» » » » Лев Сокольников - Прогулки с бесом, или "Gott mit uns"!


Авторские права

Лев Сокольников - Прогулки с бесом, или "Gott mit uns"!

Здесь можно скачать бесплатно "Лев Сокольников - Прогулки с бесом, или "Gott mit uns"!" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Прогулки с бесом, или "Gott mit uns"!
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прогулки с бесом, или "Gott mit uns"!"

Описание и краткое содержание "Прогулки с бесом, или "Gott mit uns"!" читать бесплатно онлайн.








Какой процент творчества исходил от меня при написании — не знаю, но, думаю, "контрольный пакет" совместного предприятия принадлежал бесу: когда так было, чтобы "мелкие держатели акций делали погоду" и влияли на дела фирмы!? Не было такого прежде и впредь не ожидается. Иначе: какое влияние на сочинения шефа оказывает секретарь-машинистка"? Никакого: единственная задача машинистки — топорные и косные речения шефа облагораживать и набивать без ошибок.

Таким "секретарём" и состоял при бесе полных двенадцать лет. С отличием: речь у беса лучше моей, случалось, что это я его речения делал косными и непонятными. Был "литнегром" невысокого качества. Правда, у "литнегров" свободы больше, те вольны делать с текстом всё, что сочтут нужным, а моё положение было ниже на две ступеньки, чем у самого последнего "литературного подёнщика".

Через двенадцать лет "оккупации" бес избавил от присутствия без плача, стенаний и просьб "отпустить душу на покаяние". Поминаю его добрым словом: не позволил тратиться на визит к психиатру.

Как бес оставил меня — об этом рассказал во второй части с названием Polska.

Ныне русский язык, медленно, но верно, гибнет от слов выпущенных "задним проходом", поэтому заявляю:

— Нет им места на скрижалях с "ненорМАТивной" лексикой!

Родная, отечественная ненорМАТивка любой степени забористости, уважаемая и чтимая мною, также ни разу не осуждённая компаньоном в случаях, когда, набивая текст, я выходил "за рамки приличий и позволял употреблять ненорМАТивку", для русского языка не представляла опасности прежде, не опасна сейчас и не уничтожит русский язык в будущем, какой бы жестокой она не была!

Русская "ненорМАТивка — не простая "дама", она достойна любви и уважения. У неё масса "смягчающих вину обстоятельств": во все времена жизни русского языка, ненорМАТивка выпускалась на свободу речевыми аппаратами: ртами. Ничем иным её, родимую, озвучить невозможно.

— Да. Люди с дефектами речевых аппаратов матом не ругаются: мат, некачественно исполненный, не достигает цели, а всего лишь смешит. Поэтому косноязычные и не ругаются… Стесняются…

— Мата?

— Нет. Представь шепелявящего матерщинника? Говорящего не "сука", а "шука"? Смешно, правда? Русский мат в исполнении иностранца — не мат, а пародия на мат: акцент всю музыку мата портит! Только по этой причине иностранцы не пускают русский мат в дело, а их родной — беден, слаб и не может отобразить всех оттенков души выражающегося…

Воздержание иностранцев от употребления мата "страны пребывания" кто-то объясняет "заграничным воспитанием", но бес и я склонны думать:

— Иностранец — умный и понимает, что русский мат в его исполнении звучит нелепо и портить репутацию при пользованием чужим матом. Жители Кавказа этого не понимают и веселят знатоков русского мата, когда хотя оскорбить русских:

— Ми твой мама ибаль! — не следует обижаться на "кавказки чаловэк": он не может причинить вреда русскому мату. В иных случаях жизни вред от иностранных "приобретений" русскому человеку может причиняться, но в мате — никогда!

НенорМАТивка с древнейшего времёни была, есть и будет для граждан отечества уважаемой, почитаемой и неумирающей "личностью".

Всё меняется, нынешний русский язык "обогащается и дополняется" иностранными словами, а мат остаётся верным и неизменным! А если мат не меняется, то он и есть основная, "становая" опора русского языка, и никакие влияния со стороны ему не страшны!

Как секретарь, но не автор, хорошо знаком с русским матом, а посему удивить и "приласкать" меня новым словом — не получится.

Но и при таких знаниях "русской ненорМАТивной лексики" не могу определить разницу между "охуевшим" и "пизданутым". Мысли об упомянутых категориях граждан отечества периодически выползают на "авансцену сознания", но без результатов. Бес сделал разъяснение:

— "Охуение" — наивысшая, предельная степень удивления, способная причинить кратковременное помутнение рассудка от какого-либо необыкновенного события, свидетелем коего становится охуевший. "Охуение" индивида зависит от прочности и качества его мыслительного аппарата плюс "багаж знаний": грамотные люди хуеют реж, чем дураки… У дураков свой плюс: многие жизненные явления не приводят их в состояние "охуения" продлевают им срок пребывания в видимом мире.

Видов "охуения" превеликое множество, и у каждого — свои. Если один впадает в состояние "охуительной эйфории" от чего-то одного, то другому причина "охуения" первого видится несерьёзной. Пустяковой. Не стоящей. Или "до балды".

Женщины в "охуение" впадают крайне редко: женский прагматизм не позволяет им "хуеть" и разбрасываться столь нужными предметами по сторонам…

"Охуел" по звучанию схоже с "уху ел", поэтому всегда, где поминается "уха", никто и никогда уточнений не делает. Лишние они.

Между делом и попутно: как-то на днях, надысь, состарившееся "офигеть" наконец-то прописали в русском языке. А ведь "офигевший" — родной брат "охуевшего", но столько времени не хотели признавать:

— Бранный ты, ругательный! — и "офигевший" жил в подполье! Лучшие годы провёл "замаскированным", а его "охуевший" брат в это время процветал!

Да, да, прогресс явный: сегодня не говорят ясно и понятно "пиЗдец", но желают оставаться "воспитанными" и маскируются:

— "Пипец"! — всё едино, как разбавлять спирт не очищенной от солей тяжёлых металлов водой из водопровода.

— А с "иммунитетом" сравнить можно? Это когда одного грипп валит наповал, а другой от панической болезни примитивными соплями отделывается?

— Вроде этого…

— Хорошо, первая позиция ясна. А "пизданутых" как записать?

— Если "охуение" — "временное помутнение рассудка", то "пиздина" — "беспробудное охуение". Вечное и без надежды избавиться от неё. "Пиздина" — что-то похожее на запой, хроническая форма "охуения". Если "охуением" мается мужская половина рода людского, то от женской "пиздины" страдают исключительно мужчины! Женщины счастливы тем, что не осознают собственную пиздину:

— Это мужики ничего не понимают! Потому что дураки! — на "пизданутых" иногда сходит эдакое "просветление", и тогда они выглядят нормальными. "Адекватными". Время, свободное от засилья "пиздиной", медики называют "ремиссиями", кои могут быть "длительными и стойкими" или "кратковременными".

— Кого "пиздина" чаще поражает?

— Женщин. Мужчины страдают от "охуения"…

Настоящая погибель для ненорМАТивки — это её "выход в эфир" через "задний проход".

На сегодня у русского языка появился враг, куда страшнее компьютерного вируса любой степени подлости! Жестокий, лишённый смысла, тупой и беспощадный враг, во много раз опаснее, чем древняя, отечественная наивная, милая, любимая и привычная "мама"!

Что это за слова и предложения "выпущенные задним проходом"?

Вот они, новые, "модные" слова, "надысь" прописавшиеся в русском языке по недосмотру, или "по вредительству с умыслом", или по природной вислоухости нашей: "мало не покажется".

После короткого обсуждения бес сказал:

— "Мало не покажется" изобрела не "группа товарищей", авторство словесного выверта принадлежит одному.

А было всё так: после первого озвучивания "новодела" в среде слушателей произошёл раскол: одни немедля пришли в восторг и проглотили "мало не покажется", другие, их ещё "консерваторами" называют, усомнились:

— А чего так слова расставлены? Вроде бы понятно, и как бы не совсем. На "подковыр" похоже. Не проще сказать:

— "Херово вам будет"!

— Неинтересно! Мода отсутствует в проверенных временем и событиями словах "херово вам будет". Не напрягают, не бодрят и не радуют вечные, понятные слова мыслительные аппараты "культурный" граждан! А "мало не покажется" — другое дело, привкус обновления присутствует. "Мало не покажется" перевода требует, а всякий перевод позволяет думать в мой адрес:

— Непрост, ох, как непрост сей человек, ибо зело легко языками владеет!

У простых людей сочетание слов "мало не покажется" тормозит ход мыслей, спотыкаются они на такой расстановке знакомых, привычных слов. Перевод новому словосочетанию дано осилить не всякому, и я, произнося "мало не покажется", без особых умственных затрат, перехожу в разряд "интеллектуалов". С помощью всего трёх слов понуждаю окружающих думать обо мне, как о человеке достигшего "культурных высот"!

Уголовный мир за многие годы существования изобрёл свой язык, а "мало не покажется" изобрели "интеллектуалы" в пику древним и замшелым уркам.

Восторг! Если в прежние времена выбор "крутизны" был ограничен "мерами", "горками" и варёными яйцами, то на сегодня "крутизна" перешагнула все мыслимые границы и надёжно оккупировала сознание большого куска "слабой на голову "гламурной" публики.

Упомянутые словесные выверты образца "мало не покажется" родились в среде людей, вынужденных пользоваться двум языками: "родным" и русским. "Мало не покажется" — дежурный оборот речи, необходимый при добывании прокорма. Его "языком нужды" называют, есть такой. На нём изъясняется большое число иностранных граждан в столице отечества нашего.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прогулки с бесом, или "Gott mit uns"!"

Книги похожие на "Прогулки с бесом, или "Gott mit uns"!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лев Сокольников

Лев Сокольников - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лев Сокольников - Прогулки с бесом, или "Gott mit uns"!"

Отзывы читателей о книге "Прогулки с бесом, или "Gott mit uns"!", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.