» » » » Бродрик Аннет - Брак по-техасски


Авторские права

Бродрик Аннет - Брак по-техасски

Здесь можно скачать бесплатно "Бродрик Аннет - Брак по-техасски" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство А/О Издательство «Радуга, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Брак по-техасски
Издательство:
А/О Издательство «Радуга
Год:
1996
ISBN:
5-05-004411-]
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Брак по-техасски"

Описание и краткое содержание "Брак по-техасски" читать бесплатно онлайн.



В полночь в душной гостинице при мексиканском трактире Коди Коллуэя навешает юная Карина Рамирес. Красивая, добросердечная девушка рискует головой, чтобы спасти молодого американца, и ставит его и себя в пикантное положение.

Карина должна предупредить Коди о готовящемся покушении на его жизнь, но не успевает вовремя вернуться домой. И когда её старший брат застает их вместе, то настаивает на свадьбе. Но брак, построенный на принуждении, никогда не приводит к настоящей любви… Или, может быть, это все же не так?






— Карина, прошу подойти сюда.

Карину словно окатили холодной водой. Что еще затевает брат? Наверное, решил сообщить гостям о своем дне рождения, но зачем в таком случае понадобилась она?

Толпа расступилась, оставив для прохода широкую дорожку. Карина вопрошающе посмотрела на Коди, но его лицо осталось непроницаемым. Пройдя по освободившемуся коридору, она остановилась перед возвышением.

Альфонсо подал ей руку и повернул ее лицом к нетерпеливо ожидающей публике.

— Бывают времена, когда брату трудно признать, что его маленькая сестренка стала уже взрослой. — Карина, покусывая нижнюю губу, заставляла себя мило улыбаться, понимая, что от смущения еще никто не умер. — Как многие из вас знают, недавно Карина закончила учебу в университете в Мехико.

Ах, Боже мой! Неужели он переменил свое решение? И разрешит теперь продолжить образование? Неужто выбрал именно этот момент, чтобы осчастливить ее? От избытка чувств Карина уже готова была броситься брату на шею, но он продолжал:

— Сегодня она готова ступить на следующую ступень жизни.

От этих слов огромная радость разлилась по всему телу Карины. Она еле сдержалась от желания рассмеяться во весь голос. Так вот почему понадобилось новое платье… Брат решил наконец уважить ее желание и позволить самой сделать выбор…

— С великим удовольствием и столь же великой радостью призываю вас в свидетели главной части нашего торжества — обручения моей дорогой сестры Карины с Коди Коллуэем.

Неожиданная новость, казалось, ошеломила собравшихся. Воцарилась звенящая тишина. Карина уж точно была не в состоянии оценить их реакцию: ей пришлось иметь дело со своей собственной. Она с ужасом уставилась на брата, стоявшего во дворе подле фонтана и спокойно наблюдавшего за сценой, разыгравшейся в доме.

Воздух огласился разрозненными хлопками и гулом возбужденных голосов. Краем глаза Карина заметила, как Коул и Камерон направились к Коди — словно намеревались защитить от опасности.

Если это была шутка, то она никого не рассмешила.

Голос Альфонсо снова прогудел из микрофона, заглушая шум, а заодно и мятущиеся, беспорядочные мысли Карины:

— Разрешите представить жениха, мистера Коди Коллуэя.

Несмотря на все старания устоять, колени Карины подогнулись, и она непременно упала бы, если бы Альфонсо не поддержал ее одной рукой за талию, тогда как другую протянул навстречу мужчине, пробивающему путь сквозь толпу. Чуть позади шли его братья.

Неимоверным усилием воли ей удалось сконцентрировать взгляд на лице Коди… на его глазах, в которых так и метался огонь. Он легко вскочил на возвышение и встал рядом с ней. Положив руку на ее талию, резким движением притянул к себе, оторвав от Альфонсо.

— Ты в порядке? — тихо спросил он.

— В порядке? Конечно, нет! Как могу я… — Она повернулась и взглянула на Альфонсо. — Как мог он…

Тем временем подгулявшие гости встретили решимость Коди аплодисментами и одобрили его действия громкими возгласами.

Альфонсо все еще наговаривал в микрофон:

— А теперь, если вы последуете за невестой и женихом в наш фамильный храм, мы продолжим сегодняшние торжества.

Толпа стала рассасываться, оставив Альфонсо рядом с Коди и Кариной. Коул и Камерон стояли поблизости.

— Эй, мы так не договаривались, — сказал Коди, когда шум поутих.

— Потрудитесь объяснить, что происходит? — послышался сбоку голос Коула.

Альфонсо посмотрел на Коди, затем перевел взгляд на его руку, прижимающую к себе Карину.

— Это же очевидный факт, разве не так? Мы готовы свидетельствовать обручение.

— Но, Альфонсо! — воскликнула Карина. — Этого не может быть. Мы с Коди не… — Она посмотрела на непреклонное лицо Коди и содрогнулась. — Мы не можем пойти на это. Почему ты…

— Потому что он здесь главный и намерен воспользоваться этим, — сказал Коди и посмотрел на братьев. — Я должен был догадаться, что произойдет нечто похожее, но все же надеялся, что спустя несколько дней он одумается. — Коди сошел с возвышения, затем повернулся и стащил Карину.

— Ты знал о его планах?! — возмутилась она.

— Не совсем. Я дал согласие объявить сегодня о нашей помолвке, но он решил сделать из этого цирковое представление.

— О нашей помолвке? Но, Коди, как мог ты согласиться на такое? Мы же не помолвлены. Мы даже не обсуждали этот вопрос. Как мог…

— Ну, довольно! — перебил Альфонсо. — Обсуждали или не обсуждали, но, по всей видимости, ты обязана была это сделать до того, как решила бегать к нему на свидания, когда вздумается. Мне горько сознавать, что моя сестра унизилась до подобного поведения.

— Альфонсо! Что ты такое говоришь? Между Коди и мной ничего не было. Ничего! Как ты можешь? Я думала, ты любишь меня. Думала, ты собираешься отпустить меня учиться. Почему же…

— Пошли! Мы попусту тратим время. Гости уже заждались нас в церкви.

— Ну и пусть! Нельзя же вот так…

— Карина, — тихо произнес Коди, — я ценю, что ты не питаешь больше энтузиазма относительно такого ничтожества, как я, но дело в том, что ты напрасно тратишь слова. Твой брат совсем не заинтересован услышать правду. Он нашел для тебя богатого мужа и не собирается упускать такой шанс. — С деланной улыбкой он посмотрел на Коула. — Не напоминает он тебе терьера, который, стоит ему вцепиться, уже не выпустит, а?

Ответной улыбки от Коула не последовало.

— Послушай, Коди, и ты хочешь позволить этому господину поступать, как ему вздумается? Он не имеет никакого права, и ты знаешь это.

Прежде чем повернуться к брату, Коди посмотрел на Карину долгим молчаливым взглядом.

— Насколько я могу понять, со мной ей намного лучше, чем с ним. По крайней мере я буду прислушиваться к ее мнению, на что он, как мне кажется, совершенно не способен.

— Нет! — отрезала Карина. — Я не позволю тебе сделать такой шаг, Коди. Это против твоего желания.

Коди взглянул на Альфонсо, и тот не отвел глаза.

— Скажем так: альтернатива меня устраивает еще меньше. — Он посмотрел на своих братьев. — Похоже, здесь со мной два порядочных человека. Давайте пойдем в церковь и позаботимся о том, чтобы это маленькое дело свершилось.

Не оглядываясь назад, трое мужчин удалились, оставив Карину с Альфонсо посередине опустевшей комнаты. Девушка медленно повернулась к брату.

— Я любила тебя всю свою жизнь. Ты был мне вместо отца. Ты был моим другом, которому я поверяла все свои тайны. Но если ты заставишь меня выйти замуж за Коди Коллуэя на таких условиях, я никогда не прощу тебе. Слышишь? Никогда!

— Карина, послушай…

— Нет уж, ты послушай. Вы с Коди, наверное, еще на прошлой неделе все обмозговали, только не сочли нужным спросить меня о моих чувствах, о моих желаниях. Без меня все рассудили и спланировали.

— Я считал, что ты пойдешь на любую ложь, чтобы защитить его.

— Мне нет нужды лгать. Коди Коллуэй всегда вел себя со мной как настоящий джентльмен. И обратить против него то, что я сделала — без его ведома и позволения, — недостойно тебя. Альфонсо, если ты еще питаешь какие-то чувства ко мне, то пойдешь сейчас в церковь и объяснишь людям, что допущена ошибка и что свадьбы не будет.

Она ждала, что он ответит, зная, что в эту минуту решается ее судьба. Долго ждать не пришлось.

— Я не могу сделать это, Карина. Сама видишь — слишком поздно.

— Нет, еще не поздно. Пострадает только твоя гордость, Альфонсо. Но если ты вынудишь меня пройти через это, то не только моя жизнь, но и жизнь Коди будет навсегда погублена.

— Глупости. Ты слишком драматизируешь, сестренка. Все произошло чересчур неожиданно, поэтому ты растерялась. Но я думаю, так даже лучше. А теперь идем. Мы не можем больше заставлять себя ждать.

Карина почувствовала, будто в комнату ворвался леденящий ветер, закружился вокруг нее, и она закоченела от потрясения и безвыходности.

В церкви ждал Коди, чтобы взять ее в жены, но не потому, что любил, а только потому, что ее брат обязал его соглашением. Как могла она взглянуть в лицо человека, которым восхищалась, зная, что ее навязали ему?

Альфонсо взял ее за руку и повел за собой из гостиной, через сад в церковь, где Коди со священником ждали ее у алтаря.

Никуда не убежать, не спрятаться, а вокруг никого, кто бы протянул руку помощи. Карина снова почувствовала состояние полной безысходности, которое овладевало ею всякий раз, когда она отвергала выбор, сделанный для нее Альфонсо.

Она едва заметила горящие свечи, преобразившие храм в волшебную страну. Все, что она могла видеть, был Коди, его взгляд, прикованный к ней, в ожидании того, что она сделает в следующий момент.

Светлые мечты о будущем поблекли, едва она услышала торжественные звуки маленького органа, под звуки которого она должна пройти по приделу.

Да, не так рисовался ей день собственной свадьбы. Разве могла она предположить, что выйдет замуж за человека с ледяным взглядом — без ухаживания, без предложения руки и сердца, понуждаемая к алтарю своим братом, который предал самое сокровенное?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Брак по-техасски"

Книги похожие на "Брак по-техасски" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бродрик Аннет

Бродрик Аннет - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бродрик Аннет - Брак по-техасски"

Отзывы читателей о книге "Брак по-техасски", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.