» » » » Кэндис Кэмп - Вечерняя песня


Авторские права

Кэндис Кэмп - Вечерняя песня

Здесь можно скачать бесплатно "Кэндис Кэмп - Вечерняя песня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэндис Кэмп - Вечерняя песня
Рейтинг:
Название:
Вечерняя песня
Автор:
Издательство:
Русич
Год:
1995
ISBN:
5-88590-410-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вечерняя песня"

Описание и краткое содержание "Вечерняя песня" читать бесплатно онлайн.



Действие романа происходит в средневековой Англии. Чтобы отомстить своему врагу, злой и коварный герцог предлагает девушке-простолюдинке сыграть роль знатной леди. Красавица Алина соглашается, но, оказавшись в объятиях мужественного и прекрасного рыцаря, понимает, что смертельно рискует.

Ложь отталкивает молодых людей друг от друга, но истинная любовь снова дарит им счастье.

Любовь, ненависть, нежность, обман — все это переплетается в тугой узел увлекательного сюжета.






Потом глаза сэра Джеймса неожиданно сузились, и сердце Алины учащенно забилось — она была уверена, что рыцарь разгадал ее обман. Протянув руку, он схватил и резким движением сдернул с головы шляпку Алины.

— О! — воскликнула девушка, когда шпильки, удерживающие шляпку, рванули волосы, и подняла руки, чтобы их поправить.

Сэр Джеймс, не отрываясь, смотрел на ярко-рыжие пряди. Тронутые мягкими лучами солнца, они отливали золотом и блестящей лавиной падали на плечи.

— У вас, — тихо сказал сэр Джеймс, — и в самом деле, волосы Танфордов, но кто бы мог подумать, что они окажутся такими красивыми!

Задержавшись на волосах Алины, взгляд рыцаря скользнул по лицу и телу, не упуская при этом ни высоту груди, ни плавный изгиб бедер.

— Боже, да я, кажется, нашел самый настоящий клад, — прошептал он, улыбаясь девушке своей ослепительной белозубой улыбкой, от которой ее сердце сначала замерло, а потом начало биться, как сумасшедшее. — Вы были еще ребенком, когда Танфорд обручил нас. Должно быть, тогда он не предполагал, какой красавицей вы станете. Ибо, в противном случае, уготовил бы вам другую участь.

Рука рыцаря решительно скользнула по груди и животу девушки и остановилась на бедре. Алина едва не задохнулась от столь интимного прикосновения. Ее охватила сильная дрожь. Глаза сэра Джеймса светились страстным желанием, а суровая линия рта заметно смягчилась. Он хотел ее. И если это, действительно, так, то вполне может овладеть ею до свадьбы, среди обрученных пар такое случалось. Или заставит выйти за него замуж сейчас же, не откладывая дела в долгий ящик.

Необходимо во что бы то ни стало пресечь это желание. И единственное, что пришло Алине на ум, было высокомерное поведение леди Агнес. Только оно могло охладить пыл сэра Джеймса. Поэтому Алина вздернула подбородок и пренебрежительно, как это делала дочь Танфорда, посмотрела на рыцаря сверху вниз.

— Наглец, да как вы смеете! Неужели обязательно еще и оскорблять меня?

Свет в глазах сэра Джеймса погас, рот сурово сжался. Рука медленно упала с бедра Алины.

— Как мог я усомниться, что вы принадлежите к семейному клану Танфордов? — с сарказмом воскликнул он.

— Не знаю. Могу только предположить, что люди вашего происхождения едва ли в состоянии отличить благородную кровь.

Выражение лица сэра Джеймса стало еще более холодным, а глаза и вовсе вспыхнули ледяным блеском. Алина же, напротив, торжествовала. Ей удалось-таки охладить его пыл и заставить отказаться от всяческих сомнений в отношении ее личности, которые вынудили проверять цвет ее волос.

— Когда имеешь дело с кем-нибудь из Танфордов, следует подвергать сомнению все их слова и поступки, — сказал сэр Джеймс.

— Мой отец и дядя отплатят вам за эти слова! — резко ответила Алина. Озадаченная странным ощущением, которое вызвало прикосновение рук сэра Джеймса, она стремилась как Можно скорее избавиться от него.

Сэр Джеймс снова усмехнулся.

— Они уже много раз пытались сделать это, миледи, но всегда неудачно. И потом, я претендую только на права мужа.

— Вы мне не муж!

— Мы обручены. А это почти одно и то же. Мы связаны обязательством женитьбы.

— Я не выйду за вас замуж!

— Выйдете! — спокойно возразил сэр Джеймс, уже без усмешки. — Вы дали клятву.

— Я не делала этого!

— Если верить документам, то делали, как, впрочем, и я, и это давно решено. Мои слова могут подтвердить и епископ, и даже король.

— А мне все равно! Потому что никаких клятв я не давала! — исступленно повторяла Алина. Она не могла выйти замуж за этого человека до тех пор, пока ее покровитель не узнает о новом развитии событий и не пришлет на помощь своих людей. Алина заметила, что, напомнив сэру Джеймсу о его происхождении, задела за живое. Подобные напоминания были для него мучительны. Однако гордячка леди Кларисса не преминула бы напомнить сэру Джеймсу историю его рождения. И если в ее словах прозвучало достаточно, снисходительности и презрения, сэр Джеймс, наверняка, не придет в восторг от ее высокомерия и не станет торопить день свадьбы.

Они вернулись к остальным. На земле лежали два тела, окровавленных и недвижимых, а оставшиеся в живых провожатые леди Клариссы стояли кучкой, побросав оружие. Люди сэра Джеймса сторожили пленных, держа наготове мечи. Когда их господин с Алиной подъехали совсем близко, на них обернулся и с улыбкой посмотрел симпатичный белокурый рыцарь, успевший к тому времени снять шлем. Это был тот самый юноша, которого Алина видела за столом рядом с сэром Джеймсом в тот памятный вечер.

— Из наших никто не убит, — весело сообщил он. — Только один ранен.

— Кто именно?

— Эдмунд. Ему порезали ногу. Но ничего страшного, супруга сэра Альфреда зашьет рану. А пока я перевязал ее, и кровотечение остановилось.

Алина отвернулась. Она не выносила вида крови, а неподвижные тела воинов вообще вызвали тошноту. Как ужасно погибнуть вот так, ни за что! Это сражение было не более чем фарсом, но несчастные этого уже не узнают. Герцог хотел, чтобы она попала в руки сэра Джеймса, хотя и не так скоро.

— Что будем делать с людьми Танфорда? — снова заговорил юноша. — И потом, здесь есть карлица. Говорит, что она служанка леди Клариссы.

Алина выпрямилась в седле. ДЖЕММА!

— Да! — воскликнула она, оглядываясь по сторонам в поисках подруги. — Она моя служанка. Умоляю, не трогайте ее!

Белокурый юноша заулыбался.

— Не буду, миледи, — с этими словами он поклонился Алине. — Леди Кларисса, меня зовут Стивен, лорд Бофорт.

Алина кивнул юноше. Приятный во всех отношениях молодой человек был настроен весьма дружелюбно, но приходилось и перед ним играть свою роль.

— Что будем делать с воинами леди, сэр? — снова прозвучал тот же вопрос, но на этот раз от другого мужчины, охраняющего пленных. Джеймс вздохнул.

— В этом вся проблема. У меня нет никакого желания тащить их за собой.

— Но ведь вы не убьете их! — воскликнула Алина.

— Коне… — раздраженно начал сэр Джеймс, но замолчал и задумчиво посмотрел на девушку. Он вовсе не собирался убивать этих людей, однако, исполненный ужаса протест леди натолкнул его на мысль, что он может использовать это в своих целях. — Значит, вы не хотите их смерти?

— Конечно же, нет! Вы не можете так хладнокровно убить людей! Они не сделали вам ничего плохого. Все, что они хотели, это спасти свою госпожу. Но именно в этом и заключается их обязанность!

— Да, верность — хорошее качество, и, конечно, мне хотелось бы, чтобы мою жену защищали верные люди. Если вы станете моей женой, я буду их господином, и они обязаны служить нам обоим. Но я не стану доверять им сейчас, когда они в любую минуту могут вонзить мне в спину нож, чтобы спасти вас, — Джеймс покачал головой, ожидая ответа девушки.

Глаза Алины расширились от удивления.

— Вы хотите сказать, что жизни этих людей находятся в моих руках? И если я выйду за вас замуж, вы пощадите их? Но, в таком случае, вы чудовище!

— Чудовище? — спокойно переспросил сэр Джеймс. — Нет, я бы сказал, что совершаю добрый и благородный поступок, отпуская людей, всего несколько минут назад сражавшихся со мной.

— Они сражались только потому, что вы сами напали на них. Но, впрочем, зачем я вам объясняю? Ведь вы — чудовище, раз силой хотите заставить меня выйти за вас замуж, угрожая убить ни в чем не повинных людей!

— Я никому не угрожаю и никого ни к чему не принуждаю, — ответил сэр Джеймс таким тоном, будто имел дело с сумасшедшей. — Вы должны выйти за меня замуж в любом случае. Я просто объясняю, что эти люди станут для меня врагами, если вы откажетесь исполнить свой долг и пойти вместе со мной к алтарю. Едва ли я решусь отпустить их с миром, не опасаясь при этом возмездия с их стороны.

— Как бы вы ни объясняли ваши намерения, сэр, они от этого ничуть не изменятся. Так почему бы не сказать просто, что мои люди погибнут, если я не принесу себя в жертву и не выйду за вас замуж!

Сэр Джеймс пожал плечами и отвернулся.

— Ну, хорошо! — злым голосом воскликнула девушка. — Да, я выйду за вас замуж!

Джеймс уставился на леди Клариссу, немало удивленный ее решением. Он не ожидал, что та клюнет на его уловку. Леди могла, конечно, не хотеть, чтобы убивали ее людей, но, с другой стороны, Джеймс предполагал, что она окажется слишком гордой, и не даст согласие из-за нескольких воинов. Кларисса удивила его уже дважды — оказалась одновременно и красивой, и чуткой к чужому горю. На какой-то краткий миг руки Джеймса сжали Алину в объятиях.

— Миледи, может быть, мы все же подружимся с вами? Если честно, я никогда не замечал в характере Танфордов такой черты, как сострадание и жалость.

— Представителям семейства Норвенов эти черты незнакомы и подавно, — ответила Алина колкостью на колкость. Она ненавидела этого человека. Только жестокий и бесчувственный сухарь мог решиться на угрозу, чтобы заставить женщину выйти за него замуж.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вечерняя песня"

Книги похожие на "Вечерняя песня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэндис Кэмп

Кэндис Кэмп - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэндис Кэмп - Вечерняя песня"

Отзывы читателей о книге "Вечерняя песня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.