Мария Орлова - Итальянская
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Итальянская"
Описание и краткое содержание "Итальянская" читать бесплатно онлайн.
— То есть, я должна всю ночь в гостиной сидеть? — догадалась Лора. — Но сеньора…
— Не сидеть, можете спать, но если вдруг позвонят, вы должны тот час же узнать в чем дело. Пожалуйста. Это не надолго. Прошу вас.
— Как скажете, — вздохнула Лора и покачала головой. — Извините, мне надо отнести сеньоре Лукреции полотенца.
— Да, конечно. И еще раз спасибо, Лора.
— Не за что, — буркнула Лора, когда хозяйка ушла и снова вздохнула, — Рабовладельческий строй, какой-то. Может ей предложить еще ноги своими волосами вымыть, вдруг сама не знает. Или спать лечь у ее двери на коврике, чтобы долго ждать не пришлось.
— Держи воду, — подал Лоре поднос Валентино. На нем стояла бутылка с водой и два стакана с кусочками льда.
Когда Лора принесла полотенца и воду, сеньора Лукреция поджала губы, но ее муж тут же радостно подскочил и заявил, что именно о таких полотенцах всю жизнь мечтал.
— А почему лед такой крупный? — поинтересовалась женщина, кивком приказал Лоре наполнить стакан. — И почему ты налила так много? Чему тебя вообще учили?
Лора молчала, решив вообще ничего не говорить.
— Ты что оглохла? Или ты по-итальянски не понимаешь?
— Да, сеньора, я плохо знаю итальянский, — старательно изображая акцент, закивала Лора. — Очень плохо.
— Господи, — вздохнула сеньора. — И как только Паолина набирает прислугу? Иди отсюда.
Лора поклонилась и поспешила убраться.
— Я вообще не понимаю итальянского, — заявила она, зайдя на кухню.
— Что? — удивился Сильвио.
— С чего это вдруг? — не понял Питер, который судорожно готовился к ужину.
— Моя твоя не понимай, — захлопала глазами Лора. — Зато сеньора Лукреция не может придраться.
— Черт, ну почему я до этого не догадался, — вздохнул Сильвио.
— Наверное, потому что ты итальянец, — предположила Лора.
— Вот черт. О, тогда я не знаю русского.
— Сильвио, ты иногда невероятно тупишь, — усмехнулся Франко. — Зачем тебе знать русский? Сеньора Лукреция по-русски не говорит.
— Черт- черт. Хотя…. раз я его не знаю, значит, я не смогу Лоре ничего передать.
— Точно, — улыбнулась Лора. — Никто из вас ничего не сможет мне объяснить.
— Надеюсь в этот раз они не надолго, — вздохнул Пьер. — Идите, накрывайте на стол, у меня все готово.
Лора помогла Франко накрыть на стол, потом сама немного поела на кухне и развалилась в кресле в гостиной, закрыв глаза.
— Иди, ложись, устала же, — сказал Сильвио. — Хочешь, я тебя в комнату на руках отнесу.
— Спасибо, Сильвио, не надо, — улыбнулась Лора, когда Сильвио забывал что он мачо и не пытался затащить ее в постель, с ним было очень приятно общаться.
— Я без всяких задних мыслей, просто отнесу, — обиделся мужчина.
— Какие уж тут мысли, — вздохнула Лора. — Просто я сегодня тут ночую, на случай если госпоже Лукреции что-нибудь приспичит посреди ночи.
— Точно, Альма всегда тут спала, — кивнул Франко, проходивший мимо. — Подожди только часок после ужина и ложись.
За ужином гостей обслуживал один Франко, остальные на хозяйскую сторону не лезли, а тихонько сидели в гостиной.
— Сходи, поменяй полотенца в гостевой, — посоветовал Франко Лоре, заскочив за чем-то в очередной раз. — Наверняка ими попользовались уже.
— И воды еще возьми, — Пьер поставил на стол две синие бутылки. — Одну в мини-бар сунь, а вторую оставь на столе.
— А еще что?
— Не знаю, позвони Альме, она точнее скажет.
Лора позвонила. Альма выдала очередную порцию того что необходимо сделать.
— Поменять полотенца, — вслух перечисляла Лора, чтобы ничего не забыть. — Поставить воду. Если чемоданы разобраны, угу, разобраны, взять из верхнего ящика ночную рубашку: лицом вниз, — Лора старательно разгладила ночнушку, чтобы не было ни единой складочки. — Сеньору Раймондо положить на кровать пижаму и поставить на тумбочку пустой стакан. Около телевизора положить… ой, программа. Где я на ночь глядя возьму телепрограмму?
Лора на цыпочках пробралась к гостиной и осторожно заглянула туда. Гости пили вино и о чем-то мило болтали. Служанку заметил сеньор Лоренсо.
— Пойду, налью себе виски, у меня бутылка в кабинете, — сказал он и встал. — Лора, что случилось? — шепотом спросил он.
— У меня нет программы.
— Какой программы?
— Альма сказала что перед телевизором надо положить телепрограмму, а у нас ее нет.
— Ох, — вздохнул мужчина. — А если взять ту, которая у моего телевизора лежит?
— Я уже посмотрела, ваша программа изрисована.
— Да, я имею привычку черкать, когда разговариваю по телефону. А у детей?
— Для них не покупают отдельные программы.
— Дьявол, — воскликнул Лоренцо. — Время восемь, газетные киоски закрыты. Где же в это время можно найти программу?
— Может в Интернете?
— Лора, вы гений, пошли, — мужчина схватил ее за руку и потащил на улицу, а потом через террасу к себе в кабинет. — Возьмите бумагу там на полке.
— Гербовая, — хмыкнула Лора, заправляя листы в принтер.
— Мама все равно будет недовольна, но мы хотя бы будем знать что старались. Вот нашел. Готово. Я заношу этот сайт в избранное, когда надо приходите и распечатывайте.
— Сделайте тогда еще один экземпляр, — попросила Лора. — И может быть сразу на завтра напечатать?
— Давайте, — согласился сеньор Лоренсо. — Готово, — он скрепил листы степлером. — Еще что-нибудь, сеньора?
— Спасибо сеньор, это все, — улыбнулась Лора. — Я пойду?
— Идите.
— Не забудьте виски, — напомнила Лора.
— Точно, совсем забыл. Проблема только в том, что у меня в кабинете никогда не было виски. Я вообще его не очень люблю.
— Надо спросить у Пьера, у него наверняка есть, — предложила Лора.
— Схожу, спрошу, — сеньор Лоренсо открыл перед Лорой дверь на террасу.
Утром за завтраком Лору нашла сеньора Паолина.
— Лора, мы сейчас уйдем на прогулку, на часок, наверное. Сразу же беритесь за уборку комнаты гостей. Я позвоню, чтобы предупредить что возвращаюсь, но все же поторопитесь.
— Хорошо, сеньора.
— Убраться надо основательно.
— Хорошо, сеньора.
— Ночью вас часто дергали?
— Трижды. Сеньора, я еще должна сказать вам, — Лора смутилась, то, что запросто приняли такие же слуги, как и она, могла совсем не понравиться хозяйке.
— Что? — сеньора Паолина испугалась. — Вы не сдержались с сеньорой Лукрецией?
— Нет, что вы. Я была мила и терпелива. Но я сказала ей, что плохо понимаю итальянский.
— Господи, — женщина облегченно выдохнула. — Но зачем?
— Сложно орать на того, кто тебя не понимает. Только, боюсь, теперь она вам будет высказывать за то, что вы держите тупую прислугу.
— Потерплю.
— Вы можете сказать, что те кто не понимает итальянского удобнее, оно не понимают того что вы говорите и не могут разболтать лишнего.
— Хорошая идея. Но как же я тогда приказы отдаю?
— Сеньора знает английский?
— Я? Да, немного.
— Нет, не вы, сеньора Лукреция.
— Она не знает. Боже, это прекрасная идея. Thank you, Lora.
— Еще какие-нибудь указания будут, сеньора? — улыбнулась Лариса.
— Нет, все остальное так же как обычно, ну разве что для гостей все делается вне очереди.
— Почему ты ходишь к прислуге сама? — удивилась сеньора Лукреция, когда Паолина вернулась в гостиную. — Надо было просто позвонить.
— Мне надо было поговорить с Лорой, а она плохо понимает по-итальянски, — женщина в упор посмотрела на удивившегося мужа. — Я сочла, что не вежливо говорить по-английски, когда не все этот язык понимают.
— Она англичанка? Ну, кто бы мог подумать. Хотя да, она же Лора. Но мой тебе совет, Паолина, впредь бери итальянскую прислугу, от этих иностранцев никогда не знаешь чего ждать.
— У нее были отличные рекомендации, — пришел жене на помощь сеньор Лоренсо. — К тому же детям полезно, им приходится говорить по-английски, чтобы она поняла.
— По-моему, не плохая женщина, — вмешался в разговор сеньор Раймондо.
— Тебе все хорошие, — махнула рукой его жена.
Вечером, когда все улеглись, Лора сидела на заднем дворе дома, прижав к груди телефон. Она тихо плакала. Сначала ей нахамил сын, он в очередной раз потребовал денег и когда Лариса отказала, заявил что она плохая мать, не способная его обеспечить и бросил трубку. Потом Лора опять поругалась с отцом. После, она позвонила маме, чтобы ее хоть немного пожалели, но мама лишь добавила, заведя свою старую песню, что нечего вообще было в эту Италию ехать, что Лариса слишком потакает сыну, а его пороть надо. Лора взглянула на часы и набрала СМСку лучшей подруге, ту же раздался звонок.
— Привет, Вер, — Лариса постаралась сделать как можно более веселый голос. — Я не очень поздно.
— Конечно, нет, Ларочка ты же знаешь, мы полуночники, — обрадовалась Вера. — Как ты там?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Итальянская"
Книги похожие на "Итальянская" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мария Орлова - Итальянская"
Отзывы читателей о книге "Итальянская", комментарии и мнения людей о произведении.