» » » » Джульет Маккенна - Северная буря


Авторские права

Джульет Маккенна - Северная буря

Здесь можно скачать бесплатно "Джульет Маккенна - Северная буря" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джульет Маккенна - Северная буря
Рейтинг:
Название:
Северная буря
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
5-17-037100-4, 5-9713-2290-7, 5-9578-4191-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Северная буря"

Описание и краткое содержание "Северная буря" читать бесплатно онлайн.



Варварские королевства далекого архипелага.

Здесь не страшатся ни боя, ни гибели, ни увечья — но как чумы боятся МАГИИ и КОЛДОВСТВА.

Здесь верят лишь в судьбу — и ее знамения, толковать которые — почетное право вождей.

На этот раз правителю северной страны Дэйш Кейде, недавно вернувшемуся после победы над армией южан, приходится столкнуться с новой опасностью — волшебными драконами…

Джульет Э. Маккенна, автор знаменитого цикла «Игра воровки. Удача игрока. Клятва воина. Кинжал убийцы», приглашает читателей в НОВОЕ путешествие по своему миру!






— Что за дурни весь этот сброд, — проскрежетал зубами Дев. — Как-никак, но мое волшебство избавило их от этих дикарских колдунов. Послушай, мы должны отправиться на запад как можно скорее — сразу после того, как ты отыграешь свои новогодние игры. — Северный чародей склонился, чтобы вернуть шлем. Когда Кейда протянул руку, пальцы Дева сомкнулись на пальцах вождя и болезненно вдавили в твердый металл и алмазы на обруче. — Ты обещал мне, что я увижу, как выкорчевываются последние прибежища этих дикарей. Я перебил их колдунов, но те, кто еще жив, могут хранить то, что даст намек, как действовали их чары. Тебе и впрямь не стоит нарушать слово, которое ты мне дал, Кейда. Не требуется знамений, чтобы предостеречь тебя от неудачных поступков.

Глава 2

— Так где же наши предполагаемые охранители морских путей? — Кейда, нахмурившись, поглядел мимо устремленного вверх кормового стояка «Туманного Голубя», когда трирема отходила от очередного места высадки, лишенного кораблей Чейзенов.

— Хорошо, что никто не болтал о бедах, хлынувших к их берегам, — Дев махнул рукой, меж тем как трирема скользила вдоль берега под взглядом горстки охотников, сжимавших тяжелые клинки, которыми они прорубали себе дорогу в чаще.

— Они кажутся готовыми дать отпор любой беде, какая ни повстречается, — Кейда поднял руку, приветствуя двух рыбаков, воздевших длинные копья, дабы отдать ему честь. Они отвлеклись от охоты на уродливую рыбу, затаившуюся среди корней в зарослях медных тростников.

— Что-то маловато лодок на воде, не так ли? — небрежно осведомился Дев. — Торговля в крови у алдабрешцев, и в этих краях не меньше, чем в срединных владениях.

Где ты столько лет успешно скрывался под личиной до предела безнравственного купца?

— Казалось бы, старейшины деревень должны поддерживать связь друг с другом, — раздражение Кейды не умерилось. — Хотел бы я знать, где Нирал.

Трирема шла, тщательно выбирая дорогу меж низких илистых островков, замедляя ход, чтобы одолеть мутное русло меж наползающих с суши зарослей узловатых деревьев. Ветры открытого моря подавляла густая растительность, а солнце палило еще жарче. Застоявшийся воздух скорее отдавал илом, чем солью, а резкие крики горбоклювов прорывались через кроны высоких деревьев лиоллы, растущих на берегах.

Кейда вытер пот с лица и принял у Дева чашу воды.

— Шайам! Есть предположения, где теперь мы могли бы искать Нирала?

Высокий жилистый мужчина с черными волосами и бородой, заплетенными косичками, вскарабкался по крутой лестничке с гребной палубы.

— Нет. Нам ничего не пришло в голову, мой господин. — Старший на триреме сжимал потрепанную, запятнанную солью черную книжицу в руке почти того же оттенка, что и кожа переплета. Алую накидку без рукавов он носил поверх нагой груди. Порыжевшие штаны заканчивались под коленями, открывая крепкие икры и стопы с длинными, вывернутыми наружу пальцами.

— Значит, по-прежнему держим путь к Калану? — Бдительный кормчий Йере, сидящий перед высоким сиденьем старшего, взялся за двойные весла, направлявшие движение триремы. На миг он заглянул в открытую книгу у себя на коленях. Переплет имел цвет индиго. Кейда заметил, что сведения кормчего о морских протоках Чейзенов по толщине значительно уступают безмолвному свидетельству многих лет опыта Шайама.

Книга, содержащая столь много тайн, что старшие на судах торгуют ими друг с другом. Сколько незадачливых моряков Чейзенов волей-неволей продало столь драгоценное знание, бежав от захватчиков? А что еще они могут предложить в обмен на воду, пищу или безопасную стоянку?

Он глядел поверх затуманенных вод, меж тем как узкое русло отворилось, и старейшина дал знак дудочнику задавать ход.

— Нам лучше не задерживаться надолго в Калане, мой господин, если мы хотим вернуться на новогодний праздник до поры засухи. — Странно было видеть такую важность и озабоченность на приветливом смуглом лице Йере с его буйными черными кудрями, свободно рассыпанными по плечам.

— Тогда давайте надеяться, что мы быстро отыщем корабельщика Нирала, — отрывисто произнес Кейда. — Я желал бы узнать, каким образом он и его команда намерены не пускать трюмных крыс в наши воды. И куда он подевался из пределов, которые ему поручено охранять.

— Мы можем прямо сейчас попытаться сберечь немного времени. — Шайам поднес мозолистые пальцы ко рту, чтобы свистнуть старшине, а тот поднял взгляд из омытого солнцем прохода меж гребцов на скамьях. Кивнув, тот проворно хлопнул в ладоши, подбодряя своих подчиненных, неразличимых в тени расколотой верхней палубы триремы. Пронзительный вопль дуды задал новую скорость; дудочник сидел на деревянной колоде в проходе, где устанавливали мачту, если Шайам находил, что ветер стоит того, чтобы поставить парус.

Кейда поглядел на гребцов, меж тем как судно дрожало под его ногами.

А что бы вы подумали, парни, если бы знали, что я трудился, как и вы, на купеческой галере, налегая всем телом на весло, когда мы добирались до северных владений в поисках мудрости, дабы изгнать захватчиков с их колдовством из этих южных вод? Узнай вы, что я понимаю, как сжимается мир до рукояти весла в руках и трели дуды в ушах после ежедневных трудов, укрепило бы это вашу верность? Поразило бы вас, что мне известны все хитрости — как завязывается канат, чтобы прочно держалось весло, и как лучше чинить кожаный рукав на отверстии в борту? Или вы просто захотели бы услышать, а что же я нашел далеко на севере? Догадались бы вы, что это Дев? Стали бы гадать, как же вышло, что он смог помочь мне истребить дикарских колдунов?

Гребцы вполголоса вели счет, меряя ускоряющийся ход. Корабль набирал скорость, ведомый шумными веслами. Люди умолкли, как только работа вновь пошла четко и споро. Теперь с нижней палубы доносились трели дуды, скрип каната, кожи и дерева да ропот воды под длинной оболочкой триремы.

— Конечно, Нирал мог найти кого-то, кто решил поживиться добром Чейзенов, — задумчиво заметил Дев, — и сам попал в беду.

Кейда бросил на северянина жгучий взгляд, прежде чем медленно кивнуть.

— Возможно. Давайте удостоверимся, что мы готовы к бою.

Он быстро прошел вдоль верхней палубы, тем временем судно прорывалось по широкому мелкому руслу, изобилующему коврами кувшинок. Небольшой отряд воинов в броне на помосте у носа триремы поднялся, как велит долг, на ноги при его приближении и отдал низкий поклон.

Десять меченосцев и четыре стрелка, этого достаточно для быстрой триремы, совершающей разведку или спешащей с посланием. На тяжелой триреме, вроде этой, следовало бы держать пятьдесят воинов, готовых сладить с любой напастью. И как бы ни были верны эти люди, но они те, что уцелели, потому что оказались слишком старыми или слишком юными, чтобы сражаться с дикарями в минувшем году. Все лучшие бойцы Чейзенов погибли, защищая своих женщин и детей, когда те бежали от смертоносной магии.

— Мой господин, — старший воин вышел вперед и низко поклонился. В простом кольчужном панцире, как и прочие, ничем не украшенном шлеме из тусклой стали, он обильно потел на солнцепеке.

— Айси, — Кейда наклонил голову, приветствуя его. — Я подумал, а не мог ли корабельщик Нирал попасть в беду? Вы готовы встретить любой вызов, какой нам выпадет?

— Готовы и желаем служить, мой господин! — Седеющий боец задумчиво погладил коротко стриженую бородку. — Риду, вероятно, будет лучше всех в сражении. Его удар все еще так неистов, что никто не посмел бы к нему приблизиться из страха, как бы нечаянно не потерять голову. — Он уделил взгляд самому молодому из своего худо-бедно набранного отряда, паренька с круглым подбородком, растительность на котором смахивала на тень. Тот наклонил голову в смущении, прочие же растерянно избегали взглядов друг дружки.

Атун никогда бы так не смутил юнца. Он умел управляться с самыми негодными людьми и превращать их в силу, которая заставляла соседей уважать Дэйшей. У Чейзенов нет ему равного, чтобы занять место начальника воинов вождя. Такой, вероятно, погиб, как Атун, в когтях чудовищ, порожденных волшбой пришельцев.

Кейда повернулся к стрелкам:

— У нас будет свежее мясо, чтобы накормить этих храбрых воинов нынче вечером, Тауай?

— Дай нам полдня, и мы весь флот накормим, мой господин. — Старейший из воинов улыбнулся, затем его задубелое морщинистое лицо стало хмурым, и он похлопал по колчану у бедра: — Но мы не можем сразить бойцов в доспехах этими тупыми стрелами для птиц. Нужны бронебойные граненые наконечники, чтобы прошли сквозь металл и впились в тело, а у нас таких раз-два и обчелся.

— Не волнуйся, Тауай. Я позволю твоим малышам опрокинуть любых мерзавцев издалека. Для рукопашной слишком жарко, — встрял Айси, но его шутка не имела особого успеха.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Северная буря"

Книги похожие на "Северная буря" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джульет Маккенна

Джульет Маккенна - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джульет Маккенна - Северная буря"

Отзывы читателей о книге "Северная буря", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.