Юрий Греков - Калиф на час
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Калиф на час"
Описание и краткое содержание "Калиф на час" читать бесплатно онлайн.
Дон Эдуардо, как и ожидал Хоррибле, разозлился. Но привычное, неистребимое уважение к официальному документу заставило бывшего маклера раскрыть папку.
Первые же строки короткого донесения привели его в ярость. Нет, он не успел представить все возможные последствия, он просто инстинктивно ощутил опасность, грозно возникшую за короткими строчками донесения.
Служба Охраны Тайны докладывала, что сегодня-на второй день после акции по очистке третьего и восьмого бараков для размещения свежего набора рук ээсовским патрулем на стене одного из бараков была обнаружена меловая надпись. Фотография прилагалась.
Дон Эдуардо всмотрелся в неровные с раскрошившимися буквами строки, потом сунул фотографию в информарий, и через полминуты, медленно разъяряясь, перечитывал переведенные информарием строки: "Фашизм-это ложь, изрекаемая бандитами. И когда он уйдет в прошлое, у него не будет истории, кроме кровавой истории убийств".
"Сволочь! И еще имел наглость подписаться. Может, из нового набора?"-Хозяин раздраженно швырнул папку на лакированную крышку стола, так что она скользнула к самому краю, вызвал Охрану Тайны...
Через полчаса Хоррибле доложил: проверены все списки, и не только последнего набора. Эрнест Хемингуэй в списках не значится.
- Что дальше?
- Докладываю. Службой САД допрашивается по пятьдесят человек, взятых выборочно из каждой тысячи.
- Не мало ли? - вслух подумал дон Эдуардо и добавил: - Ладно, только пусть поторопятся...
В глубине души дон Эдуардо очень надеялся, что заботливо собранное им из газет досье поможет садистам вытащить из допрашиваемых все, что нужно. Как-никак, в досье были собраны не только старые, давно зарекомендовавшие себя способы, но и новейшие, можно сказать прогрессивные, методы-плод неусыпных стараний и практиков и теоретиков пыточного искусства.
И вот сейчас звякнул звонок, которого Хозяин ждал с понятным нетерпением.
-Ну, что у вас?-бросил он, едва на экране возник Хоррибле.
Тот, едва скрывая страх, промямлил:
- Докладываю. Ни от одного из допрошенных признания не получено...
Хоррибле умолк, напряженно ожидая реакции Хозяина. А тот молчал-был ошеломлен неудачей. Но, чтобы скрыть внезапную растерянность даже от самого себя, он встрепенулся и, хрипнув, приказал:
- Начальника САД разжаловать в унтер-надзиратели. Подберите кого-нибудь побойчее.
Хоррибле умолк, напряженно ожидая реакции обрушившись, раздавил другого, и отчеканив: - Слушаю и повинуюсь! - тут же потянулся к одной из кнопок.
А Куртис тем временем лихорадочно размышлял: что делать? А вдруг кто-нибудь из этих подонков-скажем, тот, что измарал намеками стену барака, или другой, - оборвет какой-нибудь проводок или что-то еще сделает... - тогда псу под хвост и мечта, и власть, и все, что уже подготовлено столькими трудами?
Он покосился на индикатор: тот заметно покраснел, розовый цвет уступил место алому. ; "А что, если?.."-вдруг взорвалась догадка, но дон Эдуардо сдержал вспыхнувшую надежду, лихорадочно нащупывая кнопку вызова технического отдела Элиты Элиты.
- Слушаю и повинуюсь! - вскочил дежурный техник - ээсовец, когда на экране перед ним возникло лицо Хозяина.
- Потребность в рабочей силе для зарядки десятого блока. Быстро!
- Докладываю. Потребности в рабочей силе для зарядки десятого блока нет. Для зарядки одиннадцатого...
Не слушая дальше, Куртис отключил канал и облегченно откинулся в кресле. Решение проблемы найдено. Откуда технику знать, что одиннадцатого блока не существует. А десятый в рабочей силе нe нуждается. Значит, нужды в рабочей силе на энергозаводах уже нет вообще!
- Хоррибле!
- Слушаю и повинуюсь!
- За сколько времени мы можем ликвидировать... гм, ну... весь контингент? - нашел подходящее слово дон Эдуардо.
- Докладываю. Пропускная способность феноловых ванн - триста единиц в сутки. В настоящий момент в деле и в резерве двенадцать тысяч единиц. При полной загрузке ванн потребуется...
Дон Эдуардо я сам уже успел подсчитать: чуть меныце полутора месяцев. Не годится. Полтора дня-куда ни шло, и то риск остается. Поди знай... может, этот проводок или что там еще... через полторы минуты оборвут.
- Так. Для начала-всех в бараки. Лагерь оцепить. Стрелять по каждому, кто высунет нос.
Про себя Куртис с удовлетворением отметил чеканность своих приказаний и бросил:
- Действуйте!
Трудно сказать, сумел ли бы найти выход из опаснейшего положения дон Эдуардо, если бы на стол к нему не легла очередная сводка, в которой значилось: к точкам выхода в Пространство-1 доставлена последняя партия панцертанков. Всего момента перехода ждут четыре тысячи машин.
Он покосился на индикатор. Через три с небольшим дня он нажмет кнопку и, высвободив гигантскую энергию из накопителей, отшвырнет ничего не подозревающее человечество в темень тринадцатого века. И четыре тысячи изрыгающих огонь машин проревут по равнинам планеты, бросив его - это самое человечество - ниц перед ним, Хозяином. Если только...
Пытаясь успокоиться, Куртис подумал, что до сих пор он, собственно, не знает, как будет осуществляться переход в Пространство-1, и нажал кнопку информария.
Минуту спустя он знал: через один из проходов в нужную точку Пространства-1 доставляется один из полюсов исказителя времени. После включения образуется коридор свернутого пространства-времени, по которому в неуловимый миг осуществляется перенос.
А еще минуту, спустя Хоррибле выслушивал приказ Хозяина:
- На территорию лагеря доставить нужное количество товарных вагонов сколько есть. Если нет-сколотить ящики побольше. Всех из бараков переместить в вагоны. Или в ящики. Чтоб хватило, набивайте поплотнее.
Хоррибле, ничего не понимая, торопливо записывал.
- Второе. Командиру Охотников немедленно отправить в Пространство-1 подводную лодку. Задача: установить полюс трансформатора времени где-нибудь в Тихом или каком там еще... океане. Все равно. Только подальше от берега. На все срок - сутки. Выполняйте.
Хоррибле исчез. Дон Эдуардо отвалился в кресле, глубоко вздохнул и потянулся к бутылке на льду. Задача решена. За это стоило выпить!
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Хоррибле приложил к уху наушник и, услышав что-то явно неприятное, нахмурился.
- В чем дело? - резко спросил Куртис, не входя в экран.
- В районе выброски судно.
- И ваши Охотники не знают, что делать?
- Знают, экселенц, но это задержка...
- Почему?
- Надо убедиться, нет ли поблизости судов, которые могли бы принять их СОС.
- Вы идиот, Хоррибле. Пусть Охотники сначала уничтожат их рацию!
...Когда шлюпку выносило на гребень очередной волны, капитан видел вокруг, до самого горизонта, волны, волны, одни бесконечные волны, и сам горизонт казался неровно зыблющейся линией.
Есть не хотелось, голод ушел под ложечку, а вот пить-пить хотелось нестерпимо. Капитан давно перестал вглядываться в горизонт - он знал, что до любой земли отсюда так далеко, что гляди - не гляди, все равно. Правда, в первый день он время от времени приподнимался с банки, пытаясь выхватить взглядом хоть что-нибудь похожее на островок или корабль. Но теперь, когда пошли уже третьи сутки, капитан все реже поднимал голову от вёсел и снова греб, греб, греб... Отдыхать приходилось все дольше, мышцы деревенели, остро болела поясница. А когда становилось совсем невмочь, капитан перебирался к корме шлюпки и, опираясь спиной о борт, отдыхал, иногда даже подремывая. Сон одолевал под утро и тогда капитан на час-два проваливался в черную, без сновидений, яму.
Все было таким неожиданным, невероятным, что капитан вспоминал о случившемся так, будто это произошло не с ним, не с его кораблем, а с кем-то другим, и давно давно...
Четверо суток назад сухогрузный пароход "Этерна", шедший из Мадраса в Сидней, был остановлен всплывшей прямо по курсу неизвестной подводной лодкой. На борт поднялось четверо моряков в серо-зеленой форме. Капитан Хобб встретил их в своей каюте.
- Времени мало,-сказал по-английски один из неожиданных гостей.-Мы вынуждены просить вас, капитан, несколько изменить курс. - Что значит "несколько"? И зачем?-спросил капитан. - И вообще, кто вы?
- Кто мы - не имеет значения, - раздраженно -вмешался невысокий подводник.-Важно-и для нас, и для вас-то, что вы должны изменить курс. Капитан рассердился:
- Я сорок лет плаваю по разным морям. И я знаю, что такое международные воды. Кроме того, мы выдержали трехдневный шторм. Угля едва хватит до ближайшего порта. Менять курс я не могу и, кроме того, не вижу к тому причины.
- Иногда люди принимают необдуманные решения,-проговорил, поднимаясь, первый подводник и уже от дверей каюты добавил, обернувшись:-И случается так, что потом у них нет времени пожалеть об этом.
Не нужно было быть особенно проницательным, чтобы понять, что означают эти слова. И капитан ответил:
- В доброе старое время пиратов вешали на реях. И хоть теперь парусников все меньше, реи есть на любом корабле, даже на моем пароходе.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Калиф на час"
Книги похожие на "Калиф на час" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Юрий Греков - Калиф на час"
Отзывы читателей о книге "Калиф на час", комментарии и мнения людей о произведении.