Авторские права

Цай Цзюнь - Заклятие

Здесь можно скачать бесплатно "Цай Цзюнь - Заклятие" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Книжный клуб 36.6, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Цай Цзюнь - Заклятие
Рейтинг:
Название:
Заклятие
Автор:
Издательство:
Книжный клуб 36.6
Год:
2006
ISBN:
5-98697-040-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Заклятие"

Описание и краткое содержание "Заклятие" читать бесплатно онлайн.



Новая книга популярного китайского писателя Цай Цзюня — захватывающий роман ужасов.

Внезапно умирает молодой археолог Цзян Хэ, затем гибнут люди, так или иначе с ним связанные. Причина смерти во всех случаях — тромбоз сердечных сосудов, но умершие участвовали или имели отношение к раскопкам на озере Лобнор, где находилось пропавшее в древности царство Лоулань. Кто совершил загадочные преступления? Неужели главный виновник — древнее заклятие?

Только благодаря отчаянным поискам сыщика Е Сяо тайна всплывает на поверхность.






Я не знаю, долго ли продлился этот поцелуй, потому что не мог управлять собой даже перед лицом самой Фэнь, и губы Майи слились с моими воедино, и мы опять как бы стали одним существом. Когда я поднял голову, снова увидел глаза Фэнь.

— Ее пульс уже не прослушивается, — взволнованно сказала Фэнь.

У меня в голове водворилась какая-то пустота. Я пощупал пульс у Майи, но он уже не прощупывался.

Я приложил ухо к ее сердцу, но сердце Майи уже перестало биться. Она умерла, моя Майя уже умерла, прямо тогда, когда я целовал ее; в этот миг она покинула меня навеки.

Мои горячие слезы полились на лицо умершей Майи и начали растекаться по нему струйками. Теперь я не знал, как мне быть и что мне делать, а только беспомощно глядел на Фэнь.

— Она уже ушла. Мы ее похороним.

Фэнь была растрогана. Она простила меня и Майю.

Поселяне помогли нам обрядить покойную Майю. Затем нам помогли отнести ее в горную долину, заполненную древними могилами. Неподалеку от входа в долину поселяне вырыли для Майи могилу. Там мы ее и похоронили. Во время похорон люди лобу тоже пели древние песни, может быть, это были плачи древних лоуланьцев. В конце концов моя Майя упокоилась навеки среди пустыни.

Перед выходом из поселения они изготовили деревянную намогильную стелу. Я взял кисть и тушь, которые были доставлены караваном верблюдов, и написал на стеле: «Могила любимой супруги Майи», а внизу подписал: «Поставлена супругом Бай Чжэнцю».

Эту надпись на стеле я сделал только с согласия Фэнь. Эту памятную стелу мы установили перед могилой Майи, и да стоит она вечно, как сама пустыня.

Затем, до захода солнца, мы и поселяне поспешили покинуть кладбище в долине.

После ночевки, едва рассвело, караван верблюдов покинул оазис, и мы с ребенком, который только что лишился матери, ушли вместе с караваном. На этот раз я навеки простился с моим райским садом.

Я и Фэнь, обнимая дитя, сели на верблюда. Это была моя дочь. Несчастного ребенка я кормил овечьим молоком.

Вокруг, куда ни глянь, сколько хватает глаз, простиралась безбрежная песчаная пустыня.

На этом дневник отца заканчивался, все десять с лишним страничек. Бай Би посмотрела на часы — уже полночь, но еще оставалась последняя страница. Она раскрыла ее. Это было письмо отца к ней.

Мое сокровище!

Верю, что ты уже прочла весь оставленный мною дневник, все те десять с лишним страничек, которые я сохранил. А остальную часть дневника я сжег.

Сокровище мое, говорю тебе, что у тебя есть старшая сестра, сестра по отцу, но не по матери, то самое дитя, которое родила Майя. Я и твоя мама вернулись домой с ребенком, а уже через полгода твоя мама родила тебя.

В то время пока ты и твоя сестра были маленькими, у меня и твоей мамы зарплата была очень низкой, а ведь в семье еще был старый человек, поэтому я и твоя мама постоянно выезжали на раскопки, чтобы подзаработать. Условия нашей жизни были очень тяжелыми. А твоя сестра постоянно болела какими-то странными болезнями. Она с самого рождения плохо переносила климат нашего города, его воду и пишу.

Наконец я и твоя мама совместно решили отправить твою сестру в детский приют. Для нас это было вынужденное решение, потому что мы опасались, что твоя сестренка у нас на руках не выживет. Так что мы ее отдали, солгав, что дитя — найденыш.

Однако очень скоро мы раскаялись, нам не следовало так относиться к ней. Она ни в чем не виновата, она должна наслаждаться отцовской и материнской любовью наравне с тобой. Поэтому уже скоро мы поехали в детский приют, чтобы забрать твою сестренку обратно домой. Но ее уже взяла на воспитание другая семья. Я осторожно разыскал эту семью. У них условия были замечательные, относились они к сестренке твоей прекрасно, и я подумал, что твоя сестра там найдет себе счастье.

Довольно, мое сокровище, на этом я закончу свое письмо. Я сказал тебе все, что знаю сам. Когда ты прочтешь это письмо, прошу тебя простить отцу и матери все, что они содеяли. Папа вечно будет стыдиться совершенной в то время ошибки. Всю ответственность за содеянное папа берет на одного себя.

Одного желаю: чтобы в будущем вы, сестры, смогли встретиться.

Мое сокровище, умоляю тебя верить, что папа будет любить тебя вечно.

Вечного счастья тебе, сокровище мое!

Целую тебя.

Папа 15 июля 1988 года

Все письмо полностью прочитано. Бай Би глядела на десяток плотных листов бумаги, и слезы медленно капали у нее из глаз. Она проговорила громко:

— Папа, я тоже всегда буду любить тебя.

Она бережно уложила письма обратно в конверт, а его спрятала в ящик своего прикроватного столика. Потом сбегала в соседнюю комнату и вытащила из книжного шкафа пачку старых фотографий, которые остались среди материалов отца по раскопкам. На одной из последних фотографий стояла молодая женщина. Это была Майя, ее единственная фотография, которая тогда была снята ее отцом.

Только теперь Бай Би обратила внимание, что Майя и Лань Юэ (Не Сяоцин) были на одно лицо.

Наконец-то она все поняла.

Она аккуратно вытерла слезы на лице и подошла к окну, чтобы поглядеть на ночной дождь.

Она протерла прохладное на ощупь стекло: комнатные лампы отражались в нем, и она видела в нем собственное отражение. Внезапно ей почудилось, что в стекле отражается не ее лицо, а лицо другой женщины, которое являлось ей во сне, — лицо Майи или же Лань Юэ.

Ночной дождь лил, не переставая.

2

— Е Сяо!

Сидя перед компьютером, он вздрогнул от неожиданности и обернулся. Это была его коллега.

— Покорнейше прошу, в следующий раз не надо так внезапно окликать меня за спиной, хорошо? Ну ладно, скажи, в чем дело. — Он недовольно покачал головой.

Она рассмеялась.

— Извини, только что позвонили из детского приюта.

— Откуда? Из детского приюта? — Е Сяо не понимал, что к чему.

— Ты забыл? Несколько дней назад ты просил меня разыскать в детском приюте двадцатилетней давности записи о Не Сяоцин.

— Эх, правильно, я все забыл. Голова моя в эти дни перегружена, — покачал головой Е Сяо. Он поднялся со стула, чтобы размяться.

— Приют разыскал записи о Не Сяоцин в те годы. Ее доставила супружеская пара Бай Чжэнцю и Юй Фэнь в сентябре 1980 года.

— Что? — изумился Е Сяо.

Коллега еще раз заглянула в свои бумаги.

— Так зафиксировано в документах. Эта супружеская пара работала тогда в Институте археологии.

В полной растерянности Е Сяо пытался осмыслить услышанное.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

1

В кафе было малолюдно, музыка звучала приглушенно, почти не слышно; зато шум от уборки заглушал все остальное. Бай Би пришла точно в семь часов, в условленное время, а Е Сяо уже сидел, спокойно поджидая ее. Она подошла не спеша и села напротив, но смотрела не на него, а на шоссе за окном.

— Ну, как твои дела? Еще не пришла в себя? — тихо спросил Е Сяо.

— Моя мама скончалась.

Е Сяо, оторопев, пробормотал еще тише:

— Извини, наверно, я не вовремя позвал тебя прийти.

— Ничего. Ведь для моей мамы это вроде освобождения. Моя мама покончила с собой, приняв снотворное, всего несколько дней назад. За день до смерти мамы к ней приходила молодая женщина, — рассказала она.

— Это она? — взволнованно спросил он.

Бай Би кивнула и посмотрела на Е Сяо так пристально, что тот смутился:

— Ты уверена?

— Если верить рассказу маминой подруги из числа больных, то я уверена, — твердо сказала она.

— Извини, подруга твоей мамы — больная? Тоже душевнобольная?

— Ты сомневаешься? А я ей верю.

— Нет, ни в чем не сомневаюсь. Лань Юэ, нет, следует сказать, Не Сяоцин пришла повидать твою маму — это же самое обычное дело.

— Почему?

— Потому что я уже разыскал документацию из детского приюта. Тогда твои родители отвезли ее в приют, и только потом семья Не взяла ее на воспитание.

Бай Би вздрогнула. Не зная, что сказать, она помолчала и только потом начала говорить:

— Е Сяо, на самом деле…

— Что на самом деле? — взволнованно перебил он.

— Нет, ничего, — замолчала она, замотав головой.

Видя ее смущение и растерянность, Е Сяо удивился.

— Бай Би, что с тобой? Неужели ты не удивляешься? Не Сяоцин отвезли в приют именно твои родители, Это несомненный, железный факт. Конечно, ты не могла его знать. Папа с мамой такое важное дело от тебя скрывали. Обманывали тебя. Они непременно причастны к появлению Не Сяоцин на свет.

— Помолчи, умоляю тебя, — попросила она с болью и страданием в голосе.

— Извини, я понимаю, что ты никоим образом не захочешь признать это.

Вдруг Бай Би подняла голову и посмотрела не него очень странным взглядом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Заклятие"

Книги похожие на "Заклятие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Цай Цзюнь

Цай Цзюнь - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Цай Цзюнь - Заклятие"

Отзывы читателей о книге "Заклятие", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.