» » » » Владимир Чихирёв - Солдаты Оборотня


Авторские права

Владимир Чихирёв - Солдаты Оборотня

Здесь можно скачать бесплатно "Владимир Чихирёв - Солдаты Оборотня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Солдаты Оборотня
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Солдаты Оборотня"

Описание и краткое содержание "Солдаты Оборотня" читать бесплатно онлайн.








Грохот открывающихся ворот вернул генерала из небытия. С трудом открыв глаза, он увидел возвышающиеся над ним черные стены Йерварда. Стемнело, и свет факелов выхватывал из мрака уставшие лица солдат. Перед генералом возник силуэт женщины. Он попытался разглядеть её лицо, но капюшон полностью скрывал его. Сосредоточившись, он разглядел на накидке нашивки армейского врача.

— Генерал Ресид! — она взяла его руку в свою почувствовав как генерал крепко сжал её — Я управляю госпиталем гарнизона. Скоро вы будете в тепле и покое, и мы позаботимся о вашей ране.

— Насколько я плох? — Ресиду было неприятно смотреть на черную дыру под капюшоном. Ему казалось, что он говорит с призраком. Слова комом вставали в горле.

— Очень болезненна, но вашей жизни это не угрожает — на миг ему показалось, что он увидел, как в темноте блеснула её улыбка. Она высвободила свою руку и, раздавая указания, нескольким санитарам направилась к воротам города. Подводы тронулись следом. Волна облегчения прокатилась по телу генерала. От нахлынувшей вдруг слабости Ресид почувствовал, как вмиг отяжелевшие ресницы смыкаются, и он погружается в сон.

Проснувшись, он обнаружил себя лежащим на кровати в чистом белье. Комната была небольшая, и уютная. В противоположном от кровати углу потрескивал камин. Стены были обиты сиреневой тканью, и дубовыми панелями. На полу лежал толстый ковёр. Судя по шуму прибоя окно, расположенное рядом с его кроватью, выходило на море. Генерал попытался встать, но почувствовал тупую боль в животе. Откинув одеяло, он посмотрел на бинт, который закрывал его рану. Почти тут же пришла сильная слабость и тошнота. Ресид закашлял и откинулся на мягкую подушку. Дверь немедленно открылась, и на пороге показался офицер.

— Господин генерал, я полковник Ингольф — высокий, с пышными усами человек остановился возле кровати генерала — командую гарнизоном Йерварда.

Он озабоченно посмотрел на бинт, туго опоясывающий Ресида.

— Как вы себя чувствуете?

— Лучше. Значительно лучше. Спасибо полковник.

— Я сейчас позову нашего врача, госпожу Флюкеске.

— Со мной всё в порядке…

— Она сказала мне, чтобы я обязательно позвал её, когда вы проснетесь — произнес Ингольф тоном, не терпящим возражений.

— Хорошо — генерал устало кивнул — делайте, как считаете нужным.

Полковник исчез в дверном проёме. Вскоре где-то хлопнула дверь, и в сопровождение Ингольфа в комнату вошла женщина. Ресид догадался, что это та самая женщина, которая встречала их возле ворот города. Теперь он смог как следует разглядеть её лицо. Черные, как смоль волосы были коротко подстрижены, а тонкие, немного изогнутые брови придавали её лицу слегка удивленное выражение. Она остановилась рядом с кроватью Ресида и внимательно посмотрела на него. На миг генералу показалось, что этот взгляд, больших зеленых глаз ему знаком, но тут она улыбнулась, и мягкая белозубая улыбка заставила Ресида на миг забыть о боли.

— Я вижу, вы пошли на поправку — голос у неё был низкий, с хрипотцой — Давайте я осмотрю вашу рану. Тем более что надо сделать новую примочку.

Сев рядом с ним, и откинув одеяло, она принялась аккуратно снимать перевязь. Закончив, она бросила бинты в мешок, принесенный полковником.

— Господин полковник, будьте добры, принесите вон тот поднос с красными листьями, что стоит на подставке возле камина.

— Что это? — спросил Ресид.

— Морское растение «донный язык», растущее в неглубоких заливах Северного моря. Прекрасно заживляет раны и не даёт образовываться гнойникам.

Ингольф поставил поднос на тумбу и, отойдя к камину, стал ворошить угли, подняв сноп искр. Ресид посмотрел на свой живот. Рана выглядела неприятно, но краснота у краёв почти спала. Как следует, смочив чистые бинты в розоватой воде, женщина снова положила лекарство на рану. Генерал почувствовал жжение, которое вскоре перешло в легкое покалывание.

— Повезло, что сразу после ранения вам оказали квалифицированную помощь — проговорила она, аккуратно накладывая бинты — мне осталось лишь довершить лечение. Рана вас беспокоила из-за постоянной дорожной тряски, не более. Воспаление было не сильным.

— Могу я узнать ваше имя? — в горле Ресида пересохло, и голос прозвучал как треск сухого дерева.

— Ой, простите господин генерал — она снова улыбнулась — Во всей этой суматохе…. меня зовут Елена.

— Красивое имя — генерал попытался изобразить ответную улыбку — И к тому же очень редкое. Вы откуда родом

— «Земля Ворона». Это на Западе Империи.

— Да, знаю — Ресид кивнул — Большой город.

— У меня там осталась мама. Обещала ей в письме, что скоро навещу её, но тут началась эта блокада — Елена покачала головой.

— Какая блокада? — Ресид резко повернулся к полковнику.

— Господин генерал — Ингольф подошёл к его кровати — я всё доложу вам, когда вы будете себя лучше чувствовать.

— Перестаньте! — Ресид раздраженно махнул рукой — я не малый ребенок!

— Простите, господа — прервала их Елена — вы сможете заняться делами, когда я закончу свои. Вы ранены, и поэтому я имею право настаивать на своем.

В полной тишине она закончила перебинтовывать Ресида, встала и направилась к двери.

— Вы придёте ещё? — невольно вырвалось у генерала.

— Конечно, вам же нужно будет менять бинты. Кстати, вы уже можете понемногу ходить. Только не переусердствуйте, иначе рана может опять начать вас беспокоить — она снова улыбнулась, и вышла, тихо прикрыв за собой дверь.

Ресид посмотрел на полковника.

— Долго я находился в беспамятстве?

— Шесть часов — полковник опустился на стул — К тому же вы просто спали.

— Вот как? А сколько сейчас времени?

— Около пяти утра.

Генерал удовлетворенно вздохнул.

— Это значительно лучше — Генерал удовлетворенно вздохнул — Хорошая новость для меня. Мы не потеряли время.

— К сожалению, она единственная — неохотно произнес Ингольф.

— Выкладывайте — бросил Ресид и принялся осторожно одеваться.

— Город блокирован с моря. Два дня назад, на рассвете, пиратские корабли атаковали наши суда стоящие на рейде. Атака была неожиданной, они возникли из тумана и мы просто ничего не успели сделать. Были сожжены и потоплены три фрегата. Погибли командующий северного флота адмирал Курли, и другие высшие офицеры. Три шлюпа и один фрегат с большими повреждениями сумели отойти под прикрытие форта. К вечеру бандиты попытались высадиться в порту. Им удалось разрушить все наши катапульты на центральном бастионе, удачно десантироваться, и завязать бои на пристани. Нам стоило большого труда отбить их атаку и не пустить в город.

Полковник потер лоб, с видом смертельно уставшего человека. Вздохнув, он снова посмотрел на генерала.

— Им это стоило одного корабля и около пятидесяти убитых, помимо тех, кто погиб на затонувшем судне. Здесь мы вынудили их отступить, но вчера пираты несколько часов обстреливали другой бастион, прикрывающий северо-западный выступ. Теперь он почти полностью разрушен, и ничто не помешает им высадить новый десант. А если у них хватит людей, или они будут достаточно отчаянными, то смогут нанести нам два удара одновременно. В порту, и у грузового причала. Исходя из этого, я приказал перебросить в западную часть города половину людей. Сейчас войска закрепились на позициях, и готовы к обороне. Пиратские корабли бросили якоря на рейде и пока не предпринимают никаких действий. Все это также означает, что база флота на Драконьем острове осталась практически не прикрытой. Вся надежда на магов ордена, ведь там не более сотни солдат. Если эти мерзавцы исхитрятся и пройдут сквозь туман и фарватер они смогут захватить остров, и мы получим постоянную угрозу Йерварду и потерю контроля над этими водами.

Воспаленные глаза Ингольфа смотрели, куда-то в одну точку на стене. Словно он вновь и вновь прокручивает в мозгу все произошедшее за эти дни.

— Признаться такое на моей памяти впервые. Никогда прежде люди «Ледяного архипелага» не решались нападать на крупные, укрепленные имперские города как Йервард — полковник перевел взгляд на Ресида.

— И ведь они не уходят! Именно поэтому я предполагаю, что это не просто пиратский рейд!

— Гарнизон сильно пострадал? — генерал натянул сапоги, и устало откинулся на спинку кресла. На его лбу появилась испарина.

— Мы потеряли сотню человек, и ещё примерно столько же серьезно ранены. В центральном бастионе только недавно удалось потушить пожар после их бомбардировок.

Ресид некоторое время смотрел на потрескивающий в камине огонь.

— Сотня!? — Ресид не смог скрыть отчаяния от числа потерь — Слишком все слажено для набега. Тут вы правы. Это уже не мятеж. Это война! Полномасштабная война по всем направлениям!!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Солдаты Оборотня"

Книги похожие на "Солдаты Оборотня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Чихирёв

Владимир Чихирёв - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Чихирёв - Солдаты Оборотня"

Отзывы читателей о книге "Солдаты Оборотня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.