» » » » Патриция Оливер - Бегство герцогини


Авторские права

Патриция Оливер - Бегство герцогини

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Оливер - Бегство герцогини" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Вече, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Оливер - Бегство герцогини
Рейтинг:
Название:
Бегство герцогини
Издательство:
Вече
Год:
1998
ISBN:
5-7838-0392-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бегство герцогини"

Описание и краткое содержание "Бегство герцогини" читать бесплатно онлайн.



Серию «Дикая орхидея» продолжают романы известной писательницы Патриции Оливер.

Роман «Бегство герцогини» — увлекательная история любви прекрасной Джорджины Беннет и майора Джека Хемптона.

Для обоих героев это чувство совершенно неожиданно вошло в их жизнь и изменило все их планы.






Улыбка, сопровождающая эти слова, заставила Джорджину скривиться от отвращения.

— Действительно? — Джорджина посмотрела сверху вниз на жирную расплывшуюся физиономию. — Я не знала, что настоящий джентльмен верит в глупые и злые сплетни, мадам, и что настоящие леди позволяют себе их повторять. — Она заметила, как побагровели щеки леди Хаддерсфилд, и продолжила. — Видимо, здесь этим правилам не следуют. Я советую вам передать вашему дорогому майору, как вы его называете, что деревенскому сквайру не стоит мечтать о том, что ему явно не достать. — Она засмеялась и закончила: — Всего хорошего, миледи.

Затем она круто повернула свою лошадь и помчалась домой, сердитая, что потеряла столько времени.

К счастью для Джорджины, дети Мелтонов уже достаточно выздоровели, и они могли оставаться с гувернанткой мисс Хиггенботэм.

После ссоры с майором Хемптоном у Джорджины появилось достаточно времени, чтобы поразмышлять над этим инцидентом.

Они больше не катались вместе верхом. Майор не появился в свой обычный час по утрам. Джорджина и не надеялась на это, но ей не пришло в голову, что у Хемтона могли быть какие-то срочные дела.

Когда прошла неделя и он не приехал утром, Джорджина решила, что он порвал с ней окончательно. Она должна радоваться, что избавилась от этого мужчины, говорила она себе много раз, катаясь по аллеям и не замечая следующего за ней на некотором расстоянии грума Фредди Мелтона.

Но почему-то она все острее ощущала одиночество и снова еще более отчетливо видела перед собой Белинду — фарфоровую куклу с грустными стеклянными глазами…

Вскоре Летиция обнаружила, что Джек Хемптон больше не приезжает к ним и не сопровождает кузину на утренних прогулках.

А Джорджина нашла утешение в том, что рассказала подруге о своих чувствах.

— Надо было предупредить меня, дорогая, — обиженно вздохнула она, когда Летиция спросила ее, почему так долго не приезжает майор Хемптон. — По крайней мере, я была бы готова и смогла бы контролировать свои эмоции. Понимаешь, я совершенно неожиданно узнала, что все вокруг считают, будто я гоняюсь за майором Хемптоном, как… как влюбленная молочница! — Она почувствовала, что начинает сердиться снова и воскликнула: — Он смеялся надо мной, Летти! Это было невыносимо. Меня никогда еще никто так не унижал.

— И ты сказала ему об этом?

Джорджина посмотрела на кузину так, будто она не верила своим ушам.

— Конечно, я ему сказала, Летти! — выкрикнула она сердито. — Я сказала ему, что он слишком возомнил о себе, если хоть на минуту поверил, что я могу так низко упасть. Ему, конечно, это не понравилось. Но это было сказано, дорогая, да, я точно это ему сказала!

— Ты так и сделала, дорогая? — мягко произнесла Летиция. — И, полагаю, ты именно это имела в виду?

— А что же еще? — выкрикнула Джорджина. — Конечно, я имела в виду именно это! Зачем бы я тогда ему говорила?

— Потому что была сердита, любовь моя. Тебя легко рассердить, ты знаешь. И, возможно, ты хотела обидеть Джека, так как ты вообразила, что он обидел тебя.

— Я ничего не вообразила! Я слышала, как он смеялся надо мной, для него это все лишь шутка. В конце концов он-то не выглядит в этой истории дураком. Это я полная дура!

— Ты уверена, что правильно его поняла? — мягко спросила Летиция. — Мне трудно представить, что Джек может нарочно обидеть кого-то, тем более тебя.

— Конечно, я все правильно поняла. Я совершенно ясно видела эту глупую ухмылку на его лице, когда он говорил, что я расставляю на него ловушки! Это было невыносимо, поверь мне.

— Он на самом деле обвинил тебя в том, что ты это делаешь?

Джорджина замолчала на секунду.

— По крайней мере, он совершенно точно сказал, будто леди Хаддерсфилд уверена, что я это делаю, — ответила она, покраснев.

— Но ведь это не совсем одно и то же, дорогая, — заметила кузина, глядя на нее своими добрыми голубыми глазами. — Ты можешь припомнить, какие именно слова Джека тебя так страшно разозлили?

— Как я могу помнить все дословно!

Джорджина налила себе чашку чая, хотя и не хотела пить.

Летиция была сегодня какая-то непонятливая. Вместо того, чтобы предложить Джорджине помощь и поддержку, она задает без конца глупые вопросы и требует от нее точных слов, произнесенных во время ссоры с майором Хемптоном.

И проблема была в том, что Джорджина отлично помнила свои слова.

Но что такого обидного сказал Джек Хемптон, она не помнила. Она ясно видела, как побелело его лицо, когда она заявила, что он ее не достоин.

И это побелевшее лицо майора было самым больным воспоминанием для нее.

Потому-то она и не могла представить себе, что в его мыслях и словах не было ничего обидного, а она слишком поторопилась их истолковать по-своему. В слепой ярости Джорджина набросилась на Джека Хемптона, а он, вероятно, не имел никакого отношения ко всем этим ужасным сплетням.

Она уже не злилась на него, но теперь эта мысль не давала ей покоя.

Невыносимо было думать, что она совершила несправедливость. Ночью Джорджина долго не могла уснуть.

В следующую ночь ей приснился Джек Хемптон, такой, каким она привыкла его видеть до их ссоры. Джорджина видела его очаровательную улыбку, в которой был намек на пламенную страсть. А когда Джорджина тянулась к нему, улыбка превращалась в страшную гримасу, Джек начинал хохотать, а его глаза были как омут, в который Джорджина, медленно кружась, долго-долго падала.

Джорджина проснулась в холодном поту. Проведя четыре ночи в подобных кошмарах, она поняла, что должна сделать, чтобы обрести мир в душе.

Ей надо проглотить обиду и попросить прощения у майора Хемптона. Она знала, что это будет для нее трудным испытанием. Но герцогиня могла гордиться собой — она от своего не отступит.


Глава 5 Поцелуй


Джек Хемптон только что закончил обсуждать со своим управляющим Джимом Макферсоном возможность приобретения соседней фермы, которая недавно была выставлена на торги, когда Хатчинс постучал в дверь его кабинета и сказал, что приехала мисс Беннет и желает его видеть.

— Ты не ошибся, а, Хатчинс? — спросил Джек. — Может, она желает видеть тетю Хестер?

Джек был уверен, что дворецкий все перепутал. Даже странно, что могло понадобиться от него этой высокомерной мисс Беннет? Прошло уже почти две недели с тех пор, как они поссорились. И Джек был буквально взбешен тем, что какая-то финтифлюшка заставила его почувствовать, пусть даже на секунду, чуть ли не бедным родственником.

Он поклялся, что ноги его больше не будет в Мелтон-Хаусе, пока эта задавака не уедет обратно в Лондон. То, что она до сих пор этого не сделала, только разжигал его ярость. Потому что Джек был лишен возможности общаться с семьей своего кузена. Особенно он скучал по маленькому Хью и злился из-за вынужденной разлуки.

И вот теперь эта глупая девчонка здесь, в его доме! Она приехала, без сомнения, для того, чтобы снова хвастаться перед ним своим маркизом.

— Нет, сэр, — ответил Хатчинс. — Мисс Беннет особенно подчеркнула, что желает видеть именно вас, сэр. Я проводил ее в библиотеку.

Джеку очень захотелось сказать, что он не принимает. Пусть эта претенциозная дамочка убирается туда, откуда явилась.

Но это было не в его характере. И он подавил в себе вспыхнувшее было мстительное настроение. Так и быть, он узнает, что ей нужно, прежде чем выпроводить, подумал Джек.

— Передайте мисс Беннет, что я скоро приду, — сказал он и обратился к Макферсону: — Ну что ж, Джим. Пожалуй, я последую твоему совету. Ферма небольшая, но мы можем использовать пастбища для новых овец, которых купили в Оукхемптоне на прошлой неделе. Я пошлю в Лондон за деньгами. Не позднее чем через месяц мы оформим сделку, и ферма будет наша.

Как только управляющий вышел, Джек спустился в холл и направился в библиотеку, но остановился, взявшись за ручку двери, чтобы вздохнуть поглубже перед тем, как ее открыть. Уже переступая порог, Джек твердо пообещал себе, что не свернет прекрасную шейку этой гостье, даже если у него возникнет непреодолимое желание это сделать.

Он состроил на лице жуткую гримасу и приготовился к неприятной встрече.

Мисс Беннет не слышала, как открылась дверь. Она стояла у высокого, французского окна, выходящего в сад, и любовалась чудесным солнечным днем.

Ее изящная нежная ручка в прозрачном белом муслине потянулась, чтобы сорвать веточку жимолости, росшую на западной стороне дома.

Изумительная картина предстала перед Джеком Хемптоном, когда он увидел Джорджину в белом платье, сквозь тонкую ткань которого просвечивали ее длинные стройные ноги. Великолепная грудь мисс Беннет четко вырисовывалась на фоне зеленой листвы, и золотистые пышные волосы, казалось, переплелись с лучами солнца.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бегство герцогини"

Книги похожие на "Бегство герцогини" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Оливер

Патриция Оливер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Оливер - Бегство герцогини"

Отзывы читателей о книге "Бегство герцогини", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.