Дженнифер Стилл - Любить не сложно
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Любить не сложно"
Описание и краткое содержание "Любить не сложно" читать бесплатно онлайн.
Успешная, красивая и взбалмошная Бренда Карлайл добивается всего, чего пожелает, удача сама идет к ней в руки. Однако однажды белую полосу жизни все же сменяет черная. Бренду подозревают в серьезном преступлении, и она в один момент может потерять абсолютно все! Тайком от полиции она удирает на другой континент, где, по ее мнению, может крыться разгадка преступления, к которому она не имеет никакого отношения. Вместе с ней летит и симпатичный мужчина, в которого она без памяти влюбляется. Все бы ничего, но именно он может оказаться источником всех ее бед. Поверить ему или сбежать и от него тоже?
Дженнифер Стилл
Любить не сложно
1
Ранним ветреным утром в доме номер шесть по Цветочной улице распахнулось окно. Спустя пару секунд через подоконник перелезла молодая женщина, огляделась и поспешила прочь. Она, несомненно, старалась, чтобы ее никто не заметил: пригибалась как можно ниже, пытаясь скрыться за живыми изгородями. Однако не ей одной не спалось в такую рань. В доме напротив горел свет. Кристофер Бойл, с трудом впихивая в себя завтрак, случайно посмотрел в окно кухни и так быстро проглотил кусок тоста, что закашлялся. Удивленным взглядом он проследил за женщиной, которая скоро скрылась за поворотом дороги, и покачал головой. Разумеется, он знал, что у холостого соседа в гостях частенько бывают симпатичные дамочки, однако ни разу еще ни одна из них не сбегала, таясь от всех, рано утром.
– Сдаешь позиции, приятель, – хмыкнул Крис, поглядывая на окна дома напротив.
Он допил свой кофе, захватил папку с документами и отправился на работу. Крис больше и не вспомнил бы о том, что видел утром, если бы на следующий день, ближе к вечеру, к нему не постучались двое полицейских.
– Мистер Бойл? – осведомился один из них.
– Так точно, – отрапортовал Крис, скрывая удивление. – Чем могу быть полезен?
– Мы можем войти? – чуть поколебавшись, спросил полицейский. Он, по всей видимости, был в тандеме главным.
Крис посторонился и пропустил незваных гостей. Он не очень-то жаловал полицейских. Тем более что в бардачке его автомобиля скопилось немалое количество штрафных квитанций за неправильную парковку.
– Меня зовут Джордан Майерс, – представился старший полицейский, и его цепкий взгляд скользнул по Крису, словно рентгеновский луч. – Вы давно здесь живете?
– Довольно давно, – подтвердил Крис, все еще не понимая, чем вызвал такой интерес к себе. – Почти три года.
– Тогда вы, наверное, знаете своего соседа из дома напротив?
– Хьюго? – спросил Крис. – Не то чтобы мы с ним были друзьями, но с газонокосилкой друг за другом никогда не гонялись.
Шутка не прошла. Лица обоих полицейских остались непроницаемыми.
У этих ребят явно плохо с чувством юмора, с тоской подумал Крис и, чтобы разрядить атмосферу, спросил:
– Может быть, пройдем на кухню? Там удобнее разговаривать.
Майерс кивнул. Он двинулся вслед за хозяином дома и через минуту уселся на удобный стул. Второй полицейский так и остался стоять.
– Кофе? Чай? Или, может быть, что-нибудь покрепче? – предложил Крис чисто из вежливости.
Майерс отказался. Его взгляд был устремлен в открытое окно. С того места, на котором он сидел, был хорошо виден дом Хьюго.
– Как рано вы уходите на работу? – спросил Майерс.
– Где-то в семь, – ответил Крис. – Иногда чуть раньше. Все зависит от того, как далеко мне нужно отправляться. Я работаю дизайнером помещений и постоянно езжу по клиентам.
– А в котором часу вы уехали вчера?
Крис на секунду задумался.
– Что-то около семи.
– Вы всегда завтракаете на кухне?
– Да, если есть время проглотить завтрак.
– А вчера?
Крис несколько раз глубоко вздохнул, прежде чем ответить. Его раздражала манера полицейского вести расспросы. Почему бы просто не рассказать, в чем дело? А так Крис даже не мог понять, его ли в чем-то собираются обвинить или же все-таки соседа.
– Вчера я завтракал здесь.
Майерс задумчиво почесал подбородок, не отрывая глаз от дома напротив.
– Скажите, мистер Бойл, вы не видели вчера ничего подозрительного?
Крис напряг память, и вдруг перед его мысленным взором встала увиденная им вчера картина: молодая женщина, оглядываясь, вылезает из окна первого этажа дома напротив и, пригнувшись, бежит вдоль подстриженных кустов живой изгороди.
– Мистер Майерс, было бы намного проще, если бы вы хотя бы намекнули мне, что происходит, – без обиняков сказал Крис.
Полицейский перевел на него взгляд, раздумывая.
– Что ж, – через несколько секунд сказал Майерс, – дело, видите ли, в том, что вашего соседа, судя по всему, похитили.
Крис присвистнул.
– Да вы что?! Кому мог понадобиться Хьюго? Он же не богач и не знаменитость.
– Поверьте мне, похищают не только известных людей при деньгах, мистер Бойл.
– Да, наверное… – промямлил Крис. – Ну так что же вы хотите от меня?
– Одна из ваших соседок сказала, что видела вчера какую-то женщину, которая бежала по улице, а потом быстро села в проезжающее мимо такси и исчезла в неизвестном направлении. Мы хотим знать, не заметили ли вы эту женщину.
– Откровенно говоря, заметил, – сказал Крис и про себя усмехнулся, когда увидел, как напряглись лица обоих полицейских. – Вчера рано утром я пил кофе. Вот здесь, прямо на этом месте, где сейчас сидите вы, мистер Майерс. Она вылезла из окна – того, что с синими занавесками, – и быстро ушла.
– Убежала, хотели вы сказать?
– Ну я бы не сказал, что это можно назвать бегом, – пожал плечами Крис. – Она просто быстро шла.
Майерс подался вперед:
– Вы запомнили, как она выглядит?
– Я не больно-то вглядывался, но могу сказать, что она довольно высокая и хорошо сложена. Была одета в джинсовый костюм, на голове кепка, из-под которой торчали темные волосы, собранные в хвост. На ногах, кажется, кроссовки. Вот и все.
– А лицо вы не рассмотрели? – с надеждой спросил Майерс.
– Думаю, я узнал бы ее, – задумчиво ответил Крис. – Если бы увидел в той же одежде. Однако определенных примет назвать не могу.
– Что ж, – Майерс поднялся, – спасибо и на том. Мистер Бойл, я надеюсь, вы не станете возражать, если мы вызовем вас на опознание в случае необходимости.
Крис обреченно хмыкнул:
– Разве у меня есть выбор?
Бренда Карлайл выбралась из такси и сразу же увидела то место, которое ей так тщательно расписывали. Небольшая роща, а между деревьями виднеется синяя гладь воды.
Вот здесь я и поселюсь, тут же решила Бренда. Быстрым шагом она пошла по узкой тропинке, ведущей к океану.
Красота, думала Бренда, улыбаясь. И скоро все это будет моим!
Она спустилась к самому океану, скинула туфли, подвернула брюки и по щиколотку зашла в воду. Бренда глубоко вдохнула свежий, прохладный воздух и счастливо рассмеялась.
– Мисс Карлайл?
Она обернулась и увидела жилистого коренастого мужчину, спускавшегося по насыпи вниз.
Риелтор, определила Бренда.
– А, доброе утро! – Она вышла из воды и приветственно ему улыбнулась. – Вы, наверное, мистер Честерз?
– Простите за опоздание, – сказал тот. – Пробки, знаете ли…
Он подошел к ней ближе, наблюдая за тем, как она отряхивает от песка ноги и надевает туфли.
– Как вам понравилась местность?
– Выше всяких похвал, – честно сказала Бренда. – Я бы хотела купить эту землю.
– Собираетесь строить дом? – деловито спросил Честерз.
– Да, в самом ближайшем будущем. – Она кинула задумчивый взгляд на горизонт. – Всегда мечтала жить на берегу океана.
– Тогда, раз вы уже твердо уверены в том, что будете покупать землю, нам нужно оговорить детали купли-продажи, – бодро заговорил Честерз, заметно повеселев. – Нужно подготовить массу документов.
– Да, я знаю, – кивнула Бренда. – Надеюсь, все это не затянется слишком надолго?
– Я сделаю все, что смогу, – заверил ее Честерз. – Может быть, прямо сейчас отправимся в мой офис?
Бренда в последний раз взглянула на океан, улыбнулась и взяла агента под руку.
– Что ж, чем раньше я получу этот участок, тем лучше.
Через полчаса они уже были в офисе. Всю дорогу Честерз неутомимо болтал. Бренда решила, что способность говорить что угодно, о чем угодно и без остановки – издержки его профессии. Она только кивала и иногда поддакивала, почти не слушая, что он говорит. Из оцепенения ее вывел неожиданно прозвучавший вопрос:
– У вас ведь никогда не было проблем с полицией?
Бренда вздрогнула и с испугом уставилась на Честерза.
– Почему вы спрашиваете?
Честерз, переключая скорость, покосился на нее.
– Это может затруднить процесс продажи земельного участка. Наша фирма страшно не любит проволочек. Мы стараемся по возможности не сотрудничать с людьми, имеющими уголовное прошлое. А что, с этим могут возникнуть проблемы?
– Да вы что! – рассмеялась Бренда. – Откуда у меня криминальное прошлое. Я-то думала, что вы имеете в виду, не получала ли я когда-нибудь штрафных квитанций за парковку в неположенном месте!
Честерз расплылся в благодушной улыбке.
– Ну этим грешит чуть ли не каждый второй, верно? Разумеется, я имел в виду более серьезные проступки. Но у вас с этим нет проблем, так ведь? Извините, если обидел, но я обязан был спросить.
– Ерунда! – Бренда махнула рукой и уставилась в боковое окно, чтобы Честерз не смог разглядеть ее взволнованного лица. Конечно, она сказала правду: никаких серьезных проблем с полицией у нее не было. Пока.
И, будем надеяться, что не появятся, успокоила себя Бренда, твердо решив не нервничать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Любить не сложно"
Книги похожие на "Любить не сложно" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дженнифер Стилл - Любить не сложно"
Отзывы читателей о книге "Любить не сложно", комментарии и мнения людей о произведении.