Лия Гераскина - СКАЗОЧНЫЕ ПОВЕСТИ

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "СКАЗОЧНЫЕ ПОВЕСТИ"
Описание и краткое содержание "СКАЗОЧНЫЕ ПОВЕСТИ" читать бесплатно онлайн.
В книгу замечательной детской писательницы и драматурга Лии Борисовны Гераскиной вошли сказочные повести, в том числе хорошо знакомая детям по популярному мультфильму сказка «В Стране невыученных уроков».
Содержание сборника:
Хрустальд и Катринка
Сказка о верности
Волшебная лампа
Чур не перебивать, или как Иван и Настя нашли своё счастье
В Стране невыученных уроков
– Видела, – спокойно ответила дочь калифа. – Но моего сердца они не тронули.
– Возьми подзорную трубу и посмотри в окно, – сказал калиф и подал дочери трубу.
Будур исполнила его приказание.
– Что ты видишь там, дочь моя?
– О, отец! – воскликнула восхищенная Будур. – Я вижу волшебной красоты дворец и прекрасный сад, окружающий этот дворец. Откуда это чудо?
– Это чудо сотворил для тебя человек, который мечтает стать твоим мужем. Он случайно видел тебя один раз и смертельно влюбился.
– И ты хочешь, о, мой отец, выдать меня замуж за него только потому, что он обогатил тебя сокровищами, белыми слонами и дворцом? – спросила Будур.
– Нет, моя девочка, твоё счастье мне дороже всего на свете. Я сказал ему, что если ты не питаешь к нему любви, я не стану выдавать тебя замуж за него. Разве я могу сделать несчастной свою любимую дочь?
– Спасибо, мой самый мудрый, самый добрый, самый лучший отец в мире, – сказала Будур и поцеловала ему руку.
– А теперь, – поцеловав её в лоб, – я познакомлю тебя с ним, – сказал калиф.
– Аладдин! – крикнул он. – Выходи.
Аладдин покинул ширму и предстал перед принцессой Будур.
– Это он! – восхищённо воскликнула Будур. – Это он!
– Как, – удивился калиф, – ты его знаешь?
– О, нет, но однажды, когда слуги несли меня в паланкине, я откинула чадру и выглянула на улицу. Я увидела прекрасного юношу, который смотрел на меня с таким восхищением и любовью, что зажёг в моём сердце ответный огонь.
– И он был так же богато одет, как сейчас? – спросил очень довольный ответом калиф.
– Ах, я видела только его красивое лицо, только его глаза, глаза внезапно и безумно полюбившего человека.
– Аладдин, – обратился к юноше калиф, – принцесса Будур – твоя невеста. Подойди к ней. О вашей свадьбе я позабочусь сам.
Свадьба была богатая и весёлая.
Аладдин и Будур поселились в новом дворце. Жили они счастливо и весело. Часто устраивали праздники, приглашали лучших певцов, музыкантов и танцоров, которые развлекали их гостей, знатных людей Багдада. Калиф всегда присутствовал на этих сборищах и так радовался счастью своей любимой дочери Будур, что визирь даже осмелился ему заметить:
– Не кажется ли тебе, о мудрейший калиф, что столь частое посещение дворца твоей дочери Будур несколько отражается на твоих занятиях делами государственной важности, извини, если я осмелился...
– Я прощу тебе твоё неуважение к моей персоне, – усмехнулся калиф, – но твоей зависти и недоброжелательства по отношению к моей дочери и её супругу простить не могу. Объясни мне, визирь, почему ты не радуешься вместе со мной нашему счастью?
– О, могущественный и мудрый мой повелитель! – воскликнул визирь. – Я бы от всей души радовался твоему отцовскому счастью, если бы верил, что оно не обернётся неожиданной бедой. Чует моё любящее сердце, что...
– Замолчи! – крикнул разгневанный калиф. – Иначе мне придётся расстаться с тобой.
– Молчу, молчу, – пролепетал, низко кланяясь, визирь.
Хотя Будур и Аладдин жили весело и счастливо, иногда Аладдину становилось грустно оттого, что его любимая мать отказалась перейти из своего бедного жилища в их сказочно чудесный дворец. Когда Аладдин уходил из её дома во дворец, он попросил Фатьму сшить мешочек, чтобы спрятать туда свою волшебную, медную лампу. Фатьма исполнила его просьбу. Аладдин засунул лампу в мешочек, перевязал его крепким шнурком, унёс во дворец и спрятал в шкафчик.
– Что это у тебя в этом мешочке? – однажды спросила его Будур, зачем-то заглянувшая в шкафчик.
– Да так, ерунда, – ответил Аладдин.
– Какая ерунда? Покажи! – попросила Будур.
– Ну зачем тебе смотреть, просто случайно захватил из дома...
– И что же ты случайно захватил? – настаивала любопытная Будур.
– Ну хорошо, – сдался Аладдин, – это просто старая медная лампа. Я взял её на память о своём умершем отце.
– Лампа, – протянула разочарованная Будур и тут же весело рассмеялась, вспомнив, что сегодня вечером у них будет много гостей, начнутся танцы, песни, игры. Потом она вдруг нахмурилась и спросила Аладдина, почему его мать не хочет переселится к ним во дворец.
– Она очень привыкла к своему дому. Там она была счастлива с моим отцом, там родился и вырос я... Она простая женщина и будет себя чувствовать неловко в таком богатом дворце, как наш, – объяснил ей Аладдин.
Будур надула губки.
– Может быть, ей не нравится её невестка?
– Что ты, любимая! Она боготворит тебя. Она молится за тебя, она благодарна, что ты полюбила её сына.
– Ну, хорошо, – сказала Будур, – я хотела ещё вот о чём спросить тебя. Только ты не обижайся.
– Спроси, моя любимая, спроси.
– Зачем ты взял во дворец эту дворняжку и этого простого рыжего кота? Если ты любишь собак, то у моего отца есть самые породистые и он с удовольствием подарит тебе хорошего щенка. Я попрошу его...
– Будур, сердце моё, – перебил её Аладдин, – когда я тебе расскажу, как эти животные попали ко мне, ты сама захочешь оставить их у нас. И он рассказал ей, как спас щенка и котёнка, и как они помня это, любят его и преданы ему.
Будур растрогалась.
– Аладдин, – сказала она, – у тебя золотое сердце. Я тоже буду любить твоих четвероногих друзей.
После этого разговора прошло несколько дней. В гости к молодожёнам пришли молодые люди и стали с азартом рассказывать о своих охотничьих успехах. Они стали уговаривать Аладдина принять участие в охоте. Аладдин отнекивался, ему не хотелось расставаться с Будур даже на несколько часов.
Неожиданно Будур поддержала охотников.
– Поезжай, Аладдин, поохоться, – ласково сказала она, – какой молодой мужчина откажется от такого развлечения! Обо мне не беспокойся, я найду себе занятие.
Аладдин поблагодарил жену и на другое утро отправился с друзьями в лес на охоту за дикими кабанами.
Будур долго расхаживала по дворцу, не зная чем заняться, затем вышла на балкон и увидела, что мимо дворца медленно шёл какой-то старик и что-то выкрикивал. Когда он проходил мимо балкона, на котором она сидела, до неё долетели его слова, он выкрикивал: «Меняю золотую лампу на медную». Будур встала и прислушалась.
Старик поднял голову, улыбнулся и сказал:
– Красавица, не хочешь ли ты получить золотую лампу?
– У меня много ламп, – ответила Будур.
– Но такой у тебя нет, – возразил старик и вынул из сумки великолепную золотую лампу, украшенную драгоценными камнями.
– Какая красота! – воскликнула Будур. – Я куплю у тебя эту лампу.
– Что ты, небесная фея, я не возьму у тебя денег, с меня достаточно и той награды, что я увидел такую волшебную красоту.
– Но и я не возьму её даром, – возразила Будур.
– Если не хочешь брать её даром, найди какую-нибудь старую, медную лампу и брось её мне с балкона, и золотая лампа твоя.
– Подожди, старик, я тебе её сейчас принесу! – крикнула Будур.
Она побежала в комнату Аладдина, взяла из шкафчика лампу и только направилась к балкону, как кот бросился ей под ноги.
– Брось! – крикнула Будур, ногой отшвырнула кота и побежала дальше, но не успела она добежать до балкона, как собака с громким лаем кинулась на неё и едва не сбила с ног.
– Пошла вон! – крикнула Будур, ударила собаку и выскочила на балкон.
– Бросай! – крикнул старик.
Будур бросила лампу. Старик ловко её поймал и протянул ей золотую лампу.
«Вот обрадуется Аладдин, – подумала она, – когда вернётся и увидит, какой подарок я ему приготовила».
А старик, даже не снимая мешочка, потёр лампу, и перед ним возник огромный джинн.
– Слушаю тебя, мой повелитель, – прогремел джинн.
– Приказываю, – сказал старик, – отнеси меня и дворец со всеми, кто в нём находится, из Багдада в пустыню.
– Слушаю и повинуюсь, – ответил джинн.
Будур вдруг почувствовала, что пол под ней покачнулся, а когда она выглянула в окно, то увидела, что дворец окружён пустыней. От страха она потеряла сознание и упала на ковёр...
– Визирь! – крикнул калиф. – Не желаешь ли ты отправиться со мной в гости к Будур и Аладдину?
– С удовольствием, премудрый калиф, – ответил визирь и подошёл к окну. Выглянул и невольно вскрикнул.
– Я не смею сказать тебе о том, что я увидел в окно.
– Бредишь ты, что ли? – недовольно пробормотал калиф и тоже подошёл к окну.
– Что это? – испуганно воскликнул он. – Где дворец, где моя дочь Будур? Давай побежим, посмотрим, что это такое. – И калиф вместе с визирем выбежали из дворца. Они прибежали на место, где стоял дворец Будур. Калиф чуть не упал от изумления и страха.
– Что это такое? – беспомощно лепетал он.
– Это то, о чём я предупреждал тебя, о мудрейший, – торжественно отвечал визирь, – не говорил ли тебе твой верный слуга, что Аладдин колдун? Но ты посчитал, что я завидую его счастью и богатству.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "СКАЗОЧНЫЕ ПОВЕСТИ"
Книги похожие на "СКАЗОЧНЫЕ ПОВЕСТИ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лия Гераскина - СКАЗОЧНЫЕ ПОВЕСТИ"
Отзывы читателей о книге "СКАЗОЧНЫЕ ПОВЕСТИ", комментарии и мнения людей о произведении.