» » » » Донна Кросс - Иоанна — женщина на папском престоле


Авторские права

Донна Кросс - Иоанна — женщина на папском престоле

Здесь можно скачать бесплатно "Донна Кросс - Иоанна — женщина на папском престоле" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Историческая проза, издательство ООО ТД «Издательство Мир книги», год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Донна Кросс - Иоанна — женщина на папском престоле
Рейтинг:
Название:
Иоанна — женщина на папском престоле
Автор:
Издательство:
ООО ТД «Издательство Мир книги»
Год:
2007
ISBN:
978-5-486-01670-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Иоанна — женщина на папском престоле"

Описание и краткое содержание "Иоанна — женщина на папском престоле" читать бесплатно онлайн.



Почти тысячу лет мужчины отказывались признавать существование единственной женщины, которая в течение двух лет возглавляла Римско-католическую церковь…

После жестокого убийства норманнами брата юной Джоанны, девушка переодевшись в его платье направилась в монастырь, где провела несколько лет среди монахов, выдавая себя за мужчину. Но ее тянуло к новым свершениям, и она отправилась в Рим. Не помышляя о папском престоле, Джоанна шаг за шагом приближалась к нему…






«Напрасно я беспокоюсь, — решила она. — Впереди еще три года. За это время многое может измениться».


Через неделю, вернувшись из школы, Джоанна увидела, что Джеральд поджидает ее в портике.

— Иди за мной, — сказал он таинственным голосом и поманил ее к центральным воротам. Пройдя в калитку палисада, они прошли несколько миль по дороге, потом свернули в лес. Вскоре они достигли небольшой лужайки, посередине которой стояла старая хижина. Она давно находилась в запустении, но когда-то здесь, наверное, жил какой-то независимый человек, потому что обмазанные глиной стены и дубовая дверь все еще казались крепкими. Хижина напомнила Джоанне о доме в Ингельхайме, хотя эта мазанка была гораздо меньше, и ее соломенная крыша почти сгнила.

Они остановились перед дверью.

— Стой здесь, — сказал Джеральд, и Джоанна с любопытством наблюдала, как он обошел постройку, вернулся и встал рядом с ней лицом к двери.

— Смотри! — Джеральд торжественно поднял руки над головой и три раза хлопнул в ладоши.

Ничего не произошло. Джоанна удивленно взглянула на Джеральда. Он вопросительно смотрел на хижину. Что-то должно было произойти. Но что?

Со страшным скрипом тяжелая дубовая дверь начала двигаться, поначалу медленно, затем быстрее и наконец открыла их взорам темную пустоту внутри. Джоанна пристально вгляделась, но никого не заметила. Дверь открылась сама.

В голове потрясенной Джоанны роились вопросы, но только один из них она произнесла вслух.

— Как?

— Святое чудо. — Джеральд поднял глаза к небу с насмешливой покорностью. Джоанна усмехнулась. Он расхохотался. — Тогда колдовство. — Джеральд лукаво смотрел на нее, наслаждаясь произведенным впечатлением.

Джоанна приняла вызов, подошла к двери и внимательно осмотрела ее.

— А вы можете закрыть ее? — спросила она.

Джеральд снова поднял руки, хлопнул в ладоши три раза, и через несколько секунд дверь с шумом начала закрываться. Джоанна внимательно следила за ней. Тяжелые деревянные доски, гладкие и плотно подогнанные одна к другой, — ничего необычного. Дверная ручка тоже казалась самой простой. Джоанна осмотрела железные дверные петли. Она злилась, не понимая, что заставляло дверь двигаться.

Дверь снова таинственно закрылась.

— Ну? — Синие глаза Джеральда поблескивали.

Джоанне не хотелось признавать поражение, но тут она что-то услышала, слабый звук, доносившийся откуда-то сверху. Поначалу она не догадывалась, почему знакомый звук казался ей неуместным.

Но тут она узнала его. Вода! Звук журчащей воды!

Ликуя, она воскликнула:

— Гидравлическое устройство! То, что описано в манускрипте с ярмарки в Сэнт-Дэни! Вы это сделали!

Джеральд снова засмеялся.

— Скорее приспособил. Потому что это было придумано для насоса, а не для дверей.

— Как работает устройство?

Джеральд показал ей механизм, который располагался под сгнившей соломенной крышей на расстоянии десяти футов от двери. Поэтому Джоанна и не заметила его. Обойдя хижину, Джеральд наступил на веревку и тем самым привел механизм в действие.

— Восхитительно! — сказала Джоанна, услышав объяснение. — Сделайте так еще раз. — Теперь, когда она поняла, как работает механизм, ей хотелось понаблюдать за ним в действии.

— Не могу, нужно сперва натаскать воды.

— Давайте принесем воды. Где ведра?

Джеральд рассмеялся.

— Ты неисправима! — Он радостно обнял ее. Грудь его была крепкая и широкая, руки сильные. Джоанне показалось, что она вот-вот растает.

Но Джеральд внезапно отпустил ее и нетерпеливо скомандовал:

— Пошли. Ведра там.

Ручей находился в четверти мили от хижины. Им пришлось трижды ходить за водой, чтобы заполнить приемник. Солнышко пригревало, воздух вселял весенние надежды, их переполняли вдохновение и энтузиазм, связанные с новым изобретением. И они радовались друг другу.

— Джеральд, смотрите! — крикнула Джоанна, стоя по колено в холодной воде ручья. Не успел он повернуться к ней, как она брызнула в него водой из ведра, намочив тунику.

— Ах ты, проказница! — зарычал он.

Набрав в ведро воды, Джеральд плеснул в нее. Они забавлялись так до тех пор, пока Джоанна не свалилась в воду. Потеряв равновесие, она ушла под воду с головой и растерялась, потому что не могла удержаться на скользких камнях ручья.

Сильные руки Джеральда обхватили Джоанну и поставили на ноги.

— Поймал, поймал, Джоанна. Я поймал тебя. — Над ухом прозвучал его голос, такой теплый и успокаивающий. Все ее тело сладко заныло. Она прижалась к нему, их мокрая одежда слиплась, тела словно слились воедино.

— Я люблю тебя, — сказала она. — Я тебя люблю.

— О, моя родная, моя славная девочка, — прошептал Джеральд, и в тот же миг их губы соединились, страсть вырвалась из долгого, мучительного плена.

Джоанне казалось, что все вокруг пело: Джеральд, Джеральд.

Они не знали, что в небольшой рощице на вершине холма кое-кто очень внимательно наблюдал за ними.

* * *

Одо направлялся в Херистал с визитом к своему дяде, одному из святых отцов местного аббатства, когда его мул вдруг свернул с тропинки, привлеченный сочным клевером на небольшой лужайке. Одо не знал, как еще отругать глупое животное, которое не реагировало на его плетку и проклятья. Ему оставалось только слезть с мула и следовать за ним. Именно в этот момент он взглянул на ручей и увидел их.

Ученая женщина не может быть непорочной. Кто это сказал, Святой Павел или Святой Иероним? Не важно. Одо всегда знал, что это так, и теперь видел это собственными глазами!

Одо потрепал мула по холке. «Сегодня ты получишь дополнительную порцию сена», — подумал он, но, поразмыслив еще, решил, что такая расточительность ни к чему. Ведь животное следовало лишь воле Бога.

Следовало поспешить, дядюшка подождет, прежде всего необходимо вернуться в Вилларис.

Вскоре он увидел башни Виллариса. От возбуждения Одо шел быстрее, чем обычно. Пройдя через ворота палисада, он предстал перед охранниками.

Нетерпеливо махнув им рукой, он приказал:

— Срочно отведите меня к леди Ричилд. Дело чрезвычайной важности.


Джеральд убрал руку Джоанны со своей шеи.

— Пойдем, — сказал он взволнованно. — Пора возвращаться.

Ослепленная любовью, Джоанна хотела обнять его снова.

— Нет, — решительно возразил Джеральд. — Я должен отвести тебя домой немедленно, пока я способен на это.

Джоанна растерянно смотрела на него.

— Ты… отказываешься от меня? — Не успел он ответить, как она опустила голову.

Джеральд нежно взял ее за подбородок, заставив посмотреть ему в глаза.

— Ты мне нужна как ни одна другая женщина на свете.

— Тогда почему?..

— Не будем гневить Бога, Джоанна! Я мужчина, меня одолевают мужские желания. Не испытывай меня! — проговорил он почти сердито. Увидев, что она готова расплакаться, Джеральд смягчился. — Чего ты хочешь от меня, моя любовь? Хочешь стать моей любовницей? Ах, Джоанна, я овладел бы тобой прямо на этом берегу, если бы знал, что ты будешь счастлива. Но это лишь погубит тебя, неужели не понимаешь?

Синие глаза Джеральда властно смотрели на нее. В этот миг он был так красив, что у Джоанны перехватило дыхание. Ей так хотелось, чтобы Джеральд снова обнял ее.

Он провел рукой по ее золотистым волосам. Она хотела что-то сказать, но от избытка чувств не могла вымолвить ни слова. Джоанна пыталась подавить стыд и отчаянье.

— Пойдем. — Джеральд нежно взял ее за руку. Она не сопротивлялась, и он вывел ее на дорогу. Долгие мили до Виллариса они шли молча.

Глава 11

— Леди Ричилд, хозяйка Виллариса, — объявил герольд, когда Ричилд царственно вошла в приемную епископа.

— Ваше преосвященство. — Она сделала грациозный реверанс.

— Леди, добро пожаловать, — произнес Фулгентиус — Какие новости от графа? Надеюсь, Господь бережет его от неприятностей в пути?

— Да, да. — Она была рада видеть его в таком добром расположении духа. Несомненно, он хочет знать, зачем она явилась. Наверняка подумал, что за пять дней с Джеральдом приключилась какая-нибудь история на опасных дорогах.

— Никаких известий о трудностях в пути, ваше преосвященство, да мы и не ждали ничего плохого. Джеральд взял с собой двадцать хорошо вооруженных человек. Ему незачем задерживаться в пути, потому что он уехал по делу императора.

— Кажется, он отправился с миссией… в Вестфалию, не так ли?

— Верно. Чтобы решить спор о выкупе и несколько более мелких вопросов о собственности. Его не будет две недели или больше. «Вполне достаточно, — подумала она, — вполне достаточно».

Они коротко поговорили о местных делах, о хранении зерна на мельнице, о ремонте кафедральной крыши, о хорошем весеннем приплоде овец. Ричилд соблюдала необходимые правила приличия, но не более того. «Я из более знатного рода, чем он. Самое время напомнить ему об этом, перед тем как перейти к цели визита. Очевидно, он ничего не подозревает. Тем лучше». Это ей было на руку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Иоанна — женщина на папском престоле"

Книги похожие на "Иоанна — женщина на папском престоле" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Донна Кросс

Донна Кросс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Донна Кросс - Иоанна — женщина на папском престоле"

Отзывы читателей о книге "Иоанна — женщина на папском престоле", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.