» » » » Линн Флевеллинг - Возвращение королевы


Авторские права

Линн Флевеллинг - Возвращение королевы

Здесь можно скачать бесплатно "Линн Флевеллинг - Возвращение королевы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линн Флевеллинг - Возвращение королевы
Рейтинг:
Название:
Возвращение королевы
Издательство:
Эксмо
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-699-38367-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Возвращение королевы"

Описание и краткое содержание "Возвращение королевы" читать бесплатно онлайн.



Принцесса Тамир — единственная наследница трона, спасенная при помощи черной магии и призванная оракулом спасти и возродить скаланское королевство. Чтобы отстоять права на престол, перерожденной в колдовском пламени истинной королеве предстоит не только доказать, что она никакая не самозванка, но и вступить в борьбу с узурпировавшим власть Корином, обладателем волшебного меча Герилейн.

Перед вами заключительная часть «Тамирской триады», высоко оцененной такими мэтрами мировой фантастики, как Джордж Р. Р. Мартин, Робин Хобб, и другими не менее известными мастерами жанра.






Она слегка отодвинулась, уже не пытаясь скрыть катившиеся по щекам слезы, и заглянула ему в глаза. Их губы были так близко…

«Как в моих снах», — подумала она. Стоит лишь сделать один маленький шаг и…

Но прежде чем она решилась, послышались чьи-то шаги, Тамир вздрогнула и отпрянула от Ки. Мимо прошли двое молодых вельмож и, заметив ее за колонной, на ходу торопливо поклонились.

Она с достоинством кивнула в ответ, сумев справиться с собой, а когда молодые люди удалились, увидела, что Ки отчаянно покраснел.

— Извини. Я не должен был… Слушай, я пойду распоряжусь насчет лошадей, и мы отправимся на прогулку! Давай забудем обо всем хотя бы до ужина. Только мы и компаньоны, хорошо?

Тамир кивнула и отправилась разыскивать остальных, думая на ходу: «Точь-в-точь как во сне…»

Глава 22

Зевая от скуки на очередном тоскливом ужине, Лута уже был готов предложить Калиэлю и кое-кому из молодых офицеров улизнуть в свои комнаты и сыграть в бакши, когда стражи у широких дверей начали о чем-то взволнованно переговариваться. Порион встал со своего места и широким шагом вышел из зала. Через несколько мгновений он вернулся вместе с только что прибывшим герольдом.

Молодой герольд выделялся весьма примечательной внешностью благодаря необычайно длинной светлой косе, левая рука его была забинтована окровавленным лоскутом.

— Никогда не видел раненого герольда, — с удивлением сказал Бареус.

И в самом деле, герольды были неприкосновенны.

Молодой человек шагнул вперед и изящно поклонился Корину.

— Твое величество, прошу простить меня за то, что слишком долго вез это письмо. Я должен был прибыть еще неделю назад, но меня задержали по дороге.

— Я вижу, ты ранен. На тебя напали? — спросил Корин.

— Да, твое величество. По пути я столкнулся с разбойниками, но доверенное мне послание не пострадало. — Юноша прижал руку к сердцу и снова поклонился, — Это очень важное письмо, и написавшая его персона потребовала, чтобы я передал его тебе лично и наедине, без свидетелей. Не угодно ли твоему величеству удалиться вместе со мной?

Лута оглянулся на Нирина, но на лице волшебника не дрогнул ни один мускул.

Однако Корин лишь вопросительно поднял бровь.

— И от кого же сие письмо?

— Это я тоже могу сказать только тебе одному, твое величество.

Даже король не мог потребовать от герольда, чтобы тот нарушил клятву, данную своему доверителю.

Король встал.

— Друзья мои, желаю всем вам доброй ночи. Утром мы обсудим нашу дальнейшую стратегию.

Албен зевнул и провел руками по длинным волосам, которые всегда носил распущенными, не считая воинских кос.

— Скажете Корину, я буду в своей комнате, на случай если ему понадоблюсь. Маго, найди тех хорошеньких молочниц, которых мы видели утром, и спроси, не пожелают ли они навестить нас. Спокойной ночи, юноши. — Он весело подмигнул остальным — красавцу Албену редко отказывали.

— Не хотите ли выпить еще по чаше? — предложил Нирин, прекрасно зная, что никто не захочет задержаться за столом.

— Благодарю за предложение, мой лорд, но у меня кое-какие планы на сегодняшний вечер, — холодно ответил Калиэль и тут же посмотрел на Луту. — Ты еще не передумал играть в бакши, Мышонок? Обещаю, я дам тебе фору, чтобы ты смог отыграть свои деньги.

«Мышонок?» — удивленно подумал Лута. Надо же… Это было его ласковым прозвищем в те дни, когда он только стал компаньоном, — в детстве Лута был маленьким, шустрым и драчливым, и, к несчастью, родился с такой внешностью, что его поневоле сравнивали с грызуном. Но уже много лет никто не называл его так. Он пожал плечами и ответил:

— Тебе бы лучше о себе побеспокоиться.

— Тогда пошли. Кости в моей комнате.

* * *

Нирин подождал, пока компаньоны скроются из вида, и негромко сказал:

— Присмотри за ними, Мориэль.

Он пошел к покоям Корина и перед дверью быстро начертил в воздухе пару заклинаний, прикрывающих его подлинные намерения.

Корин открыл дверь на его стук и нетерпеливым жестом предложил войти.

— Заходи, что же ты? Я хочу, чтобы ты услышал это.

Мысли герольда были совершенно открыты. Он ничуть не удивился, когда вошел Нирин, и ничего не имел против его присутствия. Волшебник осторожно прикрыл за собой дверь.

* * *

Комната Калиэля была очень похожа на комнату Луты: такая же узкая, сырая и скудно обставленная. Калиэль не стал брать себе нового оруженосца, хотя Бареус и предлагал ему помочь найти кого-нибудь подходящего. Лута вполне понимал колебания своего друга. Кому он мог бы доверять здесь? Насколько Лута знал, Калиэль и с женщинами не имел дел с тех пор, как они приехали сюда, хотя и сам Лута, и Бареус, так же как и Албен, нашли среди служанок крепости немало отзывчивых девушек.

Бареус подошел к маленькому винному столику у стены, ища чаши. Но прежде чем он успел их наполнить, Калиэль сказал:

— Бареус, ты позволишь мне поговорить наедине с твоим господином?

— Конечно, Калиэль. — Бареус недоуменно посмотрел на Луту и вышел.

— Так что, мы будем играть? — спросил Лута.

Вместо ответа Калиэль приложил к губам палец и отошел к узкому окну-бойнице.

— Мышонок? — прошептал Лута. — Ты не называл меня так с…

— Я просто хотел привлечь твое внимание. К тому же мне нужна умная крыса, чтобы выглянуть в это окно.

Лута моргнул. С этой стороны крепости была отвесная стена, и ничего больше.

— И не просто выглянуть, — уточнил Калиэль. — Иди сюда. Я подержу тебя за ноги, а ты попробуй высунуться подальше.

Калиэль придвинул к бойнице деревянный табурет, чтобы Лута мог встать на него. Лута забрался на табурет и внимательно изучил окно. В его нижней части было круглое расширение для стрел лучников; отверстие было достаточно большим, чтобы кто-нибудь некрупный и гибкий мог протиснуться сквозь него.

— Но зачем? — спросил Лута.

Калиэль бросил на него нетерпеливый взгляд.

— Разумеется, чтобы услышать, что говорит этот герольд!

— Что? Сколько ты сегодня выпил? — прошипел Лута. — Это герольд! И он прибыл к Корину! Это же…

Калиэль резким жестом зажал Луте рот, а другой рукой быстро прикрыл ставни.

— Хочешь, чтобы тебя услышали?

Лута оттолкнул руку Калиэля, но замолчал.

— Я знаю, что он приехал к Корину! — шепотом заговорил Калиэль. — Потому и хочу узнать, что там происходит. Это может быть послание от Тобина. По крайней мере, я на это надеюсь! — Он снова отодвинул ставни и выжидательно посмотрел на Луту.

— Если ты меня уронишь, клянусь Билайри, мой призрак будет гоняться за тобой всю твою жизнь!

— Справедливо. Скорей, пока мы все не пропустили.

Калиэль задул лампу. Лута поднялся на табурет и вполз в бойницу. Даже для него здесь было тесновато, но когда он протолкнул плечи, дело пошло легче. С помощью Калиэля, крепко державшего его за ноги, он сумел высунуться наружу и изогнуться в сторону окна комнаты Корина. «Я, наверное, сейчас похож на рысь, висящую на ветке», — насмешливо подумал он, напрягая каждую мышцу.

Окно спальни Корина было всего в нескольких футах от бойницы. Прижимаясь к стене и цепляясь за выступавшие камни кладки, Лута оказался достаточно близко от окна Корина, чтобы слышать происходившее внутри, хотя заглянуть туда не мог — он видел лишь кусок стены, на которой висел гобелен. Дувший в его сторону ветер помогал лучше слышать голоса.

— …от твоей кузины, ее королевского высочества Тамир, принцессы Эро и Атийона.

— У тебя неверные сведения, герольд. Такой принцессы не существует.

Лута подавил вскрик удивления. Это был голос Нирина, а не короля.

— Прости меня, твое величество, — поспешно сказал герольд, и в его голосе послышался испуг. — Мне велено передать, что твоя двоюродная сестра шлет тебе наилучшие пожелания. Могу я прочесть послание?

— Читай. — Это сказал Корин.

Лута услышал шуршание пергамента, потом зазвучал четкий, ровный голос герольда:

— «Любимому брату принцу Корину. Я знаю, Кор, ты много слышал обо мне и о том, что случилось. В это, должно быть, очень трудно поверить, но это правда. Я девушка, но я все тот же твой кузен, которого ты знал прежде. Тебе нужно лишь встретиться со мной, чтобы во всем убедиться. Высший жрец оракула Афры и жители Атийона были свидетелями моего перерождения и могут ручаться за меня. Теперь я пишу тебе в своем истинном обличье, как Тамир, дочь Ариани и Риуса, владелица Атийона. И моя печать тому свидетельством».

Лута сдержал дыхание. Письмо действительно было написано в манере Тобина, и он приводил убедительные доказательства…

Герольд продолжал читать:

— «Прости за мою вынужденную ложь тебе и всем остальным. Но я сама узнала все лишь несколько лет назад и очень страдала, что приходится таиться от друзей. У меня не было намерения предавать тебя, когда я стала твоим компаньоном. Я тогда ничего не знала, клянусь Великим Пламенем. И я никогда не причиняла зла тебе или твоему отцу, хотя он и поступил жестоко с моей матерью и ее родными, хочешь верь, а хочешь — нет. Королевой должна была стать моя мать, а после нее — я. Мне очень тяжело писать тебе это, Корин, но твой отец навлек на нашу страну проклятие, и теперь на мне лежит тяжкий долг снять его и исцелить землю.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Возвращение королевы"

Книги похожие на "Возвращение королевы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линн Флевеллинг

Линн Флевеллинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линн Флевеллинг - Возвращение королевы"

Отзывы читателей о книге "Возвращение королевы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.