Бонкимчондро Чоттопаддхай - Радж Сингх

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Радж Сингх"
Описание и краткое содержание "Радж Сингх" читать бесплатно онлайн.
Нирмал была наделена трезвым умом, она призадумалась. Пристально глядя на подругу, она спросила:
— А чем ты вознаградишь героя, который спасет тебя от беды?
Принцесса поняла, что имела в виду Нирмал.
— Чем я вознагражу его! — грустно, но твердо заметила она. — Разве есть у меня что-нибудь, что я могла бы отдать? Ведь я женщина!
— У тебя есть ты сама, — возразила Нирмал.
— Убирайся! — Чанчал-кумари смущенно отвернулась.
— В княжеских домах такое бывает, — продолжала Нирмал. — Если ты можешь стать Рукмини, то Джадупати{42}, конечно, придет тебе на помощь.
Чанчал-кумари опустила голову. На ее прекрасном лице смущенье и счастье сменяли друг друга — подобно тому, как на закате сменяются набегающие одна за другой волны света на гряде облаков, с каждым мгновением рождая все новую и новую красоту.
— Чем заслужу я такое счастье? — воскликнула она. — Возьмет ли он меня в жены?
— Об этом судить ему, а не нам, — ответила Нирмал. — Разве нельзя послать к нему гонца? Тайно, так, чтобы никто об этом не знал. Я слышала, что у него достаточно сильная армия. Чанчал-кумари задумалась.
— Пошли за моим духовным наставником, — сказала она наконец. — Кто любит меня больше, чем он? Объясни ему все и приведи его ко мне. Мне было бы стыдно рассказывать ему обо всем самой.
В это время подружки Чанчал-кумари сообщили о приходе торговки жемчугом.
— Сейчас мне не до покупок, — сказала принцесса. — Гоните ее прочь.
— Мы уже пытались ее прогнать, — сказали подружки, — а она не уходит. Нам кажется, у нее есть какое-то важное дело.
Волей-неволей Чанчал-кумари пришлось ее принять. Торговка жемчугом показала ей несколько фальшивых жемчужин.
— Ты так упорствовала ради того, чтобы показать мне эти подделки? — с раздражением спросила ее принцесса.
— Нет, — ответила торговка. — У меня есть кое-что еще. Но я могу показать это только тебе одной.
— Я не стану говорить с тобой одна, со мной будет моя подруга, — сказала Чанчал-кумари. — Пусть Нирмал остается, а все другие выйдут.
Когда все, кроме Нирмал, удалились, Деви, а торговка жемчугом была не кто иная, как Деви, показала Чанчал-кумари перстень джодпурской принцессы.
— Откуда ты его взяла? — . спросила Чанчал-кумари, прочитав надпись на перстне.
— Мне вручила его джодпурская принцесса. — А какое ты имеешь к ней отношение?
— Я ее служанка.
— Зачем же ты пришла сюда с этим перстнем?
В ответ Деви все рассказала ей. Выслушав ее, Нирмал и Чанчал-кумари переглянулись.
Чанчал-кумари отпустила Деви, щедро наградив ее на прощание.
— Нирмал! — воскликнула принцесса, когда за Деви закрылись двери. — Верни ее, она забыла перстень.
— Она не забыла, — возразила Нирмал. — Я думаю, что она оставила его нарочно.
— Но что мне делать с ним?
Сохрани его. Когда-нибудь ты сможешь сама вернуть его Джодпури.
— Как бы там ни было, — сказала Чанчал-кумари — а совет джодпурской принцессы прибавил мне смелости. Когда мы, две девчонки, советовались друг с другом, я никак не могла решить, что же мне в конце концов следует делать. А теперь я знаю: я должна искать защиты у Радж Сингха.
— Мне-то это давным-давно было ясно, — рассмеялась Нирмал.
Чанчал-кумари склонила голову и тоже засмеялась. Нирмал вышла, но на душе у нее было совсем не весело. По щекам ее струились слезы.
Глава вторая
Ананта мисра
Ананта Мисра был потомственным священнослужителем рода рупнагарского раджи. Он любил Чанчал-кумари как родную дочь. Все относились с большим почтением к этому мудрому пандиту{43}. Едва Чанчал-кумари послала за ним, как он появился в онтохпуре {44}— перед ним были открыты все двери. По дороге его встретила Нирмал и не отпустила, пока не рассказала ему все.
Улыбающийся брахман предстал перед Чанчал-кумари. Он был высок, его широкий лоб разрисован пеплом и сандаловой пастой, на груди висели четки. Чанчал-кумари поклонилась духовному наставнику, принцесса держалась спокойно, она была само воплощение решимости. Слезы Чанчал-кумари видела только Нирмал.
— Мать Лакшми{45}, — обратился Ананта Мисра к Чанчал-кумари. — Почему ты вдруг вспомнила обо мне?
— Потому что ты должен меня спасти. Потому что больше некому спасти меня.
— Понимаю, — улыбнулся наставник. — Рукмини выходит замуж, поэтому старому брахману придется отправиться в Двараку{46}. Посмотрим, припасла ли для нас что-нибудь богиня счастья. Я отправлюсь в Удайпур, если у меня будут деньги на дорогу.
Чанчал-кумари достала вышитый золотом мешочек, полный золотых монет. Брахман взял пять монет, остальные вернул Чанчал-кумари, сказав при этом:
— По дороге я буду питаться рисом, а не золотыми монетами. Сможешь ли ты сделать одну вещь?
— Я готова прыгнуть в огонь, чтобы избавиться от постигшей меня беды, — ответила Чанчал-кумари. — Приказывай, что я должна делать.
— Сможешь ли ты написать письмо Радж Сингху? Чанчал-кумари задумалась.
— Я девушка, — наконец ответила она, — и никогда не покидала онтохпура, к тому же я не знакома с ним… Но уместен ли стыд, если я прошу о милости? Напишу.
— Я продиктую, или ты напишешь сама?
— Посоветуйте, как написать.
— Нет, нет, — вмешалась вошедшая Нирмал. — Это дело женского ума. Мы напишем сами. А вы пока собирайтесь в дорогу.
Брахман пошел к радже Викрам Сингху.
— Я отправляюсь в путешествие, — сказал он ему, — и пришел благословить махараджу на прощание.
Раджа поинтересовался, куда и с какой целью он уезжает, но брахман уклонился от ответа, признавшись только, что побывает в Удайпуре, и попросил у раджи рекомендательное письмо к Радж Сингху.
Получив от раджи письмо, Ананта Мисра вернулся к Чанчал-кумари.
К этому времени Чанчал-кумари и Нирмал объединенными усилиями закончили письмо. Принцесса вынула жемчужный браслет редкой красоты и вручила его брахману.
— Когда махарана прочитает письмо, — сказала она, — передайте ему от меня этот браслет в знак дружбы. Глава раджпутского рода не отвергнет амулета, посланного раджпутской девушкой?
Брахман согласился, и принцесса простилась с ним, взяв прах от его ног.
Глава третья
Злоключения брахмана
Взяв с собой кое-какую одежду, зонт, посох, палочки сандалового дерева и некоторые другие необходимые в дороге вещи, Ананта Мисра попрощался с женой и в сопровождении слуги отправился в Удайпур.
— Зачем ты идешь туда? — приставала к нему жена.
— Махарана назначит мне пенсию, — ответил ей брахман, и жена тотчас же успокоилась, боль разлуки не мучила ее больше. Пламя сжигавшего ее горя погасло от прохладного ветерка надежды на деньги. Ананта Мисра и его слуга двинулись в путь. Чтобы не было лишних разговоров, брахман не взял с собой больше людей. Но если бы он представлял себе, что ожидает его впереди, вряд ли он ограничился бы одним слугой.
Путь был нелегок, особенно в горах. Во многих местах путникам негде было переночевать. Брахман принимал пищу один раз в день, ночевал где придется и шел от зари до зари. На дорогах было неспокойно, поэтому брахман, всякий раз отправляясь в путь, находил себе попутчиков, помня, что у него с собой драгоценный браслет Чанчал-кумари. А если не было попутчиков, он искал пристанища. Однажды вечером он воспользовался гостеприимством одного храма. Наутро, когда он собрался в путь, ему не пришлось искать попутчиков. Вместе с ним двинулись в горы четверо купцов, которые так же, как и он, провели ночь в храме.
Куда держишь путь? — спросили они брахмана.
— В Удайпур, — ответил тот.
— Вот хорошо, — обрадовались купцы, — пойдем вместе.
Брахман с радостью примкнул к ним.
— А далеко ли до Удайпура? — спросил он.
— Рукой подать, — отвечали купцы. — К вечеру будем на месте. Мы уже находимся во владениях махараны.
Путники шли вперед, переговариваясь между собой. Горная дорога то круто поднималась вверх, то переходила в головокружительный спуск. Нигде не было даже следов человеческого жилья. Но вот трудная дорога кончилась, путникам предстояло спуститься на равнину. Они вышли к долине необычайной красоты. С двух сторон невысокие гряды гор, покрытые зелеными деревьями, устремили вершины к небу. А между ними, пенясь и гремя галькой, бежал к лесу шумный ручей, вода которого была как голубое стекло. Вдоль берега вилась тропа. Людей, идущих по этой тропе, можно было увидеть только с гор.
Когда путники спустились в это глухое место, один купец спросил брахмана:
— У тебя есть с собой деньги?
Брахман испуганно вздрогнул, услышав этот вопрос.
«Должно быть, здесь нужно особенно остерегаться разбойников, — подумал он, — и купцы хотят предупредить меня».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Радж Сингх"
Книги похожие на "Радж Сингх" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бонкимчондро Чоттопаддхай - Радж Сингх"
Отзывы читателей о книге "Радж Сингх", комментарии и мнения людей о произведении.