» » » » Паулина Гейдж - Дворец грез


Авторские права

Паулина Гейдж - Дворец грез

Здесь можно скачать бесплатно "Паулина Гейдж - Дворец грез" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Историческая проза, издательство Азбука-классика, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Паулина Гейдж - Дворец грез
Рейтинг:
Название:
Дворец грез
Издательство:
Азбука-классика
Год:
2006
ISBN:
5-352-01891-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дворец грез"

Описание и краткое содержание "Дворец грез" читать бесплатно онлайн.



На страницах этого захватывающего романа разворачивается завораживающая, полная драматизма история жизни молодой девушки по имени Ту, волею случая оказавшейся в жестоком мире интриг и заговоров при дворе фараона Рамзеса Третьего. Ту, родившаяся в отдаленном селении среди безграмотных людей, проделала нелегкий путь, прежде чем стать любимой наложницей фараона. Но она знала, что достойна большего. И предопределила ее судьбу встреча с Гуи, прорицателем и талантливым врачевателем, который помог ей овладеть различными науками и обучил хорошим манерам. Юная Ту влюбилась в своего благодетеля. Но сулит ли ей эта любовь безграничное счастье? Не придется ли всю жизнь расплачиваться за нее? Ведь известно, что если боги хотят испытать человека, они посылают ему любовь…






— Рассказывай.

Во мне будто прорвало плотину. Сжав кулаки, глядя на темную кирпичную стену за его спиной, я рассказала, как мне не позволили вернуться в свои комнаты, как отказали в аудиенции, как с отчаянным упрямством все же я пошла в приемную фараона и просила вернуть меня на его ложе, а потом умоляла отпустить в мое поместье в Фаюм.

— Он не имел права так поступать со мной! — выкрикнула я. — Я сделала все, чтобы он не мог обойтись без меня, я всячески ублажала его, и как он отплатил мне, Гуи? Он выбросил меня, как ненужный мусор, отшвырнул, как грязную юбку, которую никогда больше не наденет! Он унизил меня перед своими управителями. Говорил со мной так надменно, будто не знает меня! Я ненавижу его!

И вдруг я осеклась, потому что, высказав наконец это, я почувствовала огромное облегчение. Это правда. Я ненавидела его. Под израненным самолюбием, под горечью разочарования, чувством отвергнутости, крушением надежд бушевало море ненависти к человеку, которому я подарила свою девственность, любовь и преданность, а он отплатил мне за это непостоянством и безразличием.

— Я ненавижу его, — шепотом повторила я. — Я желаю ему смерти. Я готова убить его за то, что он со мной сделал.

Воцарилось долгое молчание. Все время, пока я произносила свою горячую тираду, Гуи простоял не шелохнувшись. Он внимательно смотрел на меня, его руки были свободно опущены вдоль тела. Нас обступала ночь. Серый сумрак поглотил кроны деревьев, и они, будто неясные тени, дрожали и шептались над нашими головами. От земли сочилась темнота, обволакивая нас туманом таинственности; белое тело Гуи стало серым и бесплотным. Я слышала его спокойное, ровное дыхание, только напряженный взгляд противоречил безмятежности мерного ритма.

Наконец он заговорил, и это было так, будто я только и ждала этих слов, чтобы черный замысел полностью созрел и оформился у меня в голове.

— Ты уверена? — тихо спросил он. — Ты совершенно уверена? Тогда почему бы и нет? Он подло поступил с тобой. Он приговорил тебя к жизни в невыносимой тоске, начисто лишил свободы. Он опозорил и унизил тебя. И ты ни в чем не виновата. Ты сделала для него все, что могла, и жестоко поплатилась за это. — Он шагнул ближе ко мне, тень скользнула по его бледному лицу и осталась лежать под потусторонними красными глазами. — С такой же слепой беспощадностью он поступает с Египтом. — Его голос звучал гипнотически. — Нельзя позволять ему это. Ты попыталась помочь своей стране, и твоя попытка была напрасной, но в этом нет твоей вины. Убийство фараона будет актом милосердия.

Я смотрела на его крепкие зубы и чувственные губы, и душевное волнение покидало меня, уступая место внутреннему покою. Акт милосердия. О нет, мой Мастер. С моей стороны — это акт попранного честолюбия, а с твоей — акт государственной измены. Но какими бы ни были мотивы, мы одного поля ягоды, я и ты, нас тянет друг к другу, как вожделение к молодой плоти, как жажду к крепкому вину, как ярость к отмщению…

— Ты всегда знал, что мы к этому придем, правда, Гуи? — медленно проговорила я. — Даже если бы мне удалось выполнить твое задание и повлиять на изменение политического курса фараона — задание, которое никто был не в силах осуществить, и ты знал это, — однако ты всегда знал, что в конечном счете его убийство необходимо. Поэтому ты никогда по-настоящему не пытался влиять на Рамзеса через свой дар предвидения, правда? Возможно, ты мог добиться того, чтобы его политические решения были менее пагубными для страны, но ты не беспокоился об этом, потому что ты хотел его смерти. Все эти годы ты ждал лишь подходящего момента.

Он не ответил. Он продолжал смотреть на меня без всякого выражения, но мне показалось, что я заметила, как на этих красиво очерченных губах промелькнула улыбка.

— И твои друзья, — продолжала я, осторожно нащупывая ход через лабиринт, который неожиданно все яснее проявлялся перед моим внутренним взором, — этот надменный Паибекаман, твой брат Паис, генерал Банемус, Панаук, Пенту, Мерсура — они тоже хотят его смерти, правда? Тогда власть в Египте захватит армия, Гуи, а царевич удобно устроится на Престоле Гора? Как долго вы все собирались и строили планы, лелея свои предательские мечты? Царевич тоже принимал в этом участие?

Мне следовало бы оскорбиться, что меня использовали, что меня предали. Более того, они видели во мне шанс к достижению своей цели, но я сама значила для них меньше, чем те бокалы, из которых они беззаботно пили вино. Но я не чувствовала себя оскорбленной. Я разделяла их желание избавить Египет от его правителя. Только теперь я преследовала собственные цели. Я была одной из них. Я была связана с ними. Знал ли Гуи, в своей тайной мудрости, что все случится именно так?

— Ты проницательная молодая женщина, — сказал Гуи, и улыбка, тень которой я заметила раньше, теперь наконец блеснула на его лице. В ней не было теплоты. — Все, что ты сказала, правда, и я много раз говорил тебе о причинах, которые заставляют нас действовать так. Но царевич еще не с нами. Мы надеемся, что, как только его отец будет устранен, он примет наши предложения по восстановлению Маат в Египте. Потому что между ним и его здравым смыслом не будет больше преграды ложной преданности. Но мы обратимся к царевичу, когда придет время. Ты с нами? — Его руки, два серых мотылька во мраке ночи, взлетели, и я ощутила его ладони на своих щеках. — Ты уже убивала раньше, — прошептал он, к его дыханию примешивался знакомый аромат жасмина, — и по гораздо менее веской причине. Я знаю, Ту. Рано или поздно, с моей помощью или сама, ты пришла бы к этому решению, потому что та слишком горда и слишком неразборчива в средствах, чтобы провести остаток жизни узницей гарема. — Его пальцы скользнули по моей коже. — Ты скорее рискнешь стать царицей рядом с сильным молодым царем, когда он взойдет на трон и будет выбирать себе женщин, чем зачахнешь, отвергнутая жирным стариком, правда?

Я отпрянула от него.

— Почему я должна сделать это? — резко спросила я. — Зачем мне рисковать собой? Пусть Паибекаман избавит вас от этого проклятия!

— Паибекамана тотчас же заподозрят наряду со всеми теми, кто постоянно прислуживает царю, — возразил Гуи. — Но ты всего лишь одна из сотен его женщин, более того, тебя больше не допускают в царские покои. Тебя не коснется даже тень подозрения.

— Но если меня больше не допускают в царские покои, — ответила я, тогда как я смогу подобраться достаточно близко, чтобы… чтобы… убить его? — Слова слетели у меня с языка, их вкус был странно чужой и одновременно знакомый. — Бессмысленно пытаться отравить его еду или питье. Его дворецкие пробуют все, что ему приносят.

Мое сердце заколотилось быстрее, и мысли одна за другой замелькали в голове.

Я отвернулась от Гуи и начала расхаживать взад-вперед, едва замечая свежесть травы под ногами и тусклые песчинки первых звезд над головой.

— Возможно, я смогу накормить чем-нибудь его льва, чтобы он взбесился, но зверь может напасть на кого-нибудь безвинного. Несчастный случай на воде или на выезде в пустыню слишком трудно спланировать. Помоги мне, Гуи!

Я не смотрела на него, а он стоял неподвижно, пока я металась перед ним.

Некоторое время я лихорадочно размышляла; огонь, будто крепкое вино, будоражил кровь и медленно струился по жилам, у меня закружилась голова. Потом вдруг идея вспыхнула у меня в голове, такая дьявольская, такая восхитительная, что у меня вырвался стон, и я остановилась. Конечно же, конечно. Я подбежала к Гуи.

— Ты должен дать мне мышьяк, — выпалила я. — Я не смогу накормить его им непосредственно, но я подмешаю его в драгоценное масло, с которым обычно делала ему массаж. Я постараюсь убедиться, что его новая возлюбленная, Хентмира, разотрет масло но всему его телу своими любящими руками. Никто не заподозрит, что причина в этом, а если и заподозрят, вина падет на Хентмиру.

— Ты хотела бы этого, не так ли? — сказал он. Его голос охрип и дрожал от такого же возбуждения, что захватило меня. — Но что, если она потом обвинит тебя?

Я схватила его руки и встряхнула их.

— Только Гунро может связать меня с маслом, а она будет отрицать мою причастность. Она ведь одна из нас, не правда ли? — (Он кивнул.) — Это великолепно, Гуи. Все пойдет как надо!

— Хочу тебя предостеречь, — сказал Гуи. — Я точно знаю, что мышьяк действует, если добавить его в пищу или питье, но я не уверен, насколько быстрым будет результат, если втирать его в кожу. Я не проделывал опытов, чтобы определить это. Думаю, результат зависит от того, какая поверхность будет охвачена, сухая кожа или вспотевшая, от содержания яда в масле, но я не уверен. Это определенно убьет Хентмиру, так же как и Рамзеса, если доза будет достаточно велика, чтобы достигнуть своей цели.

— Тогда дай мне столько, чтобы результат был верным. — Я не собиралась отступать. — Почему я должна заботиться о Хентмире? Пусть она станет жертвой неизбежного риска, с которым всегда была сопряжена жизнь привилегированных наложниц гарема, если она настолько глупа, чтобы верить в то, что милость фараона делает ее неуязвимой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дворец грез"

Книги похожие на "Дворец грез" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Паулина Гейдж

Паулина Гейдж - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Паулина Гейдж - Дворец грез"

Отзывы читателей о книге "Дворец грез", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.