» » » » Евгения Белякова - Король-Бродяга (День дурака, час шута)


Авторские права

Евгения Белякова - Король-Бродяга (День дурака, час шута)

Здесь можно скачать бесплатно "Евгения Белякова - Король-Бродяга (День дурака, час шута)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Король-Бродяга (День дурака, час шута)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Король-Бродяга (День дурака, час шута)"

Описание и краткое содержание "Король-Бродяга (День дурака, час шута)" читать бесплатно онлайн.



Он оставил трон и свое королевство, чтобы стать актером. Бросил ремесло лицедея, получив в дар бессмертие от поклонника своего творчества. И сбежал на самое дно трущоб Дор-Надира, где обрел дружбу, смысл жизни и самого себя. И, снова все потеряв, обратился к магии, чтобы найти способ покончить с бессмертием… Это история Джоселиана Первого, короля Невиана, для друзей и учеников — просто Джока. История его взлетов и падений, поисков и скитаний. История, которая растянулась на сто шестьдесят лет…






Профессора кивнули.

— А теперь я предлагаю оставить этих… студентов наедине. Им многое нужно сказать друг другу.

Маги потянулись к выходу. Вопреки своему же предложению, к нам подошел Глава. Асурро тоже приблизился, и стал рядом со мной.

— Приятно видеть, как твое творение работает, — шепнул он.

— А что, до этого вы не проверяли его? — поинтересовался я.

— Не на ком было, — объяснил учитель, и безо всякого пиетета похлопал Кристалл по сверкающему боку. — Есть еще одна вещь, которая меня несказанно радует. Этот кристалл перестанут наконец-то называть Кристаллом Асурро.

— А станут называть Кристаллом Вальгенше, — подхватил я. — Просто замечательно!

— Не могли бы вы хоть на минуту прекратить свою болтовню, — вмешался Ньелль. — Я хотел бы поговорить с Миком.

— Я слушаю, профессор, — прогудел кристалл. Мне послышалось, или в его голосе были нотки гордости?

— Мик, ты понимаешь, в какой ситуации находишься?

— Абсолютно, профессор. Я… не впадаю в панику потому, что… знаете ли, существование в виде духа накладывает определенный отпечаток на ваше мышление. Все кажется не таким… окончательным. Понимаете?

— Я буду иметь это в виду. — Серьезно кивнул Глава. — Теперь нам придется объяснить тебе кое-что.

И Ньелль с Асурро рассказали Мику мою историю. Я был рад, что это не пришлось делать мне. Все-таки признаваться в том, что из-за тебя (пусть и помимо твоей воли) гибли люди, не так уж легко. Мик-Кристалл слушал молча, потом вздохнул. Дыхание его походило на ощущение от морозного леденца, пронесшегося мимо с умопомрачительной скоростью.

— Я понял, профессор. Значит, Джоку надо будет уехать.

— Да, — твердо сказал я. — Жаль, конечно, но ничего не попишешь. Но я верю, что мы с тобой еще свидимся, Пухлик.

— Конечно, — без тени сомнения подтвердил Кристалл. — Профессор Ньелль… Профессор Асурро… могу ли я попросить вас оставить меня с другом наедине?

— Конечно, — Ньелль улыбнулся. — Можно и даже нужно. Потому что, боюсь, уехать Джоселиану придется очень скоро. Сегодня.

— Завтра, — тихо поправил Главу Асурро. Тот согласно склонил голову.

Они с Асурро кивнули мне и степенно отправились к выходу, что-то обсуждая.

— Знаешь, парень, — осклабился я, — я думал, что это невозможно, но твое чувство юмора улучшилось с тех пор, как ты поселился в этой штуке.

— Спасибо, парень, — поддел меня Мик. — Думаю, когда мы с тобой свидимся в следующий раз, ты будешь просто сражен наповал моими шутками.

— А ты думаешь, мы свидимся?

— Я же сказал — конечно. Не вижу препятствий. Ты у нас долгожитель, насколько я понял, мне тоже тут торчать неизвестно сколько, судя по тому, какой энтузиазм выразили профессора, когда речь зашла о перемещении меня в другое… тело.

— Э-э-э, Мик… у меня будет одна просьба…

— Все, что в моих силах.

И тут я впервые задумался — интересно, насколько расширись сейчас возможности Мика? Я на секунду отвлекся от своей просьбы, чтобы спросить:

— Мик, а колдовать ты теперь можешь?

Раздался хрустальный вздох.

— Нет, Джок. У меня нет тела. А без тела ни один, даже самый маленький, фокус, не получится. Что за просьба?

— Ты не мог бы присмотреть за Хилли? Я ведь уезжаю из страны, а передвигать ее опасно…

Кристалл молчал. Долго молчал. Я уж было подумал, что Мик снова ушел в самобичевание — ведь я невольно напомнил ему, что он своей жалостью лишил меня возможности быть рядом с единственным дорогим моему сердцу существом… Но когда я уже был готов проклясть (в который раз) свой длинный язык, Мик заговорил:

— Само собой, дружище. Я сейчас проверил, могу ли я ощущать ее… Да, с ней все в порядке, и будет все в порядке — поверь мне.

От дверей отошел Асурро и приблизился к нам. Чуть сжав губы, сказал:

— Пора.

Я ухмыльнулся, оглядел кристалл с… верхушки до низу, и отвесил шутливый поклон своему другу.

— Бывай, Толстая Жопа!

— У меня теперь нет жопы, ты, балда. Ладно… бывай, Сморчок.


Мы вышли из аудитории и направились к кабинету Главы Боевой Магии. Асурро шел не спеша, задумчиво заглядывая в каждое окно, словно ожидал увидеть там что-то интересное. Я только сейчас осознал, что он и раньше так делал — видимо, привычка. Я еще раз восхитился этим человеком — он обладал таким неистребимым оптимизмом… надо же, он в каждом окне видел что-то новое. А я — всегда старое. Может, это потому, что я прожил лет на пятнадцать дольше него? Или…?

Мы вошли в кабинет и сели в кресла. Я заметил, что на его гадательном столике находится что-то, накрытое салфеткой. Последняя трапеза в компании учителя и друга? Мы сели на софу.

— Хм… — Асурро нарушил молчание. — Сморчок?

Я смутился… да, смутился, эту кличку знал только Мик. Да он сам же ее и выдумал.

— Ну, как вам сказать… да.

Асурро кивнул с таким видом, словно я объяснил ему что-то очень важное.

— Скажите, учитель… а сколько вам на самом деле лет?

Он задумчиво оглядел меня. Потом очень спокойно назвал цифру.

— Что? — вытаращился я. — Но как? Тоже… саркофаг?

— Бывают разные способы… и разные несчастные случаи… и разные подарки, — намекающе прищурился Асурро. — Я приготовил это к твоему отъезду, — сообщил он и снял салфетку со столика. Как я и предположил, там оказалась гора всякой вкусной снеди и бутылка лучшего вина из подвалов Академии. — Гульнем напоследок?

— Не получится, учитель… — я развел руками. — С одной жалкой бутылкой вина и подносом размером с мою ладонь гульнуть не получится. Да тут даже девок нет!

— Девки очень прожорливы, — с каменным лицом заметил мой учитель, — а так нам больше достанется. Налетай.


Ранним утром я покинул Академию. Покинул Дор-Надир, его крутые улочки, сбегающие к морю, запах специй, базары и бордели, храмы и площади — все осталось позади.

Напоследок я навестил только двоих. Я отдал Зикки личные вещи Пухлика, и все накопленные мною деньги, кроме тех, что мне необходимы были для путешествия. И, памятуя о просьбе Ньелля, сказал, что Мик погиб как герой. Она сдержалась — только одна слеза скатилась по увядшей щеке, и сжала меня в объятиях так крепко, как только могла.

Потом я пришел к моей девочке. Положил на сосуд ветку сирени, и поцеловал хрусталь.

— Спи, деточка. Я вернусь. И мой следующий поцелуй пробудит тебя ото сна, как в старой сказке.

Я основательно завалил камнями лаз в секретную комнату и, не оглядываясь, ушел.




***

ГОРЫ АГА-РААВ

На восемь тысяч верст влево и вправо дикие земли, долина тянется, как пасть дракона. Два отрога гор, как губы его, протянутые вперед — он тщится поцеловать столицу в ее тощий зад, состоящий из бедных кварталов. А в глотке у дракона — я. Кость?

Если бы я мог взлететь, как птица… хотя нет, меня тошнит от высоты. Скажем так — спиной я обращен к высотам Ага-Раав, за ними сухие пустоши, потом пески. Сердце дракона? Или его ненасытная утроба?

Я мыслю сравнениями и аллегориями. То ли дело в воспитании, то ли в актерстве — не знаю. Мне скучны просто — горы. Мне неинтересны просто — люди.

Судьба любит меня — ведь она позволила мне испытать столько радостей и горестей, душевного трепета и черного отчаяния, любви и ненависти. Было в моей жизни и спокойствие — не путать с равнодушием! Уж равнодушным я не был никогда. А если и был, то недолго. И я могу надеяться на еще один дар — немного времени, чтобы доучить учеников, дописать книгу, а потом спокойно заснуть навсегда в своем домике на скале.

Я вообще-то люблю людей. Но только не тех, у кого вместо головы — тыква, на месте воли — мыльный пузырь и вместо сердца — маленький сморщенный кусок дерьма. Будьте уверены, таких вы на этих страницах не найдете. Даже если они и существовали когда-то, и дороги их пересекались с моими, я не стану тут о них упоминать. Люди, с которыми меня сталкивала (и продолжает это делать) судьба, очень разные — хитрые, умные, простодушные, злобные, благородные, усталые, с великим сердцем или надломленной душой — но все они живые, настоящие. Я расскажу о них, о тех, кто сейчас, стоит закрыть глаза, яркой звездой вспыхивает в моем сознании.

Вот Хилли, она поет песенки своей родины — заунывные и приятные уху мелодичной предсказуемостью. У ее народа, о котором я когда-нибудь напишу отдельную книгу, есть сказания о песчаных воинствах и демонах, живущих в колодцах глаз отчаявшихся, о звездной россыпи в озерах посреди пустыни… Очень поэтичный народ. И Хилли его достойная представительница. Другое дело — мой первый ученик. Скажи я Рэду что-то вроде 'мутный разум, пресытившийся обыденностью, объевшийся каждодневной лаской минут', он меня, увы, не поймет. Надо говорить 'скучно'. Зато он, кажется, чует сердцем больше, чем я могу измыслить. Не может объяснить, почему он недавно спустился вниз и пополнил запас дров, однако же ночью ударили заморозки. Или зачем он вчера положил руку на плечо Хил, хотя она ни жестом, ни словом не выдала эмоций; каким образом он узнает, когда мне нельзя напоминать о возрасте, а когда можно шутить насчет 'старых пердунов'? Вот уж загадка так загадка. Хотя он — человек. Мы, люди… странные и порой совершенно непредсказуемые создания.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Король-Бродяга (День дурака, час шута)"

Книги похожие на "Король-Бродяга (День дурака, час шута)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Евгения Белякова

Евгения Белякова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Евгения Белякова - Король-Бродяга (День дурака, час шута)"

Отзывы читателей о книге "Король-Бродяга (День дурака, час шута)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.