Эльвира Плотникова - Чужая, или Академия воинов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Чужая, или Академия воинов"
Описание и краткое содержание "Чужая, или Академия воинов" читать бесплатно онлайн.
За все время существования Академии Воинов там еще никогда не было девушки. И вот этот день настал... Во второй книге серии "Чужая" главная героиня попадает именно туда. Но коварные враги плетут заговоры с одной-единственной целью уничтожить Полину и добиться того, чтобы она покинула Академию. Если бы не поддержка верного наставника Матвея, все могло бы закончиться печально...
Она сразу же подошла к горящему камину и протянула к теплу озябшие руки. Немного отогревшись, она с интересом осмотрелась вокруг. В комнате не было ничего необычного: мягкая мебель, несколько стульев, чайный столик, цветы в вазах и картины на стенах. Ожидая хозяйку замка, Полина стала разглядывать пейзажи и натюрморты и вдруг заметила, что картины не нарисованы красками, а искусно вышиты шелком.
— Добрый день, Ученик-Воин.
Полина обернулась на голос и увидела леди Хенли, или Нэни, как ласково называл ее Матвей. Она ни секунды не сомневалась, что это Нэни, — именно такой она ее себе и представляла. Невысокая темноволосая женщина с приятным лицом, казалось, излучала спокойствие и доброжелательность. И никакого удивления в ее глазах! Как будто она знала, кто такая Полина и зачем она к ней пожаловала.
— Добрый день, леди Хенли. Я принесла письмо от Матвея.
Она протянула письмо, и на лице леди Хенли промелькнула тень волнения. Но все же, перед тем как прочесть послание Матвея, она предложила Полине сесть и, позвонив в колокольчик, велела появившейся служанке принести в гостиную горячего чая.
— Так тебя зовут Полина, — сказала леди Хенли, закончив чтение.
— Да. Матвей — мой наставник в Академии Воинов.
В комнату вошла служанка с подносом, и на столе появились чашки, дымящийся чайник и блюдо с маленькими пирожными. Леди Хенли с улыбкой смотрела на девочку.
«Как же ты выросла, малышка, — думала она. — И кто бы мог подумать, что судьба приведет тебя в мой дом».
— Спасибо за чай, леди Хенли, — поблагодарила Полина, когда чайная церемония завершилась.
— О! Просто Руфина. Леди Хенли — это слишком официально. Ну что ж, пойдем в библиотеку, а заодно я покажу тебе замок. Конечно, если тебе интересно.
— Еще бы! — воскликнула Полина и тут же поправилась: — Я буду вам очень признательна, леди Руфина.
Руфина провела Полину почти по всем комнатам первого этажа. Они не заходили только в приемную и кабинет лорда Хенли. Полина помнила из истории, что замок в первую очередь был крепостью, он должен был обеспечивать его владельцам защищенность, а комфорту и уюту не придавали значения.
Здесь же все было наоборот. Изнутри замок больше всего походил на жилище лордов восемнадцатого-девятнадцатого веков, смешение стилей и эпох было очевидным. На стенах соседствовали гобелены и картины, написанные маслом, мебель была обычной, но немного вычурной — с резьбой и завитушками, стены, карнизы и оконные рамы украшала лепнина. Традиционное расположение комнат в замке тоже было нарушено. На первом этаже вместо кладовых располагались комнаты для приема гостей, библиотека, кабинеты хозяина и хозяйки, огромная кухня, две столовые — домашняя и парадная. В подвале вместо тюрьмы были кладовые, прачечная и другие подсобные помещения. Второй этаж Руфина не показывала, но сказала, что там спальни и комнаты для гостей.
Слуги жили в доме по соседству, на задах замка. Там же располагались конюшня и другие хозяйственные постройки. В донжоне была оборудована настоящая обсерватория.
Полине очень понравилась библиотека, которая оказалась намного больше их собственной, и, чтобы добраться до верхних полок, нужно было приставлять лестницу. А единственная комната, в которой она испытала отвращение, называлась «Охотничья». В ней на стенах было развешано разнообразное оружие — холодное и огнестрельное: мечи, пики, луки, ножи, ружья, пистолеты. А на полу и на полках стояли чучела зверей и птиц.
Полина знала, что огнестрельное оружие запрещено законом, и имела о нем представление только потому, что была Воином. Она в недоумении оглянулась на Руфину:
— Они настоящие?
— Оружие — нет, — ответила та. — Это всего лишь копии, без механизмов внутри. А звери, к сожалению, настоящие. Мой муж обожает играть в настоящую охоту, с лошадьми и собаками.
По тому, как скривилось лицо Руфины, Полина поняла, что она не разделяет и не одобряет увлечение мужа.
— Я считаю, что убивать животных просто так, для забавы, жестоко, — рискнула она высказать свое мнение.
— Полностью с тобой согласна, — кивнула Руфина. — Кстати, и Матвей тоже так считает. Мужу ни разу не удалось уговорить его участвовать в этой отвратительной забаве.
Они пошли дальше.
— А здесь мы проводим балы, — сказала Руфина, распахивая двери последней комнаты.
— Балы?! — вырвалось у Полины.
— Да, балы. Мы приглашаем друзей из клуба, на том балконе играют музыканты, и мы танцуем старинные танцы. 2
— Это, должно быть, очень интересно, — пробормотала Полина.
— После Нового года мы даем бал-маскарад. Я тебя приглашаю.
— Меня?! На бал? Нет, нет, я не могу…
— Почему же? — улыбнулась Руфина.
— Это невозможно! Спасибо за приглашение, но…
— Глупости! Разве ты не хочешь пойти на бал?
Полина не знала, что ответить. С одной стороны, предложение было заманчивым, но с другой — она не представляла, как к этому отнесется Матвей. В конце концов, она дала себя уговорить.
Вернувшись к Дановану, Полина застала его и Матвея за работой. Она не стала им мешать и, так как заняться ей было нечем, углубилась в изучение фолианта, который принесла с собой. Книга называлась «Мифологическая энциклопедия», и ей оставалось только недоумевать, какие лингвистические изыскания Данован собирался в ней вести. Сюжет, однако, был весьма увлекательным, и Полина не заметила, как пролетело время.
Глава 13
Вечером, за ужином, Полина рассказала родителям о том, что она побывала в замке Гонт и о приглашении, полученном от Руфины. Она так увлеченно описывала свои впечатления, что не заметила удивленных взглядов, которыми обменялись Конрад и Мерлинда.
— Так твой наставник — это тот самый Матвей, с которым ты побыва… пропала, когда тебе было шесть лет? — спросил Конрад.
— Ага, тот самый, — подтвердила Полина, выразительно посмотрев на отца.
«Интересно, ты так и не скажешь мне, зачем ты понадобился котам?» — подумала она.
Мерлинда задумчиво помешивала ложкой чай, ее волновало совсем другое совпадение.
— Как, ты говоришь, зовут хозяйку замка? Руфина? — уточнила она. — Кто она по профессии?
— Учитель-Лекарь, — сказала Полина. — А что?
— Я ее знаю, — ответила Мерлинда. — Мы вместе работали в Коллегии.
— Мам, пап, так я правильно сделала, что приняла приглашение? — встревожилась Полина. Ей показалось, что родители чем-то недовольны.
— Обязательно сходи, — улыбнулся ей Конрад. — Это будет полезный опыт.
— Да, конечно, иди на бал, — согласилась с ним Мерлинда. — Руфина — очень хороший человек, я не думаю, что она пригласила тебя только из вежливости.
— Тогда мне нужен маскарадный костюм. Какие будут предложения?
Полина понимала, что детские варианты — такие, как Пеппи или Страшила, — на балу в замке Гонт будут неуместны. Ей впервые захотелось стать неотразимой и… неузнаваемой, ведь она так и не призналась Матвею, что получила приглашение на бал.
— А чего мы голову ломаем? — возмутились наконец родители после того, как Полина отвергла с десяток их предложений. — У нас же есть Лиза!
— Точно! — облегченно вздохнула Полина. — Лиза обязательно что-нибудь придумает!
На следующий день домой вернулись близнецы. Они сдали все экзамены, и Конрад забрал их на каникулы. Дом тут же наполнился радостными криками и громким смехом. Счастливая Мерлинда сказала мужу, что голоса детей — это самая лучшая музыка на свете.
— Подожди, пока они чего-нибудь не натворят, — предупредил жену Конрад, добродушно улыбаясь.
— Да ладно, — отмахнулась Мерлинда, — они уже выросли.
Звон разбитого стекла и шум падающей мебели тут же доказали, что сами дети так не думают.
— Кажется, это опять твоя любимая ваза, — задумчиво произнес Конрад, не двигаясь с места. — В который раз они ее кокнули?
Но Мерлинда нисколько не рассердилась.
— Даже если они переколотят всю посуду в доме, я буду только рада, — сказала она. — Я ужасно соскучилась по их шалостям.
Конрад был полностью с ней согласен, и, когда Полина подошла к Мерлинде и, с виноватым видом потершись о ее плечо, сказала: «Мамуль, я восстановила твою вазочку», они оба дружно рассмеялись.
Вслед за близнецами вернулась Лиза и тут же загорелась идеей маскарадного костюма для Полины. Она сняла с сестры мерки и заперлась в своей комнате, заявив, что это будет сюрприз.
Платье было готово в канун Нового года. Как только Полина его увидела, она поняла, — это именно то, что она хотела. Мягкая струящаяся ткань, легкий летящий силуэт… Когда она надела платье и закружилась в нем по комнате, то и в самом деле стала похожа на сильфиду.
В назначенный день и час Полина переместилась к замку Гонт. Гостям полагалось прибывать в специальную беседку, откуда до замка их доставляли в каретах, запряженных лошадьми.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Чужая, или Академия воинов"
Книги похожие на "Чужая, или Академия воинов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эльвира Плотникова - Чужая, или Академия воинов"
Отзывы читателей о книге "Чужая, или Академия воинов", комментарии и мнения людей о произведении.