Мария Орлова - Вредно не мечтать
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вредно не мечтать"
Описание и краткое содержание "Вредно не мечтать" читать бесплатно онлайн.
— Я думал, ты никогда не решишься, — сказал Вилен рыцарю. Одера и сэр Эдвард смутились.
— Вилен, — толкнула дракона в бок Линерия: — Зачем ты смущаешь людей?
— Ладно, больше не буду, — улыбнулся Вилен и, наклонив голову к рыцарю тихо сказал: — Думаю в твоих силах уговорить ее остаться здесь навсегда.
Рыцарь снова смутился, но быстро взял себя в руки.
— Вам лучше вернуться в постель, леди Одера, — сказал он: — Вы можете идти сами, или мне отнести вас?
— Я могу сама, — ответила Одера и уже собралась идти, как Вилен толкнул ее головой прямо в объятия сэра Эдварда.
— Да тебя ноги не держат, — воскликнул дракон: — Наверное, ее лучше отнести, а то еще упадет где-нибудь по дороге.
Одера повернулась к Вилену, чтобы возмутиться, но не успела, так как рыцарь подхватил ее на руки и понес со двора.
— Пожалуйста, не убегайте больше, — попросил сэр Эдвард, положив Одеру на кровать. Он поправил подушки и накрыл девушку одеялами.
— Отдыхайте, — добавил он и, поцеловав Одере руку, вышел из комнаты. Девушка улыбнулась и, устроившись поудобнее, уснула.
Прошло несколько дней, прежде чем Одере разрешили встать с постели. Ее часто навещали то леди Каролина со своим женихом, то сэр Эдвард. Иногда в окно заглядывал Вилен, но он не мог долго держаться в воздухе на одном месте, поэтому поболтать с Виленом Одере не удавалось. От леди Каролины девушка узнала, что у Вилена и Линерии роман и что они проводят вместе все свое время.
Свадьбы короля Ноэля и леди Каролины была очень красивой. На нее съехалось очень много гостей. Одера, сэр Эдвард, волшебник Дум и Вилен были почетными гостями на свадьбе. Вилену и его подруге отвели место немного в стороне от людей. Для них специально приготовили несколько быков и свиней.
Одеру очень смущало повышенное внимание к ней, и когда гости переключили внимание на сэра Эдварда, девушка вышла из-за стола и пошла к месту, где пировали драконы.
— Вы сегодня очень красивы, леди Одера, — сказала Линерия девушке.
— Спасибо, — смущенно ответила Одера: — Вы можете называть меня просто Одера или Ода, — добавила она: — И может быть, мы можем перейти на ты?
— С большим удовольствием, — улыбнулась Линерия.
— Ода, — прервал их разговор Вилен: — А почему ты не за столом?
— Я уже наелась, — ответила девушка: — И потом, я не люблю быть в центре внимания, а король Ноэль и его невеста сделали из меня героиню.
— И правильно. Что бы с ним было, если бы не ты? — спросил дракон: — Только благодаря тебе Ноэль взошел на трон, и именно ты помогла леди Каролине стать королевой.
— Вилен, ну хотя бы ты перестань, — умоляюще попросила Одера: — Героизм — это когда человек сознательно рискует жизнью ради других.
— Вот я и говорю, ты герой, — перебил ее Вилен.
— Нет, — покачала головой девушка: — Я тут абсолютно ни причем. Все получилось случайно, само собой. Я трусиха, Вилен. Я просто не способна на геройство.
Дракон слушал ее, наклонив голову и, когда девушка закончила, сказал: — До чего же вы люди любите все усложнять.
— Я не знаю, что мне делать, Вилен — сказала Одера, садясь около дракона.
— В каком смысле? — удивленно спросил Вилен.
— Заклятие снято и значит, мне надо возвращаться домой, — ответила девушка: — Но…
— Ты что снова собралась вернуться? — удивился Вилен.
— А что мне остается? — посмотрев на него, спросила Одера: — Я еще могу понять, что в первый раз я попала сюда, чтобы выполнить предсказание, хотя и очень в этом сомневаюсь. Но сейчас, мне не понятно, зачем я снова оказалась в вашей стране.
— Чтобы помешать ведьме, захватить трон, — несмело предположила Линерия.
— Но почему я? — воскликнула девушка: — На свете столько людей, а в этой чертовой библиотеке проваливаюсь сюда только я.
— Может это твоя судьба? — предположил Вилен: — Может быть, ты зря так рвешься домой? Там есть что-то, что ты не можешь оставить?
— Там мои родители, — неуверенно ответила Одера: — У меня там дом, работа, учеба, наконец.
— Ты ведь говорила, что живешь одна, — уточнил дракон.
— Да, — еще более растерянно ответила девушка и задумалась: — Неужели в моей жизни нет ничего, что могло бы стать веской причиной для возвращения? Тогда стоит ли возвращаться? Стоп, — оборвала она свои мысли: — Так ты далеко зайдешь, мисс Смит. Может тебя ничего и не держит в твоем мире, но что тебя может удержать здесь?
— Вилен, ты не видел леди Одеру, — отвлек девушку от мыслей голос сэра Эдварда.
— Она здесь с нами, — ответил дракон.
— Вы по-прежнему избегаете общества? — подойдя к Одере, спросил рыцарь. Одера смутилась и кивнула.
— Хоть ты убеди ее остаться, — сказал рыцарю дракон: — Она снова собралась домой.
— Вилен, — повернувшись к дракону, сердито произнесла Одера.
— Вы снова хотите покинуть нас? — спросил сэр Эдвард.
— Да, — ответила девушка: — Меня больше ничего не держит здесь. Я не знаю, зачем я снова попала в ваш мир, но теперь я снова человек и думаю мне пора возвращаться домой.
— Вас там кто-то ждет? — спросил рыцарь. Девушка отрицательно покачала головой. Ей трудно было говорить, она с трудом сдерживала слезы.
— Только не вздумай разреветься, — мысленно сказала она себе, но это слабо помогало. Одера отвернулась и отошла в сторону от сэра Эдварда, чтобы он не заметил ее состояния.
— Ну что ты встал как столб, — тихо прошипел рыцарю Вилен: — Сделай же что-нибудь, потому что если она вернется, мы ее больше никогда не увидим.
— А если я попрошу вас остаться, — подойдя к девушке, спросил сэр Эдвард. Одера не ответила.
— Хотя бы на некоторое время, — продолжил он: — Помните, я ведь обещал Тибо, что он еще увидит вас, когда заклятие будет снято.
Девушка кивнула. Мысли о Тибо вызывали у нее улыбку.
— Тогда я прошу вас, принять мое приглашение и быть моей гостьей.
— Хорошо, — ответила Одера: — Только не очень долго, я не хотела бы злоупотреблять вашим гостеприимством.
— Мы можем отправиться завтра утром, — облегченно вздохнув, сказал сэр Эдвард: — Вилен, тебя и твою даму я тоже приглашаю, — добавил он, повернувшись к драконам.
— Спасибо, — ответил Вилен: — Но я хотел представить Линерию Тиберии и Боду, мы как раз завтра тоже собирались покинуть наших гостеприимных хозяев.
— Но вы можете сообщить своей семье радостную новость, представить им свою подругу…
— Невесту, — поправил рыцаря Вилен.
— Невесту, — повторил рыцарь: — И потом все вместе навестить леди Одеру у меня в замке.
— А ты уверен, что у тебя хватит сил и средств принимать в гостях пятерых драконов? — ухмыльнулся Вилен.
— Уверен, — ответил рыцарь.
— Тогда жди, мы к тебе скоро нагрянем, — сказал Вилен: — А теперь возвращайтесь к столу, кажется, вас уже ищут.
Утром, простившись с королем Ноэлем и его молодой женой, Вилен с Линерией полетели домой. Следом за ними в дорогу отправились и сэр Эдвард с леди Одерой. Леди Каролина собрала Одере целый сундук с одеждой и украшениями. Отказаться от такого подарка девушка не смогла, королева просто не стала слушать ее возражения. Ехала Одера в карете, которую ей одолжили король и королева. Путешествие показалось ей совсем не долгим. Всю дорогу Одера разговаривала с сэром Эдвардом. Они говорили обо всем на свете или просто молчали вместе.
В замок рыцаря они прибыли поздно вечером. Их прибытия ждали, потому что сэр Эдвард еще из королевского замка отправил посыльного с известием, что он возвращается. Для Одеры приготовили ту же комнату, что и год назад.
Проснувшись утром, Одера увидела в комнате Мэган, которая принесла ей новое платье.
— Доброе утро, госпожа Одера, — поприветствовала девушку служанка.
— Доброе утро, Мэган, — ответила Одера.
— Я принесла ваше платье, и если вы решили вставать, то сейчас я принесу воды и потом помогу вам одеться.
Одера кивнула, и служанка пошла за водой, а девушка, закутавшись в одеяло, подошла к окну. Во дворе замка слуги занимались своими делами, а за его пределами крестьяне работали в поле.
— Вы снова у окна, — сказала Мэган, заходя в комнату, и улыбнулась. Одера улыбнулась ей в ответ. Девушка умылась, и служанка помогла ей одеть платье.
— А теперь головной убор, — сказала Мэган: — Я знаю, вы не любите ничего надевать на голову, но благородной даме не положено появляться на людях с непокрытой головой.
— Я помню, — улыбнулась девушка и покорно села, чтобы Мэган могла закончить ее наряд.
— Ну вот, теперь всё хорошо, — сказала служанка, закончив одевать Одеру и отойдя на некоторое расстояние, чтобы лучше рассмотреть что получилось.
— Сэр Эдвард уже проснулся? — спросила Одера, когда они спускались по винтовой лестнице вниз.
— Я еще не видела его, — ответила Мэган: — Это странно, обычно он очень рано встает, но может быть, он просто уехал куда-то.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вредно не мечтать"
Книги похожие на "Вредно не мечтать" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мария Орлова - Вредно не мечтать"
Отзывы читателей о книге "Вредно не мечтать", комментарии и мнения людей о произведении.