» » » » Патриция Оливер - Бегство герцогини


Авторские права

Патриция Оливер - Бегство герцогини

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Оливер - Бегство герцогини" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Вече, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Оливер - Бегство герцогини
Рейтинг:
Название:
Бегство герцогини
Издательство:
Вече
Год:
1998
ISBN:
5-7838-0392-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бегство герцогини"

Описание и краткое содержание "Бегство герцогини" читать бесплатно онлайн.



Серию «Дикая орхидея» продолжают романы известной писательницы Патриции Оливер.

Роман «Бегство герцогини» — увлекательная история любви прекрасной Джорджины Беннет и майора Джека Хемптона.

Для обоих героев это чувство совершенно неожиданно вошло в их жизнь и изменило все их планы.






— Он не мог этого сделать, Летти!

— Но похоже, что он все же это сделал, дорогая, — как можно спокойнее ответила Летиция. — Ведь он все-таки твой отец. И насколько я его помню, он не терпит возражений.

— Но мне двадцать восемь лет, — простонала Джорджина. — Уже солидная матрона, можно сказать. Была десять лет замужем. Почему он относится ко мне как к школьнице? Ты можешь это объяснить, Летти? И ведь я абсолютно независимая. Джордж оставил мне большое состояние, ты это знаешь. Мой отец должен понять, что я вполне самостоятельная женщина. Я не собираюсь второй раз вступать в брак по его указке, запомни мое слово!

Летиция с сочувствием посмотрела на подругу.

— Я знаю, милая, я знаю. Но я также хорошо знаю герцога, твоего отца. Он хочет тебе только добра, дорогая. И ты должна признаться, что относительно герцога Вэа он угодил в самую точку. Ты ведь всегда говорила, что и не мечтала о лучшем муже.

— Это правда, Летти. Но мне было всего семнадцать лет, когда папа выбрал для меня герцога Вэа, и Джордж был не просто моим мужем. Он был моим другом и наставником, и я тогда очень нуждалась именно в таком человеке. Я ничего не знала тогда о мужчинах.

— А теперь ты знаешь, надо полагать?

Летиция смотрела на нее с любопытством и улыбкой.

— Конечно, теперь я знаю, — ответила она, не понимая, куда клонит кузина… — Мы с Джорджем прожили вместе десять лет, тебе это хорошо известно.

— И ты опытна во всем, что касается супружеских отношений, так?

Джорджина удивленно посмотрела на свою обычно скромную кузину, и ее щеки стали покрываться стыдливым румянцем.

— Ты странно говоришь, — сказала она. — Я никогда не определяла слишком официально наши отношения с Джорджем. Мы жили тихо и спокойно, согласна, но мы были счастливы вместе, поверь. — И она добавила, будто защищаясь: — Он ни разу даже не взглянул на другую женщину!

— О, в этом я совершенно уверена, моя милая, — рассмеялась Летиция. — Тут герцог Вэа был похож на твоего отца. У таких людей очень строгие правила. Конечно, он был добрым и щедрым, дорогая, но ведь он не был страстным мужчиной, твой Джордж, или был?

Теперь и Летти слегка покраснела, но она смотрела Джорджине прямо в глаза.

— Право, даже не знаю, что ты имеешь в виду? Трудно было поверить, что Летти имеет в виду именно то, что она имеет в виду.

Хоть они и были очень близки, но никогда не обсуждали такие личные вещи, как интимные подробности о своих уважаемых мужьях. Но похоже, что Летти интересовала сейчас как раз данная тема. А Джорджина не хотела говорить об этом ни с кем, даже со своей кузиной.

Вдруг обнаружится, что Джордж действительно был в чем-то слабоват? Ибо впервые в жизни Джорджина подумала о том, что, возможно, их отношения были не совсем такие, как у других супругов.

А если бы у нее был молодой муж? — подумала она. И ощутила себя виноватой за то, что ей приходят в голову такие мысли.

— Я никогда не слышала, дорогая, чтобы ты говорила о своем Джордже как о любовнике, — ответила Летти. — Вот что я имею в виду. Он был твоим любовником?

Невозможно было представить, что такой скандальный вопрос могла задать ее маленькая скромная кузина своим невинным алым ротиком.

— Конечно, нет, — пробормотала Джорджина. — Ведь он был моим мужем. И я не могу понять, почему ты задаешь такие ужасные вопросы. Как тебе не стыдно!

— Да, стыдно, — согласилась Летиция. — Но теперь я вижу, что ты хотя бы знаешь, что существует огромная разница между мужьями и любовниками. Но разве тебе неизвестно, что муж тоже может быть любовником? Лучшие любовники это повесы и холостяки, конечно, и это хорошо, что они свободны. Когда они чьи-нибудь мужья, ситуация становится затруднительной, так я считаю. Но мне повезло! Потому что, видишь ли, Фредди все еще мой любовник. Даже после двенадцати лет совместной жизни. Он клянется, что будет любить меня всегда, и я начинаю в это верить.

Джорджина была шокирована такими потрясающими признаниями своей маленькой и всегда такой тихой, как мышка, кузины. Она не знала даже, что сказать.

— Зачем ты мне все это говоришь? — пробормотала она, не уверенная, что правильно понимает смысл.

— Что ж, я объясню. Если герцог Вэа был тебе только мужем, пускай добрым и щедрым, но все-таки просто мужем, тогда ты должна поискать для себя более страстного мужчину. Ты не представляешь, как это прекрасно иметь мужа, который обожает тебя, дорогая!

— Но Джордж обожал меня, — ответила она, смутившись.

— Да, я уверена, что он обожал, — хихикнула кузина. — Но обожал ли он тебя физически, дорогая? Именно это самое я имею в виду.

От ответа на этот нескромный вопрос Джорджину спас дворецкий, который тихонько постучал и вошел в комнату.

— Что такое, Бэгли? — спросила его хозяйка.

— Послание для мисс Беннет, мадам. Грум майора Хемптона только что привел для вас лошадь, мисс, и она уже под седлом, вы можете прокатиться хоть сейчас.

Джорджина, которая все еще стояла среди лужи чая и разбросанных по полу остатков омлета, уставилась на дворецкого, раскрыв рот от изумления.

Затем холодная волна ярости захлестнула ее. Джорджина забыла о странных словах кузины насчет супружеского счастья. Значит, майор не послушался и прислал все-таки свою лошадь специально для нее? Очевидно, он один из тех назойливых мужчин, которые считаются только со своими желаниями, а желание женщины для них ничего не значит! Ну что ж, придется его как следует проучить, чтобы он запомнил на всю жизнь. Она окинула дворецкого ледяным взглядом.

— Скажите груму мистера Хемптона, чтобы он вернул лошадь своему хозяину. Я не нуждаюсь в благотворительности.

На лице Бэгли не отразилось никаких эмоций, когда он выслушал это приказание. Он просто поклонился, вышел и закрыл за собой дверь.

Джорджина повернулась к своей подруге, которая смотрела на нее с любопытством.

— Это покажет мистеру Хемптону, что я думаю о нем и о его примитивных методах ухаживания, — проговорила Джорджина.

Странно, но она была рада, что ей предоставился такой удобный случай поставить на место хотя бы одного из этих назойливых джентльменов.


Глава 2 Розовый сад


Морган — выздоровевшая окончательно после ангины — поправила еще раз на хозяйке вечернее платье цвета морской волны, уложила на стройной шее золотой локон и объявила, что она всем довольна.

Джорджина с ней согласилась: она выглядела особенно элегантно в этом платье из зеленого атласа, которое было сшито лучшей лондонской модисткой к открытию весеннего сезона. Она была в нем на балу у леди Ричардсон и для такого торжественного события надела алмазные украшения, стоившие баснословных денег. Ее родители были довольны тем, какой всеобщий восторг вызвала их дочь на своем первом балу после того, как она сняла траур. Она сама была настроена не столь оптимистично, особенно глядя на озабоченное лицо своего отца, в то время как ее многочисленные поклонники уже спешили выпросить у нее танец.

Отбросив эти не слишком приятные воспоминания, Джорджина отрицательно покачала головой, видя, что Морган достает алмазное ожерелье, которое она надевала на бал у леди Ричардсон, и показала на простую нитку жемчуга.

— У меня нет ни малейшего желания выглядеть экстравагантной или претенциозной, Морган, — заметила она. — Жемчуг как нельзя лучше подойдет для вечеринки и, может быть, также жемчужные серьги.

— А браслет из жемчуга и алмазов, ваша светлость?

— Нет, это чересчур. Пожалуй, простой золотой браслет будет гораздо лучше. И сколько раз я должна повторять тебе, Морган, что здесь, в Мелтоне, я мисс Беннет! Не хочу слышать, чтобы ты обращалась ко мне иначе. Ты поняла?

— Да, ваша… то есть, мисс. Хотя вам не удастся скрыть, кто вы на самом деле, ваша светлость. Любой, кто увидит вас в этом платье, сразу догадается, что вы герцогиня. А ваши волосы просто ослепительны. Все мужчины без ума от блондинок, вы сами знаете… — И добавила, хихикнув: — Мисс!

— Спасибо, Морган, — засмеялась Джорджина, довольная высокой оценкой. — А теперь дай мне зеленый бархатный плащ, я уже готова. Я слышала, что Мелтоны спустились вниз десять минут назад.

Когда примерно через двадцать минут она вошла в холл Хаддерсфилд-Хауса в сопровождении досточтимого Фредерика Мелтона и миссис Мелтон, Джорджина подумала, что ей следовало бы надеть платье поскромнее, сшитое местной портнихой, а не это откровенно роскошное из зеленого атласа.

Но Морган даже нос сморщила при мысли, что ее хозяйка появится на публике в таком нелепом «сооружении», как она назвала изобретение местной швеи, претендовавшее на некоторую стильность. Ни одна дама, — решительно заявила Морган, — не захочет выглядеть как пуганая ворона.

Поэтому Джорджина согласилась, а теперь пожалела об этом, увидев сразу зависть в глазах хозяйки бала, когда леди Хаддерсфилд подошла, чтобы поприветствовать гостей из Мелтон-Хауса.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бегство герцогини"

Книги похожие на "Бегство герцогини" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Оливер

Патриция Оливер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Оливер - Бегство герцогини"

Отзывы читателей о книге "Бегство герцогини", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.