Франсин Риверс - Любовь искупительная

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Любовь искупительная"
Описание и краткое содержание "Любовь искупительная" читать бесплатно онлайн.
В основе романа лежит "американская версия" библейской истории Осии и Гомерь. События разворачиваются на "диком" Западе. Простому христианскому парню невольно приходится выполнить тяжелую миссию пророка Осии: своей собственной любовью доказать существование любящего Отца женщине "с прошлым"…
Вокруг нас живет множество людей, которые борются за выживание, которых использовали и обижали «во имя любви», многие из них были распяты на алтаре удовольствии и «свободы»… Именно для таких людей я и написала «Любовь искупительную» — для тех. кто, так же, как и я раньше, стремится быть сам себе богом, и лишь в конце понимает, что он потерян, несчастен, и одинок. Я хочу показать истину всем тем. кто пойман в ловушку лжи и тьмы, сказать им, что Бог рядом, что Он реален, и что Он .побит их, такими, как они есть.
Внимание!!! Пересказывая библейскую историю Осии и Гомерь применительно к 19–му веку, Франсин Риверс столкнулась с довольно сложной задачей. Писание очень откровенно обходится с супружеской неверностью Гомерь и проституцией… Редакция настоятельно рекомендует вам быть осторожными, предлагая роман юным читателям. Можно предположить, что будь эта книга фильмом, на нем стоял бы гриф «Запрещено к просмотру лицам моложе 16 лет».
Пока Михаил ехал по широкой улице, Ангелочек увидела солидный двухэтажный отель, два ресторана, полдюжины салонов, цирюльню, у дверей которой стояли в очереди мужчины, агентство недвижимости. На следующем квартале располагалась строительная компания и галантерейный магазин, где был большой выбор рабочих брюк из грубой ткани, тяжелых курток и широкополых шляп. Слева тянулся ряд всевозможных магазинчиков, за ними театр и ломбард. Чуть дальше она заметила двухэтажный магазин, торговавший разнообразными хозяйственными товарами, проволокой, гвоздями, подковами. Затем опять встретился магазин с шахтерским оборудованием, за ним следовала лавка, в которой продавались семена. Позади лавки можно было увидеть большой склад с бочками, бадьями и колесами для телег. На дорожке, ведущей в аптеку выстроилась небольшая очередь.
Мимо них быстро проехала другая повозка, грязь летела из под копыт.
— Павел говорил, что Иосиф обосновался где–то у реки, — сказал Михаил, поворачивая на другую улицу. — Так ему проще получать товар — он ведь приходит на кораблях из Сан–Франциско.
Пока они колесили по городу, Михаил обратил внимание на то, какими взглядами мужчины провожают Ангелочка. Будто она была редчайшей драгоценной жемчужиной в этом сером, грязном городе. Мужчины останавливались и замирали на месте, некоторые снимали шляпы, несмотря на начавшийся дождь. Ангелочек сидела рядом с Михаилом, гордо выпрямив спину и высоко подняв голову, не обращая на них внимания, словно вокруг никого не было. Наклонившись, он достал из–под сиденья покрывало и протянул ей.
— Набрось на себя. Чтобы тебе не промокнуть. — Она слегка расслабилась и посмотрела на него, но Михаил заметил неловкость в ее поведении, когда она укрывалась, набрасывая покрывало на плечи.
Впереди Ангелочек увидела мачты кораблей. Михаил свернул на улицу, идущую к реке. Магазин Хотшильда, располагавшийся по соседству с большим салоном, был вдвое больше того магазинчика, который он держал в Парадизе. Вывеска гласила: «Все под солнцем». Михаил подъехал и остановился у дверей. Спрыгнув, он обошел повозку и помог Ангелочку спуститься с высокого сиденья, перенес ее на руках через лужи и грязь и опустил на землю.
Из магазина вышли двое молодых людей. Заметив ее, они прервали беседу. Оба мигом сняли шляпы и ошарашено уставились на Ангелочка, совершенно не обращая внимания на Михаила, который в это время топал у порога, пытаясь сбить грязь с сапог. Взглянув на них, он улыбнулся и взял ее за руку.
— Я надеюсь, джентльмены простят нас. — Они пробормотали извинения и освободили дорогу, отойдя от двери.
Заметив у черного входа печку, Ангелочек сказала, что пойдет погреться, пока он будет решать дела. Она посмотрела вокруг, ища глазами Иосифа, и увидела, что он стоял на стремянке, доставая упакованный товар из ящиков на высоких полках и подавая помощнику, который передавал его ожидавшему покупателю. Она заметила, что двое молодых людей вернулись в магазин, пока Михаил пробирался к прилавку среди хозяйственной утвари, инструментов, курток и сапог.
— Что же ты за торговец! В магазине нет ни одной картофелины.
Иосиф с удивлением взглянул вниз, затем широко улыбнулся, слезая со стремянки.
— Михаил! — Проворно спрыгнув вниз, он протянул ему руку. Приказав помощнику» закончить с заказом, он отвел Михаила в сторону. Увидел Ангелочка, потом посмотрел на нее еще раз с нескрываемым удивлением. Михаил повернулся к ней и, улыбаясь, говорил что–то Иосифу, подмигнув ей ободряюще.
Отвернувшись, она подошла поближе к печке. Один из молодых парней подошел и стал рядом. Она попыталась не замечать его, но кожей ощущала на себе его взгляд. Присоединился второй. Она покрепче завязала шаль, холодно взглянув на них, в надежде, что они поймут намек и исчезнут. Оба были худые, в заплатанных куртках.
— Меня зовут Пирси, — представился один. У обоих были гладкие щеки, у Пирси кожа почернела от загара. — Я только что вернулся из Толумна. Простите, если кажусь навязчивым, но сегодня я впервые за много месяцев увидел леди. — Он кивнул в сторону своего компаньона. — Это Фергюсон, мой партнер.
Ангелочек взглянула на Фергюсона, тот покраснел. Она потерла руки, пытаясь унять озноб и желая, чтобы они поскорее ушли. Ей было безразлично, кто они, откуда и чем занимаются. Своим молчанием она старалась разочаровать их, но Пирси, напротив, воспринял это как ободрение и рассказал ей о своем доме в Пенсильвании, двух сестрах, трех младших братьях, о маме и папе, которые ждут его дома.
— Я писал им, что здесь хорошие земли, — продолжал он. — Они подумывают о переезде сюда, вместе с семьей Фергюсонов.
К ним направлялся Михаил. На его лице нельзя было прочесть то, о чем он думал. Ангелочек испугалась, что он может неправильно истолковать их беседу, решив, что они о чем–то договариваются. Он крепко взял ее за руку, четко давая понять, что она принадлежит ему, но улыбнулся им при этом. Пирси представился и представил Фергюсона.
— Я надеюсь, вы не оскорблены тем, что мы беседовали с вашей женой, сэр?
— Нисколько, я просто хотел предложить вам обоим подзаработать, разгрузив мою повозку. — Они с готовностью приняли предложение, и Ангелочек облегченно вздохнула, увидев, что смогла, наконец, от них отделаться. Она взглянула на Михаила, пытаясь понять его настроение. Он улыбался.
— Они смотрелись безобидно и очень одиноко, — произнес он. — Если бы они смотрели на тебя, как на лакомый кусок, то я, наверно, намылил бы им шеи. Но ведь ничего такого не было, правда?
— Нет. — Она едва заметно усмехнулась. — Один из них сказал, что уже долгое время не видел леди.
— Что ж, ты теперь и есть замужняя леди. — Движением головы он указал на стол. — Иосиф принес кое–какую ткань, я хочу, чтобы ты посмотрела. Выбери то, что тебе понравится. — Он провел ее между столами, заваленными шахтерским снаряжением. На одном из столов были навалены горы тюков материи. — Здесь достаточно, чтобы пополнить твой гардероб. Он оставил ее выбирать, а сам отправился помогать парням разгружать повозку.
Поразмыслив, какие ткани могут понравиться Михаилу, она выбрала темно–серую и коричневую дешевую шерсть. Вернувшись к ней, он не одобрил ее выбор.
— Тебе не нужно одеваться в темные цвета только потому, что Тесси так одевалась.
Отбросив то, что она выбрала, на соседний стол, он вытащил из кучи разных тканей светло–голубой отрез шерсти.
— Это, пожалуй, тебе пойдет.
— Но это стоит дороже.
— Мы можем себе это позволить. — Он покопался в рулонах материи и достал ткань в клетку: кирпичный и бледно–желтый неплохо смотрелись вместе. Затем он вытащил рулоны темно–зеленого сатина и ситца в мелкий цветочек. Иосиф принес еще две коробки с разноцветной хлопковой тканью.
— Мне только что это привезли. Скоро привезут больше. Загружаюсь, как могу. Мужчины перевозят сейчас в этот город своих жен и детей. — Он кивнул ей и улыбнулся. — Привет, Ангелочек. Рад снова тебя видеть. У меня есть коробка с пуговицами, рулон белого батиста и два куска красной фланели, если тебе интересно.
— Нам интересно, — ответил Михаил. — Ей нужны шерстяные чулки, обувь, перчатки, и хорошее пальто. — Иосиф вышел на склад, чтобы найти нужные вещи.
Михаил поднял рулон ситца в бело–голубую клетку. — Как ты думаешь, это подойдет для занавесок?
— Будет красиво, — сказала она, и он уложил эту ткань вместе с отобранными ранее рулонами. Иосиф вернулся с пуговицами и отдал ей коробку, чтобы она могла выбрать.
— Тебе нужно много времени, чтобы достать нам печку? — задал ему вопрос Михаил.
— Со дня на день ожидаю поступление товара. Скажи мне размеры, и я придержу для тебя то, что тебе нужно.
Михаил назвал требуемые размеры, но Ангелочек тихонько прикоснулась рукой к его руке.
— Михаил, это слишком большие расходы, — прошептала она. — И потом у нас же есть очаг.
— От печки больше тепла, и она не потребляет столько дров. По ночам в доме будет тепло.
— И сколько же она стоит?
— Не спорь с ним, Ангелочек, — посоветовал Иосиф. — При том, сколько ему платят за его морковь и картошку, он может позволить себе печку.
— Если только ты не набавишь на нее такую же наценку, как набавляешь на овощи, — парировала она.
Мужчины рассмеялись.
— Может, мне стоит привлечь мою жену к делам, — заметил Михаил. Когда он попросил показать ему посуду, Ангелочек отошла к печке. Если он желает потратить все заработанные деньги, что ж, это ее не касается.
Иосиф предложил им остаться на ужин и настоял на том, чтобы они остановились на ночь в его комнатах. Это было самое малое, что он мог сделать, опустошив карманы Михаила.
— Во всем городе нет свободных номеров в гостиницах из–за огромного наплыва мужчин, которые спускаются к нам с гор для зимовки, — пояснил Иосиф, сопровождая их наверх. — Да и потом, мы с тобой так долго не беседовали, — он похлопал Михаила по спине.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Любовь искупительная"
Книги похожие на "Любовь искупительная" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Франсин Риверс - Любовь искупительная"
Отзывы читателей о книге "Любовь искупительная", комментарии и мнения людей о произведении.