Линда Ховард - Открытие сезона

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Открытие сезона"
Описание и краткое содержание "Открытие сезона" читать бесплатно онлайн.
Тридцать… с хвостиком.
Пора искать мужа!
Ради столь высокой цели даже «серая мышка» библиотекарша готова превратиться в яркую, эффектную красотку, «звезду» местных клубов.
Только вот незадача — в первый же свой выход в свет Дейзи Майнор оказывается… свидетельницей убийства. А убийца не из тех, кто позволяет себе оставлять свидетелей в живых.
Но — нет худа без добра.
Ведь теперь Дейзи охраняет обаятельный, мужественный холостяк шериф, испытывающий к ней явно не только профессиональный интерес…
На лице Джека мелькнула странная гримаса.
— Я не стану надевать лиловый презерватив, — произнес он, возвращая ей кондом.
Она растерянно опустила глаза:
— Это цвет винограда.
— Хоть фруктовой смеси, я не стану надевать лиловый. Она уронила оскорбивший его презерватив на коврик и вытащила из пачки другой… "Чернику". Посмотрела на него, сморщила носик и тоже бросила его на пол.
— Что плохого в темно-синем?
— У тебя будет вид… замороженный.
— Поверь, он не замороженный, — промолвил Джек. Но подбирать синий кондом не стал. Она вытащила из пачки очередной… вишневый… на редкость ядовито-красного цвета и покачала головой.
— А что не так с этим?
— Все так, если хочешь выглядеть, будто у тебя воспаление.
— Господи!… — Он плюхнулся вновь на кровать и молящим взором уставился в потолок. — Неужели во всей пачке не найдется одного нежно-розового? Со вкусом "бабл-гама"?
— Полагаю, что тебе понравится "фуксия", — с сомнением проговорила она, вытаскивая буйно-розовый кондом и внимательно его разглядывая. Она понюхала его и сквозь обертку уловила какой-то слабый запах. Нет, это точно не был "бабл-гам", но понять, какой именно, она не могла. Может, "клубничный". В общем, он ей не понравился. Она пошарила рукой в коробке, но не нашла ничего со вкусом пузырчатой жвачки, этого самого "бабл-гама". — Меня надули. Нет тут ни одного "бабл-гама".
— Подашь завтра жалобу, — промолвил он с нарастающим отчаянием. — Попробуй "арбузный".
Не сомневаясь, что "арбузный" будет зеленого цвета, Дейзи с ужасом поглядела на него:
— Это ж гангрена!
Он свесился с кровати, схватил с пола лиловый кондом и сорвал с него обертку.
— Но если ты кому-нибудь расскажешь, что я был в лиловом кондоме…
— Не расскажу, — пообещала она, широко раскрыв глаза. Тогда он швырнул ее на постель и вошел в нее быстрым мощным выпадом… и оба они позабыли о цветах.
Так прекрасно было лежать обнаженной с мужчиной, что Дейзи и в голову не пришло стесняться. Она просто наслаждалась им, поражаясь удовольствию, которого была лишена все эти годы… удивляясь не только накалу страсти, но простой радости лежать после рядом с ним, положив голову ему на плечо… в его объятиях. Она не могла выпустить его из рук: каждый раз, когда она решала сделать это, ладони ее начинали зудеть и она поддавалась желанию и продолжала гладить его в свое удовольствие.
— Ты такой твердый, — восхищалась она, проводя рукой по жесткому его животу. — Ты, наверное, постоянно тренируешься.
— Это входит в привычку. Когда работаешь в командах, нужно поддерживать форму. И я тренируюсь не постоянно: хватает часа в день.
— В командах?
— Да, в спецотрядах. И в Чикаго, и в Нью-Йорке.
Дейзи приподнялась на локте:
— В спецотрядах? Ты имеешь в виду тех парней в черном с большими пушками?
— Да, в одном из таких, — ухмыльнулся он.
— Ты бросил это, чтобы приехать в такой маленький городок, как Хилсборо?
— Я устал от нагрузки. Умерла тетушка Бесси, и я унаследовал ее дом. И решил, что хочу попробовать пожить в маленьком городке взрослым.
— С переводом проблем не было?
— Только языковые, — усмехнулся он. — Теперь я почти научился растягивать слова, как местные.
— Не-а. Не научился.
— Что-о? Ты утверждаешь, что я не так тяну, как истинно местные?
— Так. Совсем как истинный янки, пытающийся говорить с южным акцентом.
Она тут же оказалась под ним. Этот мужчина умел двигаться как хищная кошка.
— Как насчет истинного янки, ублажающего южную женщину? — пробормотал он где-то у нее под ухом.
Она обвила его шею руками:
— Это ты умеешь делать идеально.
Он повернул голову и посмотрел на "фруктовые" кондомы, грудой лежавшие на полу.
— Нет, второй раз лиловый я не хочу. Как насчет желтого? Он, наверное, будет со вкусом банана. Как думаешь?
Дейзи поморщилась:
— Фу-У, желтый! Только не это.
— Зачем же ты накупила разноцветных, если тебе ни один цвет не нравится? — с досадой воскликнул он.
— Ну я же не собиралась ими пользоваться, — ответила она, хлопая ресницами. — Они же, знаешь, были только для вида. Чтобы миссис Клуд рассказала друзьям, что я их купила, а они своим друзьям… и тогда какие-нибудь одинокие мужчины в городе должны будут услышать и заинтересоваться достаточно, чтобы пригласить меня на свидание. А ты все загубил, создав у нее впечатление, что у нас роман.
Выражение его лица было ей непонятно. Он кашлянул, подавился ответом, потом выдавил из себя:
— Хитроумно… Ничего не скажешь.
— Я тоже так считаю. Это не сработало бы, если бы я покупала их в "Уол-марте" или в сетевой аптеке. Барбара Клуд — самая большая сплетница в городе, и она всегда всем рассказывает, кто у нее что купил. Ты, например, знал, что мистер Макгиннис принимает виагру?
Джек снова закашлялся, представив себе зычного и жизнерадостного члена городского совета.
— Нет, не знал.
— Миссис Клуд всем об этом рассказала. Так что я была уверена, что она поведает всему городу и о моих кондомах.
Джек уткнулся носом в ее плечо и сделал глубокий вдох. Его слегка трясло, и Дейзи плотнее прижалась к нему.
— Ну-ну. Это же маленький городок. Ты привыкнешь.
Он поднял голову и увидел, что в глазах ее прыгают чертики, после чего дал волю раздиравшему его смеху.
— Если мне когда-нибудь потребуется виагра, напомни мне не покупать ее в аптеке Клуда.
Она прикинула степень твердости, прижимавшейся к внутренней стороне ее бедра.
— Не думаю, что тебе она скоро понадобится. Я не предполагала, что ты сможешь так быстро вновь… отвердеть. Во всех прочитанных мною статьях…
Он поцеловал ее, и она замолкла, наслаждаясь вкусом меда. Когда он поднял голову, веки его отяжелели и полузакрылись.
— Может быть, меня что-то вдохновило. Или спровоцировало.
Дейзи возмутилась:
— Если кто-то и вел себя провокационно, так это ты…
— Я не покупал семьдесят два презерватива.
Она на мгновение притихла, переваривая эту мысль, потом довольная улыбка расплылась по ее лицу.
— Значит, мой план сработал? В некотором роде.
— Сработал, — грубоватым тоном откликнулся Джек. — Я все думаю о кондоме со вкусом "бабл-гама".
Зазвонил телефон, прерывая их беседу. Дейзи насупилась: ей было не до телефонных разговоров, она хотела развлекаться с Джеком. Она так долго медлила снять трубку, что он сказал:
— Ответь. Может, это твоя мама. Мы же не хотим, чтобы они явились сюда проверять, все ли с тобой в порядке.
Она вздохнула и, вытянувшись под ним, взяла трубку и поднесла к уху.
— Дейзи Майнор слушает.
— Привет, дорогуша. Как вчера вечером прошла охота?
Это был Тодд. Обычно она любила с ним поболтать, но не сейчас.
— Снова была драка, и я рано уехала оттуда. Думаю, что в следующий раз отправлюсь в какое-нибудь другое место. — Ох, она не собиралась говорить это в присутствии Джека. Теперь она намеренно не смотрела в его сторону.
— Я поспрашиваю вокруг и выясню, какие места лучше и безопаснее. Так что, никаких перспектив не обнаружилось?
— Пока нет. Я успела потанцевать только три раза. — Она чуть отвернулась от трубки и произнесла, словно разговаривая с кем-то в комнате: — Я скоро. Начинайте без меня.
— Простите, дорогуша. Я не хотел врываться, когда у вас собралась компания, — мгновенно промолвил Тодд. — Я перезвоню позднее.
— О нет, все в порядке, — поторопилась сказать Дейзи, чувствуя себя виноватой из-за этого маленького обмана, но все же не желая вести долгий разговор, когда могла заниматься любовью.
— Наслаждайтесь своей компанией, — мягко произнес он. — Пока.
— Пока, — отозвалась она и положила трубку на место.
— Притворяешься, что у тебя гости, — укорил ее Джек, опершись на локоть, чтобы удобнее было смотреть ей в глаза. — Ловка, ничего не скажешь.
— Но у меня и вправду гость. Ты.
— Однако ты явно не хочешь, чтобы я начинал без тебя.
— Безусловно, нет.
— Значит, кто-то еще в курсе твоих планов охоты на мужа. Кто именно?
— Тодд Лоуренс, — ответила она, гладя его руки от кистей к плечам. — Он помог мне с прической, макияжем и одеждой.
Джек поднял брови:
— Тодд?
Если она правильно поняла, в голосе Джека прозвучала легкая ревность. Дейзи это порадовало, но она поспешила уточнить:
— Он гей.
— Нет. Это не так, — удивил ее Джек. Она растерянно заморгала.
— Разумеется, гей.
— Если это Тодд Лоуренс, которого я знаю, что живет в большом викторианском доме и владеет антикварным магазином в Хантсвилле, он точно не гей.
— Тот самый Тодд, — нахмурилась Дейзи, — но он гей.
— Он определенно не гей.
— Откуда ты знаешь?
— Поверь, знаю. И мне плевать, если он прошел твой тест на пюсовый цвет.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Открытие сезона"
Книги похожие на "Открытие сезона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Линда Ховард - Открытие сезона"
Отзывы читателей о книге "Открытие сезона", комментарии и мнения людей о произведении.