» » » » Роберт Сальваторе - Последняя битва (Демонические войны-3)


Авторские права

Роберт Сальваторе - Последняя битва (Демонические войны-3)

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Сальваторе - Последняя битва (Демонические войны-3)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство ЭКСМО, Домино, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Сальваторе - Последняя битва (Демонические войны-3)
Рейтинг:
Название:
Последняя битва (Демонические войны-3)
Издательство:
ЭКСМО, Домино
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
5-699-15626-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Последняя битва (Демонические войны-3)"

Описание и краткое содержание "Последняя битва (Демонические войны-3)" читать бесплатно онлайн.



Разыскав в древней библиотеке аббатства Санта-Мер-Абель старинную магическую книгу, отец-настоятель Маркворт обращается к Духу Зла и позволяет тому всецело завладеть своей душой, а в результате обретает великую силу, дабы продолжить жестокую и непримиримую борьбу за власть.

Однако Зло бессильно перед бесстрашием и отвагой Элбрайна и его бессменных спутников — кентавра-Смотрителя, юной воительницы Джилсепони и эльфа Джуравиля. Одержать победу в схватке с силами Тьмы помогают магические камни — дар монаха Эвелина.

Великая сага о борьбе с демоном достигает своей кульминации.






Спустя пять дней после возвращения из Пирет Данкард общее настроение стало еще мрачнее, поскольку явился Белли'мар Джуравиль и сообщил крайне неутешительные новости. Выступающие в роли лазутчиков эльфы принесли известия о происходящем на юге: марше герцога Каласа, значительном увеличении за счет присоединяющихся к ней местных жителей армии герцога, об отъезде Эйдриана из Палмариса во главе еще одной большой армии, о падении Сент-Гвендолин и казни аббата Гленденхука.

Однако Джуравиль принес и более хорошие вести: южнее Пояса-и-Пряжки возник очаг сопротивления вторжению короля Эйдриана в Бехрен. И, что обнадеживало на общем неблагоприятном фоне более всего, о возможном расколе в рядах узурпатора.

Последнее было связано с именем герцога Брезерфорда. Пони встречалась с Брезерфордом, когда тот сопровождал короля Дануба, приезжавшего в Палмарис, добиваясь ее расположения. И именно герцог на «Речном дворце» доставил ее в Урсал, когда после короткой размолвки Пони вернулась к Данубу. Брезерфорд не слишком одобрял этот брак, но всегда вел себя с ней искренне и открыто, никогда не критикуя королеву за глаза, как поступали почти все остальные придворные. Главным же Пони считала то, что герцог был всем сердцем предан ее второму супругу.

— Как по-твоему, что предпримет герцог Брезерфорд, если Бринн выйдет из Дариан-Дариалла и поведет армию на Хасинту против аббата Олина? — спросила Пони принца после того, как Джуравиль рассказал собравшимся об осаде Дариан-Дариалла ятолом Де Хамманом и планах Тогайского Дракона.

— Будет сражаться на стороне аббата Олина, — ответил Мидалис, и, судя по выражению лица эльфа, тот придерживался такой же точки зрения. — Какие бы чувства герцог ни испытывал к нынешнему королю, интересы Хонсе-Бира для него превыше всего.

В глазах Пони вспыхнули лукавые огоньки.

— Если только мы не дадим ему повод поступить иначе.

— Что это ты задумала, девочка? — спросил Смотритель.

— Будет ли герцог Брезерфорд поддерживать аббата Олина, если в сражении против него к Бринн присоединится принц Мидалис?

— Ты советуешь нам погрузиться на захваченные корабли и взять курс на Хасинту? — спросил явно озадаченный принц.

— Разумеется, это крайне рискованно, — призналась она. — Но зато какое впечатление произведет на Эйдриана наше появление в Хасинте одновременно с Бринн Дариель, когда мы возьмем аббата Олина в тиски! И что подумает Эйдриан — и, гораздо важнее, что подумают его сторонники, — если герцог Брезерфорд перейдет на сторону принца Мидалиса?

— Это стало бы серьезной победой, — согласился Мидалис. — Более значимой даже, чем у Пирет Данкард.

— Но стоит ли идти на подобный риск, особенно учитывая, что он сопряжен с необходимостью далекого похода? — вмешался в разговор Лиам О'Блайт. — В конце концов, ведь зима еще не закончилась.

Все посмотрели на принца Мидалиса, интересуясь его мнением по этому вопросу. Принц откинулся в кресле, закрыл глаза и надолго задумался.

— Если мы останемся здесь, дожидаясь Эйдриана, мы сможем дать ему отпор, в особенности если Брунхельд и его воины поддержат нас, в чем я не сомневаюсь, — заговорил он наконец. — Да, мы сможем отразить нападение Эйдриана или же, в крайнем случае, убедим его в том, что за Вангард ему придется заплатить чрезвычайно дорогую цену. Но что потом? Вряд ли мы будем в состоянии нанести серьезный контрудар.

— Если же мы, переправив армию, навяжем ему бой в южном Хонсе-Бире, соотношение сил будет далеко не в нашу пользу, — продолжал Мидалис. — Чтобы иметь хотя "бы малый шанс выстоять против войска, которое собирает герцог Калас, нужно, чтобы на нашу сторону перешли многие солдаты и даже гвардейцы Бригады Непобедимых. Учитывая все это, а также то, что сообщил наш друг Джуравиль, не кажется ли вам, что попытка заручиться поддержкой герцога Брезерфорда на самом деле слишком рискованное предприятие?

— Нужно тянуть за все свободные ниточки того покрова, которым Эйдриан пытается окутать страну. — Пони пожала плечами и подмигнула. — Кроме того, мне всегда хотелось увидеть Хасинту.

— Если мы сумеем убедить герцога Брезерфорда перейти на нашу сторону или даже если просто вместе с Бринн нанесем аббату Олину поражение у Хасинты, польза для нас окажется весьма значительной, — стоял на своем Джуравиль. — Если герцог станет нашим союзником или мы разобьем его флот, контролировать положение на море станешь ты, принц Мидалис, и Эйдриану будет гораздо труднее следить за твоими перемещениями.

— Тогда он, скорее всего, предпримет поход на Вангард, — сказал принц.

— А ты сможешь морем перебросить солдат и высадиться у него за спиной, где-нибудь на побережье Хонсе-Бира, — возразил эльф.

— Конечно, обретя неоспоримое преимущество на море, мы станем более опасными для Эйдриана, — согласилась с ним Пони.

Принц Мидалис посмотрел на нее, безмолвно прося совета. Однажды, много лет назад, на горе Аида, он доверился ей и сейчас снова страстно желал поверить этой отважной женщине. Пони улыбнулась ему и кивнула с самым решительным видом.

— В таком случае, мы выходим в Мирианик, — заявил принц. — Скажите капитану Альюмету, чтобы начал подготовку к походу.

Чуть позже Пони вместе с Мидалисом пришли к Брунхельду в его шатер в лагере альпинадорцев к северу от Пирет Вангард. И очень удивились — так же, впрочем, как и присутствующий здесь Андаканавар, — когда тот объявил, что вместе со своими воинами примет участие в походе принца на юг.

— Ты недаром посеял семена доверия и дружбы, — сказала Пони принцу, когда они возвращались в Пирет Вангард.

— И урожай оказался куда богаче, чем можно было предположить, — ответил Мидалис.

— Потому что ты сеял эти семена от всей души, не преследуя никакой тайной цели. Брунхельд знает, что ты пришел к нему как искренний друг, озабоченный судьбой обоих ваших народов. В свое время он принял твое предложение дружбы, последовал за тобой на гору Аида и убедился, что сделал правильный выбор. Поэтому и сейчас альпинадорец остается с тобой.

— Вплоть до того, что готов отправиться со мной в Бехрен, — со странным смешком проговорил Мидалис.

— Вплоть до того, что готов отправиться с тобой в Бехрен, — словно эхо повторила Пони.

ГЛАВА 36

ВПЕРЕД, НА ВСЕХ ПАРУСАХ

— Мы до конца не представляли себе, сколь многого достигли, пока наконец не добрались до этого города, — с победоносным видом заявил Эйдриан Де'Уннеро, Садье и герцогу Каласу, когда они оказались в Энтеле.

Переход через весь Хонсе-Бир можно было без особого преувеличения назвать триумфальным, повсюду нового короля встречали толпы ликующих людей. Эйдриан понимал, что такая реакция доказывает влияние и силу герцога Каласа, который надежно закрепил за ним почти все королевство. Исключение составляли лишь Пирет Талме на востоке и Санта-Мер-Абель, куда армия герцога добраться еще не успела.

Они посетили Энтел по настоянию Каласа главным образом с целью проверить, велики ли достижения аббата Олина на юге, и убедиться, что в его отсутствие в огромном городе, более населенном даже, чем Палмарис, поддерживается должный порядок. Абеликанская церковь имела здесь значительное влияние, хотя и была разделена на две группировки. Сент-Бондабрис, один из самых крупных монастырей, беспрекословно подчинялся, разумеется, настоятелю Олину, а вот Сент-Ротельмор, не такое большое, основанное гораздо ранее аббатство, имело довольно тесные связи с Санта-Мер-Абель.

Герцог Калас опасался, что Сент-Ротельмор может воспользоваться отсутствием аббата Олина, чтобы укрепить свои позиции в Энтеле, но то, как в этом городе встречали короля Эйдриана, позволяло отбросить подобные опасения. Тысячи людей — буквально весь город! — высыпали на улицы, размахивая оранжевыми шарфами: именно так теперь было принято встречать молодого короля. И над всеми зданиями, а также над стенами обоих аббатств реяли флаги короля Эйдриана — стоящие на задних лапах медведь и тигр, а под ними стилизованное в виде зеленого треугольника изображение ели, символ церкви Абеля.

— Братья Сент-Ротельмора поступили весьма мудро, — заметил Де'Уннеро, увидев флаг над древним аббатством.

— Еще бы! Герцог Калас полностью отрезал их от Санта-Мер-Абель, — отозвался Эйдриан. — Они, наверное, думают, что тамошние братья о них забыли.

— Не очень-то я верю в их преданность, — нахмурив брови, сказал Калас. — Они всегда были крайне прагматичны и наверняка держат старый флаг Урсала наготове, чтобы поднять его, если только ситуация претерпит изменения.

— Необходимость беспокоиться по этому поводу отпадет, как только мы захватим Санта-Мер-Абель.

Король посмотрел на Де'Уннеро, и тот кивнул в знак согласия, не в силах скрыть плотоядной ухмылки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Последняя битва (Демонические войны-3)"

Книги похожие на "Последняя битва (Демонические войны-3)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Сальваторе

Роберт Сальваторе - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Сальваторе - Последняя битва (Демонические войны-3)"

Отзывы читателей о книге "Последняя битва (Демонические войны-3)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.