Джон Норман - Бродяга Гора

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бродяга Гора"
Описание и краткое содержание "Бродяга Гора" читать бесплатно онлайн.
Джейсон Маршал отправился на Гор — двойник Земли, чтобы разыскать Беверли Хендерсон, в которую он влюбился с первого взгляда. Научившись выживать в суровых условиях варварской планеты, вырвавшись из оков рабства и став свободным человеком, он стал странствовать по Гору в поисках любимой. На своем пути он столкнется с множеством опасностей, минует охваченную войной территорию, попадет в темницу и вступит в схватку с речными пиратами. Но еще неизвестно, что будет сложнее: отыскать женщину, в которую он влюбился еще на Земле, или, найдя, завоевать ее сердце.
Не мешкая больше ни мгновения, мы покинули торговый барак.
— Где ты живешь? — поинтересовалась она.
— Снял маленькую комнату неподалеку от верфей, — ответил я.
— Мне тоже понадобится комната, — заявила Беверли.
— На две комнаты у меня нет денег.
— Тогда придется разделить надвое твою. Ширмой или какой-нибудь перегородкой.
— Конечно, — согласился я.
— А еще тебе придется добыть мне приличную одежду. Не могу же я разгуливать в простыне!
— А как насчет туники, в каких ходят все рабыни?
— Нечего надо мной издеваться, Джейсон! Это не самая удачная шутка!
— Нам туда, — промолвил я, указывая на улочку, ведущую к реке.
— У меня нет ни денег, ни Домашнего камня, — произнесла Беверли, но, не закончив свою мысль, прислушалась к чему-то. — Что это?
Под звон колокольчика, которому вторило звяканье монет, из тени выступила девушка в лохмотьях рабыни. Бронзовый колокольчик свисал на цепочке с ее ошейника, на другой цепи болталась металлическая коробка с прорезью для монет. Упав на колени и ухватившись за край моей туники, рабыня поцеловала мне ногу и умоляюще произнесла:
— Возьми меня, господин. Это стоит всего лишь малый тарск.
Руки ее были скованы за спиной.
— Не хочу, — ответил я.
— Убирайся прочь, грязная тварь! — крикнула мисс Хендерсон.
— Если я вернусь, не набрав мелочи хотя бы на медный тарск, хозяин меня выпорет, — промолвила девушка, не вставая с колен.
— Проваливай! — повторила мисс Хендерсон.
— Твоя рабыня не слишком-то вышколена, — заметила девушка.
— Она не рабыня, — сказал я.
— Но рабыня из нее могла бы выйти неплохая.
Я достал медяк, вознамерившись бросить его в прорезь коробки, однако не успел я сделать это, как девушка быстро легла передо мной на спину прямо на камнях мостовой.
— Сначала воспользуйся мною, господин, а заплатишь потом, если я сумею тебе угодить.
— Нечего переводить наши деньги на шлюх! — заявила Беверли.
— Это мои деньги, — заметил я.
— Ты же сам сказал, что у тебя их немного.
— Много ли, мало ли, но они мои, и распоряжаться ими я буду по своему усмотрению. А не по твоему!
— Как хочешь, Джейсон, — недовольно проворчала она.
— Я не стану пользоваться тобой, но монету дам, — сказал я, но когда потянулся, чтобы бросить медяк в щель коробки, рабыня быстро перекатилась и встала на ноги.
— Я стою медяк, — заявила она. — Мой господин — гордый человек, он посылает меня торговать собой, а не побираться.
— Но тебя могут выпороть, — напомнил ей я.
— Я добуду деньги где-нибудь в другом месте.
Вот кого несомненно стоило бы выпороть, так это ту дерзкую рабыню, которая стоит рядом с тобой.
— Проваливай! — закричала мисс Хендерсон.
Девушка убежала, позвякивая колокольчиками и монетами.
— Какой ужас! — повторяла Беверли. — Это отвратительно! Отвратительно!
— Некоторые мужчины покупают подобных девиц не для собственного использования, а для извлечения материальной выгоды. Их держат в конурах и посылают на улицы торговать своим телом. Таким образом они отрабатывают питание и приносят хозяину доход. Тебе, кстати, тоже стоит подумать о средствах к существованию.
— Я уже говорила, что у меня нет ни денег, ни Домашнего камня, ни ремесла, способного дать заработок.
— Существует ремесло, доступное каждой женщине, — заметил я.
— Нечего надо мной насмехаться, Джейсон. То, что ты имеешь в виду, для меня не подходит.
— Да? Вообще-то я имел в виду ремесло поварихи.
— Очень смешно! — фыркнула Беверли.
— А как ты собираешься зарабатывать себе на жизнь?
— Вот чего я не собираюсь делать, так это зарабатывать. Я рассчитываю, что меня будешь обеспечивать ты.
— А что ты предложишь мне взамен?
— Ничего, — объявила мисс Хендерсон. — Я, между прочим, не просила меня покупать.
— Сдается мне, что я сделал не самую выгодную покупку, — буркнул я.
— Ну, если тебя так заботит выгода, можешь повесить мне на шею ошейник с колокольчиком да коробку для монет и отправить собирать медяки.
— А что, интересное предложение…
Она буркнула что-то невнятное, и мы пошли дальше.
— У тебя есть работа? — спросила мисс Хендерсон некоторое время спустя.
— Нет, — ответил я.
— Придется найти.
— Наверное, стоит.
Меня, с моими мускулами, охотно наняли бы гребцом или портовым грузчиком. Во всяком случае, зарабатывать, участвуя на пари в кулачных боях, мне больше не хотелось. Этак недолго нарваться на нож или на меч. Неизвестно, чем бы обернулась для меня встреча с задиристым пиратом по имени Клиомен, не вступись за меня тот спившийся малый — кажется, из Порт-Коса, — которого звали Каллимахом.
— Нам потребуются деньги, — напомнила мисс Хендерсон.
Я промолчал.
— Ты можешь называть меня Беверли, — сказала она.
— А как насчет Веминии? — спросил я. Так назывался голубой горианский цветок, маленький, красивый, с нежными лепестками.
— Это рабская кличка, — ответила она, — так меня называли в доме Онеандра из Ара.
— Для слуха большинства жителей Гора имя Беверли тоже звучит как рабское.
— А как, интересно, звучит для них имя Джейсон? — сердито осведомилась она.
— Прости, если разочарую тебя, — сказал я, — но это довольно распространенное имя на Горе, особенно, насколько мне известно, к западу по реке, а также на островах Кос и Тирос.
— Вот оно что!
— К тому же, — добавил я, — оно везде рассматривается как имя свободного человека.
— Вот как!
— Да. В отличие от Беверли.
— Понятно, — промолвила она язвительным тоном. — Но имя Беверли может принадлежать не только рабыне. Я буду носить его как свободная женщина.
— Дело твое.
— А еще нам с тобой надо будет договориться о всех деталях, касающихся нашего совместного проживания.
— Само собой.
— Первым делом мне хотелось бы помыться.
— У меня есть маленькая медная ванна.
— Что же до готовки, уборки и прочих домашних дел, то мы поделим их поровну, и каждый будет отвечать за свою долю, — заявила Беверли.
— Интересно! — возмутился я. — Выходит, мне предстоит целыми днями работать, а потом, приходя домой, еще и хлопотать по хозяйству?
— Не рассчитывай, будто я буду выполнять за тебя черную работу, — отрезала она. — Я свободная женщина. Я буду делать свои дела, а ты свои. Понятно?
— Чего тут непонятного?
— Надеюсь, ты снял комнату не в этом убогом квартале? — осведомилась Беверли, подняв глаза на фонарь, раскачивающийся над входом в трактир.
— Зря надеешься, — сказал я.
— Надо будет присмотреть что-нибудь получше.
Я промолчал, подумывая, что было бы недурно сорвать с Беверли простыню. Надо полагать, она прекрасно смотрелась бы с колокольчиком на ошейнике.
— Я обошлась тебе меньше чем в сребреник, — сердито проворчала Беверли после непродолжительного молчания. — А между тем некоторых девушек покупали за два, а то и за три серебряных тарска.
— Это были очень красивые женщины, — пояснил я — некоторые принадлежали к высокой касте, а две были даже особо обучены для утонченных удовольствий.
— Но уж я-то, конечно, куда дороже, чем любая из них, — раздраженно заявила она.
— Ты сердишься? — удивился я.
— Конечно! Я стою гораздо больше, чем девяносто восемь медных тарсков.
— А вот я вовсе не уверен в том, что ты стоишь и этих девяноста восьми медных тарсков.
Беверли охнула от злости.
— Если девушке на рынке Гора цена полновесный сребреник, так за нее сребреник и дадут, — пояснил я.
— Ты отвратителен!
— А ты никак не стоишь серебряного тарска.
— Ненавижу тебя!
— По мне, так ты не стоишь и пары медяков.
— Животное! — воскликнула Беверли. — Животное!
— Помни, — сказал я ей, — у тебя нет Домашнего камня.
— Иными словами, ты говоришь, чтобы я попридержала язык?
— Тебе бы это не повредило.
— Ну конечно. У меня нет Домашнего камня, значит, надо мной можно измываться как вздумается. Можно сорвать с меня эту простыню, швырнуть прямо на камни, овладеть мною силой и снова обратить в рабыню!
— У меня и в мыслях не было ничего подобного. Хотя… такое возможно.
— Ха, возможно! Да у тебя духу не хватит!
— Не дразни меня.
— Ты слишком слаб для этого. Куда тебе?
Я схватил ее за укутанные простыней плечи и яростно встряхнул.
— Ой! — воскликнула она. — Не гневайся, господин. Пощади меня.
— Слово «господин» легко слетело с твоих губ, — заметил я.
Беверли поспешно завернулась в простыню. Выглядела она подавленно.
— Не сердись, — сказал я, — мне следовало вести себя сдержаннее.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бродяга Гора"
Книги похожие на "Бродяга Гора" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Норман - Бродяга Гора"
Отзывы читателей о книге "Бродяга Гора", комментарии и мнения людей о произведении.