» » » » Наталья Ткаченко - Принцесса. Пособие по выживанию (СИ)


Авторские права

Наталья Ткаченко - Принцесса. Пособие по выживанию (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Наталья Ткаченко - Принцесса. Пособие по выживанию (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Принцесса. Пособие по выживанию (СИ)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Принцесса. Пособие по выживанию (СИ)"

Описание и краткое содержание "Принцесса. Пособие по выживанию (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Жила-была самая обыкновенная девушка. Шла поздно вечером одна с дискотеки, и в тёмной подворотне её поймал маньяк… Нет-нет, это не ужасы. И маньяк — не маньяк, и девушка вовсе не такая обыкновенная, как она сама привыкла думать. И жизнь её резко изменится, впереди её ждут приключения, временами весёлые, временами опасные, и, конечно, самая настоящая Любовь…






"Исцеление особо тяжёлых ран, несущих угрозу жизни пострадавшего, зачастую может привести к потере сознания и, в особо сложных случаях, к летаргии исцеляющего".

О том, на сколько сократилась моя весёлая жизнь, "Руководство" стыдливо умалчивало. Но соседние строчки радовали глаз надписями "семь с половиной лет" и "восемь-девять". Логика подсказывала, что в моём случае число утерянных лет находится где-то посередине…

Да, ничего удивительного, что они все так на меня смотрели. Ведь стоило мне только захотеть, и пожалуйста, Андрей-Синеглазка жив-здоров и без всяких обмороков. Всё-таки хорошо быть на одну восьмую драконом, пусть тебя и равняют при этом с тараканом и называют… хаклонгом, мнда. Посмотреть бы на них, если они хоть чуточку похожи на драконов, это же сказка просто! Надо, кстати, при встрече рассказать дорогой Синеглазке, как я рисковала, спасая его! Ну, на самом-то деле не рисковала… Но попугать не помешает…

Я посмотрела на СВОЕГО Адрея. Бедный, усталый, а сколько ему пришлось переживать за меня, непутёвую! Но зато так сильно его любящую! Эх, разбудила бы, да ведь надо же ему отдохнуть.

Я перевела глаза на книгу и заметила торчащий между страниц листок. Я неприязненно покосилась на него: перевод предсказания я самолично сунула в "Руководство", собираясь на досуге с ним ознакомиться, но досуг этот старательно откладывала — всё равно ничего приятного я там не прочитаю. Но сейчас я решила смело посмотреть опасности в лицо, в конце концов, теперь не только за себя отвечаю. Я посмотрела на Андрея — соблазн разбудить его и поцеловать, вместо того, чтобы знакомиться со своей печальной участью, был велик, но я справилась с искушением, перебралась к любимому под бочок и уставилась в листок.

"Автор предсказания — величайший из когда-либо живших магов. Он принадлежал к человеческой расе, соответственно, его магический дар был ненаследственным, но он сумел развить его до таких высот, что обрёл бессмертие и всезнание. Личностью он был весьма своеобразной, поэтому я не могу объяснить тебе, по каким причинам он записал предсказание на давно мёртвом языке, да ещё и зарифмовал его. И спросить не у кого — уже более сотни лет о нём ничего не слышно, вроде бы, он отправился к Грани миров — посмотреть, что же за этой Гранью, да так и не вернулся. Долгое время Совет ничего не знал о предсказании, так как оно хранилась у нас, но кто-то сделал копию перевода, и она попала в руки Совета. К счастью, перевод был не очень качественный, так что я утешаю себя мыслью, что Совет наверняка понял ещё меньше, чем мы. Поскольку я довольно хорошо читаю на этом языке, я решил сделать для тебя перевод заново, как можно ближе к тексту".

Ниже в два столбика шёл текст: слева какие-то завитые буквы, без намёка на пробелы, справа — самые обычные слова:


" Когда у детей проклятых родов уже не будет сил нести то бремя,

что они получили за отвагу и честь,

Когда их станет так мало,

что многие захотят стереть их с лица земли навсегда,

Когда надежда будет казаться им призраком,

и отчаяние поведёт их к смерти,

Тогда появится дитя королевского рода,

которое их спасёт".


Только проклятые рода? А все в один голос твердили, весь мир, весь мир… Хотя я во всё это ввязалась именно из-за них. И, к несчастью, похоже, папа был прав, когда называл наши планы самоубийственными — "когда отчаяние поведёт их к смерти"! И что мне теперь делать? "Для начала, дочитать до конца!" — приняла я самое разумное на данный момент решение.


" Оно будет чистое, отважное и честное [искреннее, верное — возможны все три перевода],

Оно будет полно той надежды, которая никогда не гибнет,

Оно станет другом угнетённым,

Оно подарит им новую жизнь, расцвеченную красками радости,

Оно станет одним из них".


Ох, кажется, это всё-таки про меня! И почему у меня такое дурное предчувствие???


" Когда оно придёт,

отступятся новые силы,

потому что оно несёт в себе древнюю кровь правителей.

Когда оно придёт,

Уйдут в прошлое те, что правили,

Потому что вернётся старый порядок.

Когда оно придёт,

Жизнь и смерть будут розданы по праву,

И для детей проклятых родов пропадут две сотни лет".


Так, следует признаться, что я запуталась. Ну, допустим, "оно" — это я. А новые силы? Челси и Ко? Древняя кровь правителей, очевидно, королевская… А что, сходится! "Вернётся старый порядок"… А это какой? И кто будет раздавать эту жизнь и смерть? Уж не я, это точно! Я, конечно, ненавижу Челси, и с удовольствием ударила бы его чем-то тяжёлым по голове, а потом добавила и по всем остальным частям тела, но убивать… Да, а что мы конкретно с ним будем делать, когда я коронуюсь? Если коронуюсь… И почему дети проклятых родов должны потерять двести лет? А может, предсказание не про меня, а про какую-нибудь мою внучку? Кстати, кто бы мог знать, свободна ли я от запрета?.. Ох, сколько вопросов! Ладно, посмотрим, может, дальше будет понятнее…


" Первый шаг, сделанный не вовремя,

станет для них самоубийством,

Если дитя не успеет очнуться,

чтобы сквозь [или через — честно признаюсь, я тоже не понимаю смысл] боль вернуть им жизнь,

И спасая одного,

не остановит остальных".


А вообще, при желании этот текст можно трактовать как угодно! Так что я лучше почитаю дальше, вдруг озарит…


" Когда они не сделают первый шаг,

дитя заплатит своей кровью за их любовь".


Припрыгали…


" Когда они не сделают первый шаг,

мир будет спасён от разрушения [гибели, смерти, уничтожения — слово очень сильное]".


Спасибо, утешил!


" Когда они не сделают первый шаг,

они потеряют то, что было им дороже счастья".


Как-то всё очень мрачно, и чем дальше, тем мрачнее!


" Боль сожжёт сердце ребёнка королевской крови,

но плач по потере будет недолгим"…


Ах вы гады неблагодарные!


" Ведь, как сказал древний поэт,

новый рассвет вновь приносит счастье,

И свет радости озарит лица спасённого мира,

и станет ярче, когда он [свет, рассвет, мир? слово одно, а к чему относится, непонятно!] вернётся [а также восстановится, возродится, и всё в таком роде]".


На этой ноте, несомненно, жизнерадостной, но только не для меня, предсказание и кончалось. Ниже шла приписка от Тана:

"Знаю, текст крайне запутанный, мне самому в нём понятно только то, что дитя королевской крови выведет нас из ужасного положения, в котором мы находимся уже почти двести лет. Я написал эти строки и задумался — ведь со времени трагического поражения при Олхе прошло как раз двести лет без полутора месяцев! Так что как знать… Может, вскоре мы сможем гулять по её берегам, и никто из проходящих не будет возмущаться тем, что парень из проклятого рода держит тебя за руку".

Я только вздохнула. Мало того, что предсказание вызывало желание пойти и повеситься, чтобы не мучиться, раз уж конец всё равно один, так ещё и этот… Но поговорить мне с ним надо, прямо-таки необходимо. А то я сейчас уйду в жесточайшую депрессию. Интересно, а он послушался, и снял своё заклинание с меня, или всё же нет? Вот и проверю!

Я осторожно, чтобы не разбудить Адрея, встала, надела поверх пижамы халат, вышла в коридор, прошла на веранду второго этажа, закрыла её и, поколебавшись: "А вдруг он занят?", всё же громко сказала:

— Тан!

И в следующую секунду оказалась в его объятьях.

— Привет, — пискнула я.

— Здравствуй, милая, — его фиолетовые глаза смотрели нежно. — Я так рад, что ты позвала меня!

Через секунду я обнаружила, что он пытается разлучить меня с моим дорогим, обожаемым, несравненным халатом, а на нём самом, похоже, с самого начала ничего не было.

— Я вытащила тебя из постели?! Прости! — затараторила я, зажмуриваясь, и попятилась. — Сейчас я тебе что-нибудь дам! — я отвернулась, открыла глаза, и взгляд упал на скатерть. Я сдёрнула её со столика, снова зажмурилась и наугад протянула Тану. — На, держи, прикройся!

— Не возражаешь, если я ей сначала воспользуюсь как полотенцем? — сказал Тан, забирая. — Ты вытащила меня не из постели, а из душа.

— Да пожалуйста! — я по-прежнему стояла к нему спиной, только сейчас обнаружив, что руки, которыми я упиралась ему в грудь, мокрые.

— Боишься, что моя нагота очарует тебя? — засмеялся Тан, судя по шорохам, вытираясь.

— Да ну тебя! — буркнула я, отёрла ладони о халат. — Ты, не спорю, краса несравненная, но я своего мужчину уже выбрала.

Тан только хмыкнул и сказал:

— Можешь поворачиваться, самое главное я спрятал, — и засмеялся.

Я с подозрением обернулась, надеясь, что понятия о главном у нас одинаковые… Уф! Тан небрежно облокотился о косяк, сложив руки на груди, и чуть насмешливо глядел на меня. Края скатерти свисали ниже колен, открывая моего взгляду его великолепную фигуру выше пояса. Но я решительно уставилась ему в глаза и строго заявила:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Принцесса. Пособие по выживанию (СИ)"

Книги похожие на "Принцесса. Пособие по выживанию (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Наталья Ткаченко

Наталья Ткаченко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Наталья Ткаченко - Принцесса. Пособие по выживанию (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Принцесса. Пособие по выживанию (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.