Лия Гераскина - СКАЗОЧНЫЕ ПОВЕСТИ

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "СКАЗОЧНЫЕ ПОВЕСТИ"
Описание и краткое содержание "СКАЗОЧНЫЕ ПОВЕСТИ" читать бесплатно онлайн.
В книгу замечательной детской писательницы и драматурга Лии Борисовны Гераскиной вошли сказочные повести, в том числе хорошо знакомая детям по популярному мультфильму сказка «В Стране невыученных уроков».
Содержание сборника:
Хрустальд и Катринка
Сказка о верности
Волшебная лампа
Чур не перебивать, или как Иван и Настя нашли своё счастье
В Стране невыученных уроков
– Какая прекрасная рубашка! – воскликнула королевна Мария. – Ты наденешь её в день свадьбы? – спросила она короля.
– Да, моя дорогая. Сейчас я её принесу. Полюбуйся, какая тонкая работа.
Король подошёл к столу и протянул руку, чтобы взять рубашку, но Томас бросился к нему, оттолкнул его от стола, схватил рукой в перчатке рубашку и бросил её в камин. Огонь вспыхнул и рубашка сгорела. Королевна испуганно вскрикнула:
– Нет, он всё-таки сошёл с ума!
– Сжечь свадебную рубашку короля!
– Он опасен! Он угрожает жизни короля!
Такие возгласы раздались в зале.
– Я все же арестую его, – сказал вельможа, управляющей полицией.
– Лучше я отправлю его в сумасшедший дом, – решил королевский врач.
– Нет, – ответил король, – не трогайте его, – мы не знаем, почему он так поступает, может быть, он знает что-то неведомое нам. Вы же видите, как горит эта рубашка, с неё течёт горящая смола. Может быть, нам только казалось, что она соткана из золотых и серебряных нитей. Здесь что-то не так. Разве вы забыли, как исчезла в воздухе убитая Томасом лошадь?
– Томас сошёл с ума, боюсь, как бы он не свёл с ума самого короля, – прошептал врач на ухо вельможе.
– Забудем всё это, – предложил король, – приглашаю всех присутствующих на свою свадьбу. Прошу после венчания в церкви всем явиться в этот зал.
Давно так не веселились в королевском дворце, как веселились на свадьбе короля. Все любовались этой молодой, красивой, счастливой парой, желали им счастья, здоровья и долгой жизни. Королева весело кружилась в объятиях своего мужа в вальсе. Но вдруг она внезапно побледнела и бездыханной упала на пол. Король так растерялся, что не успел её поднять. К королеве подбежал Томас, поднял её на руки и унес в спальню.
Изумлённый его поступком король помчался за ним. Каково же было его удивление и гнев, когда он увидел, что Томас перочинным ножом слегка порезал правую руку королевы выше локтя и, высосав несколько капель крови, выплюнул их на пол. Королева же встала с постели и удивлённо оглянулась вокруг, от её бледности не осталось и следа. Король был так возмущён и разгневан поступком Томаса, что не стал защищать его от вельможи, ведающего полицией. Почти в беспамятстве тот прокричал:
– Отведите его в темницу и предайте суду!
Томаса схватили и увели. На другой день суд присудил его за оскорбление королевы и короля к смертной казни через повешение.
Стоя на помосте, в тот момент, когда палач хотел накинуть Томасу петлю на шею, он отвел его руку и сказал:
– По закону осуждённый на смерть имеет право сказать последнее слово.
– Закон есть закон, – ответил король, – разрешаю тебе, говори.
– Несправедливо ты осудил меня, государь, – с горечью произнёс Томас, – я всегда был верен тебе, так же как был верен твоему отцу. Слушай же, почему я поступал так, что меня могли посчитать сумасшедшим. – И он рассказал о том, что услышал от трёх ворон.
– Я два раза спас короля и один раз его жену, нашу королеву.
– Томас, дорогой мой, верный мой Томас, как я мог поддаться чувству мести! Как я мог разувериться в твоей верности! – сокрушался король. – Сведите его с помоста, я хочу его обнять.
Слуги кинулись к помосту, чтобы свести с него Томаса, но он упал мёртвым и к ужасу людей окаменел. Король зарыдал.
– Никогда, никогда я не прощу себе, что приказал казнить верного Томаса, который спас жизнь мне и королеве.
Это горе короля омрачило его жизнь. Он велел поставить окаменевшего Томаса в тронном зале, где праздновалась его свадьба и каждый раз, когда ему случалось приходить в этот зал, он бросал горестный взгляд на каменную статую и горько вздыхал. Королева, жалея его, умоляла перенести каменного Томаса куда-нибудь подальше, чтобы он не попадался на глаза королю, но на все её просьбы она получала отказ.
Прошло шесть лет.
В королевской семье рос наследник. Красивый, весёлый пятилетний мальчик. Родители души в нём не чаяли. Однажды, играя, он забежал в тронный зал и увидел окаменевшего Томаса.
– Это кто? – спросил он у вошедшего в зал короля.
– Это... это памятник верному моему слуге, – печально ответил король.
– А почему он стоит здесь, а не на кладбище у его могилы, – спросил мальчик.
Король не ответил. Он подошёл поближе к статуе и прошептал:
– Простишь ли ты меня, мой верный Томас. Я готов сделать всё, что ты не пожелаешь, только бы вернуть тебе жизнь.
И к своему изумлению он услышал шёпот, каменные уста Томаса шевелились.
– Если ты и вправду хочешь оживить меня, мой король, то положи обе руки на голову своего сына и скажи: «Я обращаю своего наследника сына в камень и этим возвращаю жизнь Томасу».
Король в ужасе отшатнулся от статуи. Превратить своего сына в статую!
В зал вошла королева:
– Что с тобой? – испуганно спросила она, поражённая бледностью короля.
Он рассказал ей о том, что услышал от каменного Томаса.
– Это тебе померещилось, – успокаивала его королева, – пора, наконец, забыть эту грустную историю, которая так отравляет нашу жизнь.
– Нашу жизнь, – тихо повторил король, – а была бы у нас с тобой эта жизнь, если бы, жертвуя собой, Томас не рисковал своей жизнью? И имеем ли мы право не исполнить его просьбу?
Королева задумалась:
– Ты прав, мой друг, ты прав дорогой. – Цена за его спасение безмерно дорога, но мы с тобой обязаны нашими жизнями ему.
Король подозвал сына. Королева не смогла сдержать слёз. Король положил руки на кудрявую головку мальчика и дрожащим голосом произнёс:
– Я обращаю своего наследника сына в камень и этим возвращаю жизнь верному Томасу.
Король почувствовал, что его руки лежат не на шелковистых кудрях ребёнка, а на холодном камне. Мальчик превратился в статую. Королева вскрикнула и потеряла сознание. А статуя Томаса ожила.
– Спасибо, мой король, – сказал Томас, – не горюйте, всё будет хорошо.
Томас подошёл к маленькой каменной статуе, положил руки на её голову и сказал:
– Проснитесь, ваше высочество.
И статуя тут же исчезла. Живой и весёлый мальчик стоял возле отца, а Томас хлопотал возле королевы, он смочил ей виски холодной водой, она открыла глаза и увидела, что сын её жив и здоров, протерла глаза и удивлённо спросила:
– Что это со мной было? Мне показалось, что...
– Это тебе только показалось, дорогая, – поспешно перебил её король, – я так счастлив! Наш верный Томас жив и опять с нами. Вот теперь мы будем по-настоящему счастливы.
– Я ещё послужу вашему сыну, – сказал Томас и обнял наследника престола.
Волшебная лампа
(по мотивам сказки «Аладдин и волшебная лампа»)
Ай, ай, ай, как бедно живёт вдова портного Гассана! Всё, что можно было продать, уже продано. В доме у Фатьмы и её сына Аладдина остались только две лежанки, стол и две табуретки.
Фатьма стирает чужое грязное белье, моет полы в чужих домах, ухаживает за больными. И за всё это она получает так мало денег, что часто приходится и ей, и её сыну Аладдину ложиться спать голодными.
Правда, была у Фатьмы одна драгоценная вещь – золотой браслет, подаренный ей мужем, когда она родила ему сына. Долго крепилась Фатьма, но всё же наступил роковой день, когда она продала браслет за восемь золотых монет.
– Сынок, – вздыхая, сказала Фатьма, – все твои рубашки износились, да и вырос ты из них. Да и башмаки твои никуда не годятся. Я дам тебе четыре золотые монеты, сходи на рынок. За две монеты купи себе прочную обувь, за одну монету – новую рубашку, а последнюю монету истрать на мясо, овощи, молоко и лепёшки. Наступает день твоего рождения. Тебе исполняется тринадцать лет. Отпразднуем его, сынок.
Аладдин поблагодарил мать, взял монеты, корзинку и пошёл на рынок. Он купит новую рубашку и хорошие башмаки! Мальчишки перестанут называть его оборванцем. Он уже был недалеко от рынка, как услышал отчаянный щенячий визг, оглянувшись вокруг, он увидел трёх мальчишек, которые запихивали в мешок крупного щенка. Щенок визжал и сопротивлялся, как мог.
– Что вы делаете! – возмущённо закричал Аладдин, подбегая к озорникам. – Зачем вы мучаете щенка?
– Мы его не мучаем, – ответил один из них, – мы должны его утопить.
– Зачем? – возмутился Аладдин. – Чем он провинился?
– Он-то ничем не провинился, но его хозяин обещал нам дать по монете, если мы его утопим.
– Отдайте его мне, – попросил Аладдин, – я дам вам три монеты.
Озорники переглянулись.
– Четыре, – потребовал самый высокий из них. Четыре или щенок полетит в речку.
Аладдину очень не хотелось отдавать монеты, но щенок так жалобно повизгивал, что он не выдержал и отдал мальчишкам четыре монеты и взял щенка. Тот доверчиво прижался к его груди и лизнул ему руку.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "СКАЗОЧНЫЕ ПОВЕСТИ"
Книги похожие на "СКАЗОЧНЫЕ ПОВЕСТИ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лия Гераскина - СКАЗОЧНЫЕ ПОВЕСТИ"
Отзывы читателей о книге "СКАЗОЧНЫЕ ПОВЕСТИ", комментарии и мнения людей о произведении.