейчас в библиотеке, поскольку я взял с него обещание заглянуть и туда тоже. На оружие насмотрелся, поработай-ка мозгами, сказал ему я.
Юнец Леонард развернулся и с восхитившей меня целеустремленностью двинулся к пристройкам. Я пошел за ним, посмеиваясь. В конце концов, почему бы не проводить его, тем более что я все равно собирался вернуться в дом — в животе начало просительно урчать. Но каково же было мое удивление, когда прямо у входа в шикарные, ухоженные конюшни мы столкнулись с Рэдом в обнимку… с седлом, облегченно подумал я, но, как выяснилось, слишком рано обрадовался.
— Имею ли я честь обращаться к некоему Рэдрогту, — на повышенных тонах начал Леонард, и каждому стало бы ясно, что он на взводе. Каждому, но не моему ученику.
— Ну, я… — миролюбиво начал Рэд, но юный франт вынул меч из ножен и встал в стойку.
— Я вызываю вас на дуэль!
Рэд вопросительно глянул на меня, кинул под ноги седло и скрестил руки на груди, чем немало ошеломил юнца.
— Да не буду я с вами драться. Из-за чего?
Тут молодой Леонард открыл рот, да так и застыл. Сказать вслух, что необразованный варвар отирается тут, чтобы увести у него Вито, Леонард явно не смог бы. Поэтому, после напряженной работы мысли он заявил:
— Вы… Вы оскорбили… мою мать!
Я огляделся, чтобы понять, не видит ли еще кто этого безобразия… и заметил в окне дома, как раз напротив конюшни, Вито. Этот наглец помахал мне ручкой. Ясно же было, ему такой скандал приятен и полезен, это еще больше утвердит придворных во мнении, что Рэд — его новая 'пламенная страсть'. Но мне терять первого (и, похоже, опять единственного) ученика как-то не хотелось, так что я повис на руке Леонарда, и завопил:
— Прошу вас не делать глупостей! — при этом я сверлил взглядом Рэда, чтобы он понял, к кому на самом деле относятся мои слова. Но он, похоже, и не собирался принимать вызов.
'Как тебе это Вито, теперь придется вылезти из своей норы, иначе этот молодчик оттопчет старичку что-нибудь важное', - злорадно подумал я. Юнец попытался стряхнуть меня, но не тут то было — я бываю въедлив, как клещ.
— Ваша мать, хоть я никогда в жизни не видел ее, без сомнения, самая достойная леди из всех, — галантно, как умел, сказал Рэд. Леонард потряс рукой — мои ноги несколько раз оторвались от земли, — но избавиться от меня не смог. Тут вышел лорд Вито.
— Леонард, мальчик мой… как я рад тебя видеть… Надеюсь, ты не хочешь обидеть моих гостей?
Дальнейшее пересказывать бессмысленно, молодой франт удалился вслед за Вито, как нашкодившая собака, Рэд пожал плечами и снова взялся за седло… потом подошел ко мне.
— Что мы собираемся делать?
— Мы? Я некоторое время поживу тут, потом в замке…
— Вы ведь собираетесь поехать туда инкогнито, так? А меня отослать…
— Иногда мне становится страшно, Рэд, когда я представляю, насколько ты умен.
— Не можете без колкостей? — улыбнулся мой ученик.
— Да, ты прав, не могу. — Я улыбнулся ему в ответ. — Прости. А что ты предлагаешь? Тебя видели со мной…
— Ну, поскольку вы наверняка постараетесь создать у всех впечатление, что уехали, а я по всеобщему мнению нахожусь под крылышком у лорда Вито…
Демоны дери, откуда он узнал?! Вот тебе и тихоня Рэд…
— … то вряд ли кто-нибудь удивится, узнав, что он оставляет меня при себе. Потом, поскольку его хм… друг вернулся, вполне понятно будет желание лорда Советника избавиться от меня, он сможет устроить меня в Гвардию… я полагаю.
— Признайся, ты подслушивал?
— Не совсем. — Он казался смущенным, но только слегка. — Про то, что я 'вызвал интерес лорда', мне сообщили слуги. Я поначалу, честно говоря, был ошарашен.
— Еще бы…
— Но потом понял, что это может быть часть какой-то игры, что вы с ним затеяли. Мне все это не нравится, и будь моя воля… но мой долг — быть рядом с вами, учитель.
— Вообще-то, я примерно это и собирался тебе предложить, но ты сделал всю работу за меня. Молодец. Хвалю. А когда-то ты был молодым северным парнем, простым, как три медяка…
— Учитель, вспомните, сколько я с вами. Тринадцать лет, верно?
— Намекаешь, что понабрался от меня ума?
— Угу. Только хорошо бы, чтобы у вас от этого меньше его не стало.
Дерзит напропалую, вот хитрюга… Сердце мое преисполнилось гордостью.
— Просто я понял, что если не взять все в свои руки и не настоять на своем, вы…
— Не надо извиняться, мальчик мой. Ты поступаешь правильно — пора начинать пинать своего старенького учителя, когда он не понимает очевидных вещей.
Похоже, я привык, что у меня есть два ученика, умный и глупый… Я призадумался — а не слишком ли большого дурака я свалял, закрывая глаза на истинное положение вещей? Похоже, моя горячая привязанность к Хилли превратилась со временем в предубеждение. Пора бы научиться смотреть на людей трезво, а не так, как хочется. Я слишком давно не пересматривал свою оценку окружающих, и совершенно зря… если буду продолжать в том же духе, грош мне цена как шпиону.
— Ты мне сейчас продемонстрировал нечто очень важное, Рэд. Спасибо…
Он зарделся, как мак. Хоть что-то в этом мире остается неизменным. Сердечная похвала все еще способна его пронять, как в старые добрые времена. Может быть, я и насчет Хилли ошибался? Воспоминание о моей ученице всколыхнуло боль и сомнение. Где она? Что с ней? Справилась ли с шоком или до сих пор мотается неизвестно где? Насколько я знал, у нее были и другие интересы, помимо того, чтобы сидеть в горах с дряхлым учителем. Она в нескольких графствах подвизалась в качестве наемного охранника у торговцев, чем зарабатывала себе на жизнь, или просто путешествовала…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Король-Бродяга (День дурака, час шута)"
Книги похожие на "Король-Бродяга (День дурака, час шута)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Евгения Белякова - Король-Бродяга (День дурака, час шута)"
Отзывы читателей о книге "Король-Бродяга (День дурака, час шута)", комментарии и мнения людей о произведении.