Авторские права

Темми Хилс - Игра теней

Здесь можно скачать бесплатно "Темми Хилс - Игра теней" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Игра теней
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Игра теней"

Описание и краткое содержание "Игра теней" читать бесплатно онлайн.



Из особняков далласской аристократии кто-то ворует ценные вещи, произведения искусства. Хозяину охранной фирмы Джексону Дермонту, дабы не подорвать свою деловую репутацию, во что бы то ни стало нужно найти преступника. Или преступницу?.. Под подозрение попадает очаровательная женщина, профессиональная гадалка Рэйчел Голд, у которой обнаружена часть украденных вещей. Казалось бы, все указывает на нее, но Джексон медлит, не сдает ее в руки полиции, ищет новые, более веские улики, потому что, кажется, влюбился. Именно любовь помогает ему найти и обличить настоящую воровку.






И все же между ними есть нечто общее. Каждый полон решимости защитить свое дело. Рэйчел задавалась вопросом: удастся ли ей когда-либо встретить человека, готового проявить о ней такую же заботу, какую Джексон проявлял о свой фирме? Что значит заручиться поддержкой мужчины, чья любовь способна заставить его встать на ее защиту? Быть рядом с ней, когда она нуждается в его поддержке, или просто готового выслушать, как прошел у нее день? Способен ли Джексон стать таким?

— Спасибо, что пришел. — Он ничего не ответил, и она пригубила вино. — Я боялась, что ты передумаешь.

— И не удостоюсь приготовленного тобой на сегодняшний вечер?

Он повернулся к ней, насмешка застыла в его глазах.

— Я приготовила мясо, — сквозь стиснутые зубы процедила она.

Джексон улыбнулся в ответ, взгляд его застыл на ее лице. Мурашки вновь побежали по коже Рэйчел, на щеках вспыхнул яркий румянец. Пора положить конец этому издевательству, раздраженно подумала она. Либо ей надо научиться не замечать его выходок, либо отвечать ему той же монетой. Она чуть не рассмеялась, представив себе его невероятное преимущество в подобной затее.

— Думаю, ты можешь посидеть на веранде, пока я буду готовить. — Не ожидая его согласия, она поспешила в кухню и, взяв миску с маринованным мясом, вышла через заднюю дверь. Какая разница, последует он за ней или нет, думала она, подцепив вилкой кусок мяса и укладывая его на решетку мангала. Мясо зашипело и начало пузыриться. Если ему так хочется, то пусть остается в доме и продолжает дуться или ухмыляться.

— Ты нервничаешь.

Его грубоватый голос, прозвучавший у нее над ухом, заставил Рэйчел вздрогнуть. Миска с оставшимся в ней куском мяса чуть не выпала из рук, но Джексон успел ее подхватить и ловким движением забрал вместе с вилкой.

Схватив с висевшей рядом с мангалом полки свой бокал, Рэйчел сделала огромный глоток и стала наблюдать, как он колдует над мясом.

Тишину нарушало лишь шипение мяса, она следила за Джексоном, тыкавшим вилкой в куски говядины с такой яростью, словно он пытался их убить. Усмехнувшись, она сказала:

— Похоже, ты чем-то раздражен. Застыв на мгновение, словно только сейчас поняв, что делает, он положил вилку и посмотрел на Рэйчел.

— Вовсе нет.

Рэйчел подошла к перилам веранды и, облокотившись на них, застыла, сжав обеими руками бокал. Бросив через плечо взгляд на Джексона, она сказала:

— Мне любопытно побольше узнать о твоей фирме, Джексон.

— Это вполне понятно.

Она пропустила его язвительный тон мимо ушей и спросила:

— Какие охранные системы ты продаешь?

— Тебе это наверняка хорошо известно.

— И все-таки расскажи мне.

Он взял со стола свой бокал и легким, пружинящим шагом направился к ней. У нее возникло ощущение, что к ней осторожно подкрадывается хищник, полный решимости завладеть своей добычей.

— Они сконструированы лично мной.

— Правда?

— Беспроводные камеры слежения внутри и снаружи передают изображение на центральный пульт, соединенный со спутниковой антенной. Изображение затем передается на приемное устройство в моем офисе, где мы наблюдаем за всем происходящим. Но ты ведь все и так знаешь.

Она не стала возражать ему, понимая всю бессмысленность этого.

— Я не заметила ни одной камеры.

— Они скрыты в картинах, люстрах, противопожарной сигнализации.

— Довольно ловко, но вряд ли тут есть особая сложность или уникальность. Думаю, найдется немало людей, способных беспрепятственно преодолеть подобную систему.

— Да, если они сумеют заблокировать сигнал и передать ложное изображение на мой монитор, создав иллюзию, что все остается, как есть. В каждом доме установлены реагирующие на любое движение датчики, но их все удалось обойти во время краж. Хотя каждая система и имеет свою особую конструкцию.

— Если это так, то тебе, должно быть, удалось записать что-то необычное.

Он на мгновение уставился на нее, злость мелькнула в его потухшем взоре, но Рэйчел мужественно выдержала его взгляд.

— Возможно, и так…

Эти произнесенные многозначительным тоном слова не обманули ее. Ей-то нечего скрывать. Вот ее сестра — совсем другое дело.

— Нет, не так, — задумчиво произнесла она.

— Откуда ты знаешь?

— Ты без колебаний обвинил меня в воровстве. Если бы у тебя на пленке оказалось что-то подозрительное, я бы уже сидела в тюрьме.

Грустная улыбка мелькнула в уголках его губ.

— Я же сказал, что мониторы удалось обойти.

— Да ну? Датчики движения и скрытые камеры?..

Почти вплотную приблизившись к ней, он положил руки на перила и окинул взглядом лужайку, над которой сгущались сумерки.

— Есть еще и обычные приспособления: датчики на окнах, приборы спектрального анализа…

— А они зачем?

Он бросил на нее снисходительный взгляд и сказал:

— Думаю, это тебе не пригодится. Моя система охватывает определенную площадь, обнаруживает наличие подслушивающих устройств, микрофонов и тому подобное…

— Да, — покачав головой, ответила Рэйчел. — Это мне вряд ли пригодится. И я не могу представить, что это будет за жизнь, если мне понадобиться подобное.

— Неужели? У большинства твоих клиентов в домах и офисах установлены сканеры. Если ты предсказывала им, то наверняка знаешь, чем они занимаются.

— В общем, да. Они — директора крупных компаний, президенты банков, предприниматели, владельцы огромных состояний, передающихся из поколение в поколение. Сливки общества, Джексон. С какой стати кому-то устанавливать подслушивающие устройства в их домах?

— Боже, неужели ты так наивна? Он вернулся к мангалу и перевернул куски мяса.

Последовав за ним, она сказала:

— Я всегда полагала, что подобные вещи происходят только… ну не знаю… — Рэйчел всплеснула руками. — С наркобаронами или крупными мафиози.

— Или с людьми, желающими обладать информацией о слиянии компаний, о миллиардных сделках. Представь, — сказал он, подойдя к ней так близко, что ей пришлось отступить на шаг, — допустим, тебе заранее известно, что одна крупная компания собирается купить другую. Что ты станешь делать? Приобретешь несколько тысяч акций компании, которую собираются купить, и за одну ночь превратишься во владелицу огромного состояния.

Джексон поймал выбившуюся прядь ее волос и заправил за ухо.

— Такие люди и являются моими клиентами. А раз моя система не работает, я рискую лишиться их. Мои служащие останутся без работы. Я потеряю все. Но еще раз я этого не допущу.

— Еще раз? Не об этом ли рассказали мне карты? Ты уже терял компанию?

Джексон стиснул челюсти, и она поняла, что больше не услышит от него ни слова. Видимо, она оказалась недалека от истины. Он потерял что-то очень дорогое его сердцу, скорее всего созданную им компанию. Но что бы ни произошло, это стало для него страшным ударом. Можно представить его отчаяние от потери того, на что было потрачено столько сил. Рэйчел мысленно одернула себя. Ей вовсе незачем представлять себе его чувства. Ведь ей самой грозит лишиться собственного дела. И она будет стоять насмерть, но не допустит этого.

— Не хотела бы я жить, зная, что кто-то подслушивает каждое мое слово.

Он приблизился к ней. Рэйчел склонила голову набок, не отводя от него глаз. Она не позволит его грозному виду и пристальному взгляду лишить ее решимости. Неужели он рассчитывает, что сломит ее и добьется признания?

Рэйчел выпрямилась и через окно заглянула в гостиную — в свое надежное убежище, на создание которого затрачено столько сил. Он оставался там один достаточно долго… Она резко повернулась к нему.

— Надеюсь, ты не установил одно из своих подслушивающих устройств в моем доме?

Джексон заморгал, словно она своими словами застала его врасплох, но затем ехидная улыбка появилась у него на губах.

— Нет.

Судя по его тону, подумала она, он пропустил слово «пока».

— Обещай, что никогда не установишь его в моем доме.

Он стиснул челюсти, и ей показалось, что слова застряли у него в горле.

— Пообещай мне!

— Я не собираюсь ставить «жучки» в твоем доме, Рэйчел, — раздраженно прорычал он.

— Хоть я не слишком хорошо разбираюсь в законах, Джексон, но уверена, что установка «жучков» противозаконна.

— И ты без колебаний разоришь меня в суде, если я это сделаю.

Слова его прозвучали вызовом, на который она не могла не ответить.

— Я выбью из тебя все до последнего гроша, если ты только посмеешь.

— Что ж, впечатляющая угроза.

Вдруг вспыхнувшее в его глазах желание наполнило ее теплом. Повернувшись и направившись в дом, она бросила:

— Мне надо разогреть спаржу.

— Как тебе приготовить мясо? — крикнул он ей вслед.

Ей показалось, или она слышит веселые нотки в его голосе? Нет, невозможно, этот человек зол, как раздраженная гремучая змея. Рэйчел открыла дверь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Игра теней"

Книги похожие на "Игра теней" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Темми Хилс

Темми Хилс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Темми Хилс - Игра теней"

Отзывы читателей о книге "Игра теней", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.