Мария Орлова - Мэри Сью
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мэри Сью"
Описание и краткое содержание "Мэри Сью" читать бесплатно онлайн.
Шпионский роман, происходящий в будущем
Этим летним пасмурным днем, Лоренсо как всегда по окончании смены шел домой. Он попрощался с коллегами и свернул на свою улицу. Идти было не близко, но зато через парк, а парк напоминал Лоренсо о доме.
— Лоренсо, — окликнул мужчину женский голос. Мужчина обернулся. Женщина стояла у дерева, невысокая, явно горожанка, в большой широкополой шляпе, закрывавшей лицо А еще у нее был такой врез на комбинезоне, что будь она даже без шляпки, лицо Лоренсо вряд ли бы запомнил, хотя большие синие глаза в память врезались.
— Вы не уделите мне несколько минут, мистер Кен? — проворковала женщина.
— Я? — удивился Лоренсо.
— Вы, — улыбнулась женщина. — Прошу вас, всего пару минут.
— Конечно. Чем могу помочь?
— Пройдемся? — предложила женщина.
— Давайте.
Женщина взяла Лоренсо под руку и повела в глубь парка, туда, где было совсем безлюдно.
— А куда мы идем? — наконец решился спросить мужчина.
— Туда где мы сможем поговорить без свидетелей, — улыбнулась девушка. Лоренсо показалось, что он уже видел ее, но где вспомнить он не смог.
— Здесь, наверное, уже можно, — незнакомка подняла поля шляпы и внимательно посмотрела Лоренсо в глаза.
Лоренсо очень старался не подавать виду, но ему вдруг стало страшновато. Зачем она завела его в дебри? Что ей надо? Может это одна из тех сумасшедших, о которых рассказывали на заводе, богатые дамочки, любящие совокупляться с незнакомыми мужчинами. Да нет, она вроде на такую не похоже.
— Я хочу вернуть вам это, — женщина достала из сумочки толстый блокнот.
— Что это? — Лоренсо автоматически открыл протянутую ему толстую тетрадь, и у него перехватило дыхание, в блокноте, аккуратно были записаны его пропавшие формулы.
— Я заламинировала, чтобы они больше от реагентов не погибли, — улыбнулась женщина.
— Но…. Откуда? — Лоренсо поднял глаза на свою спутницу. — Кто вы?
— Это не важно, — улыбнулась женщина. — Я возвращаю вам то что вам принадлежит.
— Но тут не только мое, — Лоренсо заметил дополнения к формулам.
— Это что-то вроде компенсации и извинений за содеянное.
— От кого извинений?
Женщина слегка склонила голову к плечу и улыбнулась, как улыбаются несмышленым детям.
— И все же. Откуда это у вас?
— Это не важно, — вздохнула женщина. — Важно только то, что они принадлежат вам.
— Но у меня же их украли.
— Воры иногда тоже испытывают угрызения совести. Такое случается.
— А как же Агентство? Вы работаете на Агентство? Вы заодно с Мэй Смит или как ее там на самом деле?
— Я не работаю на Агентство, — мягко коснулась руки Лоренсо женщина. — И вашей формулы у них нет, вернее есть, но сильно искаженная, вряд ли там сумеют воспроизвести ваше лекарство.
— Значит, она все же не успела ее до конца украсть, — хмыкнул мужчина.
— Она успела и не только ее, — женщина взяла у Лоренсо из рук блокнот и открыла его на следующей странице. — И еще вот это посмотрите, — она перевернула страницу.
— Твою мать, — выругался Лоренсо. — Ой, простите мисс, — тут же зажал он себе рот. — Но я все же все равно ничего не понимаю.
— Да и не надо ничего понимать, — улыбнулась Мэй, а с Лоренсо разговаривала именно она. — Я виновата перед вами, поэтому прошу прощения и возвращаю то, что без спросу взяла. Я усовершенствовала пару ваших изобретений, более того, вот эту машинку для стирки уже отправила в патентный комитет. От вашего имени, конечно, на него уже есть заявки, я все написала, там все контакты и адреса. Если вы не будете торопиться, то сможете хорошо заработать на этом. Что же касается лекарства, из-за которого собственно все и заварилось, то я нашла адреса нескольких независимых лабораторий, которые смогут проверить его эффективность и даже начать производить, если вы того захотите.
— Вы Мэй? — не веря сам себе, спросил Лоренсо.
— Мэй больше нет. Вообще-то ее никогда и не было, — улыбнулась женщина.
— Мне сказали, вас разыскивают. Но вы изменились будто бы, — не очень уверенно добавил мужчина, размышляя как девочка которую он видел, могла так сильно поменяться.
— Я это знаю, — улыбнулась Мэй.
— От меня никто ничего не узнает, — горячо заверил Лоренсо, прижимая тетрадь к груди.
— Конечно, не узнает, — Мэй сделала стремительное движение рукой, Лоренсо ойкнул и стал оседать, в руке у девушки был миниатюрный шприц.
— Простите меня, Лоренсо, — прошептала Мэй, усаживая мужчину около дерева. — Лучше вам не помнить обо мне. И мне лучше и вам. Простите меня, — она осторожно убрала блокнот мужчине под рубашку и, постоянно оборачиваясь, пошла к центральной тропинке и уже там вызвала скорую помощь, сообщив, что мужчине в парке стало плохо.
Лоренсо очнулся сам и никак не мог понять где он и как он тут оказался. Пока он вертел головой, появились врачи. Мужчину осмотрели и на всякий случай отвезли в больницу. В машине скорой Лоренсо обнаружил у себя за рубашкой блокнот. На первой странице Мэй просила у него прощения за хищение и не держать на нее зла, на следующих страницах были аккуратно написаны его, Лоренсо, формулы. Мужчина так и не смог вспомнить откуда у него эта тетрадь, он вообще ничего не мог вспомнить часов с десяти утра, но блокнот он в руки никому не отдавал.
— София, — он позвонил сестре едва только его отпустили, установив что имел место укол с препаратом стирающим память. — София, мне ее вернули, — Лоренсо был очень возбужден. Он не мог спокойно сидеть на месте и метался по своей маленькой квартирке.
— Что вернули? — испугалась миссис Кен. — Лоренсо, ты не болен? Ты странно выглядишь.
— Да нет, просто мне память немного потерли, но дело не в этом. Мне формулу мою вернули, ну ту с лекарством.
— Как это потерли? — ахнула женщина.
— Как это вернули? — присоединился к разговору Сильвио, который как раз был дома. — Вот, смотрите, — Лоренсо открыл первый лист блокнота. — И подпись видите, Мэй Смит.
— Ты видел Мэй? — обрадовался Сильвио. — Где? Как она?
— Господи, Сильвио, прекрати, Лоренсо сказал, что ему стерли память, а ты о своей Мэй, — возмутилась миссис Кен. — Лоренсо, что у тебя с памятью?
— Да ерунда, один день всего стерся, просто не помню ничего с утра, как на работу пришел помню, а больше ничего. Пришел в себя в парке, а у меня вот это под рубашкой. Это просто невероятно, тут смотри, еще и доработка моих изобретений. Я просто поверить не могу.
— Но кто же это сделал? — женщина нервно теребила фартук.
— Наверное, это Мэй и сделала, — предположил Лоренсо.
— Вот ведь гадина, — воскликнула женщина. — А я ведь уже почти поверила в то, что она хорошей была.
— Она не гадина, мама, — возмутился Сильвио. — Она же дяде все вернула.
— Еще и с дополнениями, — Лоренсо жадно листал блокнотик. — Боже мой, ну как же я сам не додумался? — воскликнул он, прочтя дополнения Мэй. — Гениально просто.
— А память зачем было стирать? — возмутилась София. — К чему все эти шпионские штучки.
— Она же скрывается, ма, — фыркнул Сильвио. — Неужели непонятно. — Ее агентство ловит потому что она им формулу дяди Лоренсо не отдала.
— Прекрасно, — всплеснула руками женщина. — Поэтому она отдала ее ему и теперь это дурацкое Агентство будет охотиться за ним.
— А откуда оно узнает? — поинтересовался Сильвио. Лоренсо вообще из разговора выпал, он был полностью увлечен изучением переданного ему блокнота.
— Смотрите, она отдала мое изобретение в патентный центр, — воскликнул Лоренсо.
— А я что говорила, будешь еще ее защищать? — победно глянула миссис Кен на сына.
— Не верю, — возразил парень. — Зачем ей присваивать изобретение дяди и сообщать ему об этом.
— Вы не поняли, оно на мое имя оформлено, — вмешался мужчина. — Но она его так усовершенствовала. Сильвио, смотри, ты помнишь мои чертежи? А смотри как стало? Это же небо и земля.
— Точно, так гораздо красивее, — согласился мальчишка. — Все же Мэй молодец.
— Она, вероятно, боялась, что я ее выдам, — сказал Лоренсо.
— Говорят, ее пытали в Агентстве, — сообщил Сильвио. — Конечно, она боится. Дядя ты не обижайся на Мэй. Она ведь все тебе вернула.
— Да я и не думал обижаться, — воскликнул мужчина. — Я просто не знаю что сказать. Если бы она не исчезла, я бы предложил разделить и изобретения и прибыль от них. Это было бы справедливо, но я даже не помню сама она мне отдала все это или кого-то попросила.
— Ну и не надо, — резонно сказал Сильвио. — Лучше тебе этого и не знать, она все правильно сделала и себя обезопасила и тебя. Ты только тетрадь эту спрячь как следует, а то ведь опять пришлют кого-нибудь.
— Я не буду ее прятать, я это лекарство зарегистрирую, — заявил Лоренсо. — Тогда Агентство уже ничего сделать не сможет. Тут пара адресов есть. Посоветуюсь еще на заводе кое с кем и запущу его на проверку.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мэри Сью"
Книги похожие на "Мэри Сью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мария Орлова - Мэри Сью"
Отзывы читателей о книге "Мэри Сью", комментарии и мнения людей о произведении.