Кэндес Бушнелл - Стервы большого города

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Стервы большого города"
Описание и краткое содержание "Стервы большого города" читать бесплатно онлайн.
Стать КОРОЛЕВОЙ большого города — МАЛО. Главное — УДЕРЖАТЬСЯ НА ТРОНЕ!
Это хорошо понимает дизайнер одежды Виктория… В этом уверена редактор глянцевого журнала Нико… Это — жизненный принцип продюсера Венди…
Они безжалостно уничтожают конкурентов и расчетливо манипулируют мужчинами. Они знают — в борьбе за славу и деньги НЕТ запрещенных приемов.
Они ПРИВЫКЛИ ПОБЕЖДАТЬ в бизнесе… но почему же в личной жизни их методы срабатывают далеко не всегда?
И легко ли мужчинам, пытающимся любить хищниц большого города?..
Венди вышла из карта, и женщины, помахав руками в кольцах, укатили прочь.
Венди стояла — саквояж в одной руке, чемодан на колесиках в другой, — думая, что, наверное, похожа на беженку.
Семья смотрела на нее. Никто, видимо, не знал, что делать.
«Веди себя нормально», — приказала себе Венди. Но что значит — нормально? Она поставила саквояж и сделала приветственный жест:
— Здравствуйте…
— Мама! — театрально закричала Магда, как будто ее кто-то резал. На ней были коричневые брюки-стрейч с манжетами, на ногах маленькие сапожки на шнуровке. — Ты приехала!
Она неуклюже побежала к Венди, протянув руки. «А Магда полновата, — встревожилась Венди. Под белой блузкой угадывались животик и две маленькие, слабо различимые выпуклости грудей. — Я должна купить ей лифчик. Завтра же. — Венди чувствовала себя невыносимо виноватой. — Я ничего не скажу про ее вес — она сбросит его, девочка просто растет». Она раскинула руки и обняла дочь, уткнувшись носом в ее волосы, от которых пахло сладким потом, и подумала, что матери, наверное, могут определить своих детей по одному запаху.
— Я так счастлива видеть тебя! — воскликнула Магда.
И тогда Тайлер, словно решив, что это безопасно, понесся к Венди, разведя руки и выписывая круги, как аэроплан. Маленькая Хлоя начала стучать по краю ходунков, требуя, чтобы ее вынули.
— Вот и она. — Няня Гвинет подняла Хлою. — Вот твоя мама. Наконец-то. — И она улыбнулась Венди испытующе и встревоженно.
Венди посмотрела на Шона, желая убедиться, что он в полной мере оценивает значение данной сцены. Тот покорно улыбнулся, и Венди, отвернувшись, наклонилась к Тайлеру.
— Мама, я потерял жуб. — Он засунул пальчик в образовавшуюся дырку.
— Дай-ка взглянуть, — сказала Венди. — Больно было? А зубная фея прилетала?
Тайлер качнулся всем телом из стороны в сторону.
— Не болело, но кровь текла. А зубная фея подарила мне десять долларов. Поэтому папа сказал, что зуб стоит отдать.
— Десять долларов? Это же большие деньги за маленький зуб. Что ты собираешься с ними сделать?
— О, мамочка! Десять долларов — это немного. На них даже компакт-диск не купишь.
Господи! Чему их учит Шон? Венди выпрямилась и, взяв детей за руки, пошла к нему.
Шон не попытался поцеловать ее. Он взглянул на мужчину, который вблизи не казался таким красивым, как на расстоянии. Тренер выглядел так, словно был сделан из пластмассы. Глаза скрывались за стеклами затемненных авиационных очков, он курил сигарету («Парламент», кто бы мог подумать!) и щеголял копной высветленных волос, будто склеенных лаком. На нем были тугие белые бриджи, черные сапоги до колен и белая рубашка с красными полосками того же самого вишневого оттенка, что и у Шона.
— Это моя жена Венди Хили. Марк Уиттлес. Наш тренер, — сказал Шон.
«Хоть назвал меня женой», — подумала Венди, пожимая Марку руку. И тут ее посетила мысль, не допустила ли она ошибку, может, все нормально.
— Мы не ожидали Венди. — Шон выразительно посмотрел на нее. — Но, думаю, она волновалась за детей.
— Я уезжала… меня не было…
— Куда? — спросил Марк, стряхивая сигаретный пепел со своих белых бриджей. Он скользкий, как агент по недвижимости, отметила Венди.
— В Румынию.
— В Румынию? — Марк презрительно откинул голову. — Что там? На лыжах там не катаются. И уж конечно, не за покупками туда ездить.
— На работу! — отрезала Венди, понимая, что вот-вот выйдет из себя.
— Венди работает в кинобизнесе, — пояснил Шон.
— Она президент «Парадор пикчерс», — добавил Тайлер.
Молодец, обрадовалась Венди и стиснула руку сына.
— Это очень… мило, — протянул Марк, словно прикидывая, чего она стоит. — У нас здесь много людей из мира кино. Так что вы будете совсем как дома.
Венди усмехнулась, показывая, что этого никогда не произойдет.
— Ну вот видишь… — заметил Шон с ноткой торжества. — Дети чувствуют себя прекрасно.
— Да, — натянуто отозвалась Венди. — Я вижу. Они с ненавистью уставились друг на друга.
— Давайте посмотрим пони, — предложил Марк, небрежно бросив сигарету на траву и раздавив мыском сапога.
Магда, схватив Венди за руку, потащила ее к пони.
— Ну разве это не самый красивый в мире пони из тех, что ты видела? — Глаза Магды горели желанием.
— О да, дорогая. Он… он красивый.
Венди никогда не имела дела с лошадьми, и хотя этот пони был не особенно большим («тридцать две ладони», без конца повторяли все вокруг, хотя значения этих слов она так и не постигла), она побоялась подойти к животному ближе чем на несколько шагов. Даже когда его привязали в конюшне — видимо, для того, чтобы не сбежал, — Венди все равно нервничала.
— Идем, мама. — Тайлер потянул ее за руку.
— Тайлер, стой… стой здесь, — приказала она. Но мальчик выдернул ладошку и подошел к пони.
Тот, наклонив голову, стал трепать волосы Тайлера. Венди съежилась от страха, а ребенок завизжал от восторга.
— Он будет и моим пони, да? — настойчиво спрашивал он.
— Мама, это лучше, чем Рождество, — заявила Магда и обняла пони за шею. — Я люблю тебя. Я люблю тебя, Принц. — Принц было то ли имя пони, то ли Магда сама его так назвала. — Можно я буду с ним ночевать?
— Нет-нет, дорогая…
— Но Сэнди Першенки… — А это еще кто такая? — …провела ночь со своей лошадью. Когда у той были колики. Это случилось за три дня до олимпийских соревнований, и она провела ночь в деннике на раскладушке. И лошадь на нее не легла, ничего подобного. Так что это правда безопасно. А если ты упадешь с лошади, она на тебя не наступит. Люди думают, что наступит, но они не наступают. Лошади понимают. Они все понимают…
— Мамочка, — спросил Тайлер, — а ты знаешь Сэнди?
— Нет. Нет, дорогой, не знаю. — Венди взяла сына на руки. Он оказался тяжелым. И одет, как Шон, в белые джинсы и голубую рубашку-поло.
— Тебе нравится Принц, мамочка? — продолжал Тайлер.
— Да, он милая маленькая лошадка.
— Он не маленькая лошадка, мама. Он пони. Это совсем другое. Я все же должна провести с ним ночь, — заявила Магда. — Я не хочу, чтобы он испугался.
— Он не испугается. Здесь его дом, — заверила Венди дочь с наигранной веселостью. — А теперь нам пора возвращаться в наш дом…
— Назад в Нью-Йорк? — с ужасом спросила Магда.
— Все нормально, милая. Ты хочешь домой? — спросила Венди.
— Нет, — ответил Тайлер.
— Но у мамочки есть самолет. Частный самолет, который отвезет нас домой.
— А мы возьмем с собой Принца?
— Нет, дорогая…
— Тогда я хочу остаться, — сказала Магда.
— А как же бабушка и дедушка? — спросил Тайлер.
— Они вернутся домой позже. С Шоном.
— Но бабушка сказала, что в самолете я буду сидеть рядом с ней.
— Посидишь с бабушкой в другой раз.
— Мама, ты все портишь. — Лицо Магды исказили злость и страх.
— Мы покупаем пони, Магда. Этого достаточно.
— Какие-то проблемы, миссис Хили? — Позади Венди появился Марк.
— Нет, все хорошо. Дети не хотят домой.
— А кто захочет? Здесь так чудесно, не правда ли? Клуб «Палм-Бич» — тайный райский уголок.
Нет, это ад, подумала Венди.
— Так что поедем покупать этого пони, миссис Хили. — Марк наклонился. — А вы, дети, хотите посмотреть на малышей? — спросил он.
— На малышей? — Магда была заинтригована.
— На утят и котят. А может, и на щенков. — Марк выпрямился. — Детям это нравится. Джули, грум, отвезет их туда, а потом привезет назад. Магда захочет снова увидеть Принца. — Он понимающе улыбнулся Венди. — Ее первый пони. Это веха в жизни девочки. Момент, который она никогда не забудет.
В этом он прав, решила Венди. Это действительно незабываемо. Дети промчались мимо нее.
— Венди! Давай скорей! — нетерпеливо позвал с пассажирского сиденья гольф-карта Шон.
Вздохнув, Венди потащила свои вещи к карту, с тоской оглядываясь на детей. Она села на заднее сиденье и поставила саквояж на колени. Было жарко, а она в черном, как старая итальянка.
Марк сел за руль и закурил.
— Магда с Принцем поладит, миссис Хили. — Он свернул так круто, что Венди чуть не выпала. — Не удивлюсь, если ее поставят в первые же соревнования. Я все говорил Шону, как вам повезло — такие пони нечасто встречаются.
— Сколько стоит пони? — спросила Венди, сердито глядя ему в затылок.
— Пятьдесят тысяч долларов, — спокойно проговорил Шон.
Венди ахнула и ухватилась за спинку сиденья. Шон обернулся и зло посмотрел на нее.
— Это не так уж много, Венди, — заметил он.
— Это разумная цена, — вставил Марк, как будто люди каждый день покупали пони за пятьдесят тысяч долларов. — Ред Баттонз[12] за двести тысяч — вот это неразумная цена. — Он обернулся к Венди и быстро улыбнулся. — И важно то, что Магда любит этого пони. У них уже завязались отношения. Вы сами видите, что она любит пони, а пони — ее. Разве можно не поощрить первую любовь дочери?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Стервы большого города"
Книги похожие на "Стервы большого города" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэндес Бушнелл - Стервы большого города"
Отзывы читателей о книге "Стервы большого города", комментарии и мнения людей о произведении.